Übersetzung für "Wander on" in Deutsch
He
gives
them
rope
enough,
and
they
wander
on
and
on
blindly
in
their
mischief
and
rebellion.
Und
Er
läßt
sie
in
ihrer
Auflehnung
umherirren.
Tanzil v1
Allah
(Himself)
doth
mock
them,
leaving
them
to
wander
blindly
on
in
their
contumacy.
Allah
verspottet
sie
und
läßt
sie
weiter
verblendet
umherirren.
Tanzil v1
He
leaveth
them
to
wander
blindly
on
in
their
contumacy.
Und
ER
läßt
sie
in
ihrer
Maßlosigkeit
sich
verblenden.
Tanzil v1
I
had
to
kiss
this
guy
named
Marc
Wander
on
the
lips.
Und
ich
sollte
diesen
Jungen
namens
Marc
Wander
auf
den
Mund
küssen.
OpenSubtitles v2018
Wander
straight
on
towards
the
Marktplatz
(market
square),
the
heart
of
city
life.
Schlendern
Sie
weiter
geradeaus
zum
Marktplatz,
dem
Herz
städtischen
Lebens.
ParaCrawl v7.1
Chatterton
let
his
gaze
wander
on
his
current
nemesis.
Chatterton
ließ
seinen
Blick
auf
seinen
aktuellen
Gegner
ruhen.
ParaCrawl v7.1
Rat's
were
allowed
to
wander
on
2000
Mythbusters
Cola
cans.
Ratte
durften
auf
2000
Mythbusters
Cola-Dosen
wandern.
ParaCrawl v7.1
Wander
straight
on
towards
Marktplatz
(market
square),
the
heart
of
city
life.
Schlendern
Sie
weiter
geradeaus
zum
Marktplatz,
dem
Herz
städtischen
Lebens.
ParaCrawl v7.1
Wander
Burst
installs
on
your
PC
along
with
free
software.
Wander
Burst
installiert
auf
Ihrem
PC
zusammen
mit
freier
Software.
ParaCrawl v7.1
During
a
Mini-Trekking
we
even
were
able
to
wander
around
on
the
ice.
Bei
einem
Mini-Trekking
konnten
wir
dann
sogar
auf
dem
Eis
herum
marschieren.
ParaCrawl v7.1
But
We
suffer
those
who
look
not
for
the
meeting
with
Us
to
wander
blindly
on
in
their
contumacy.
Aber
WIR
lassen
diejenigen,
die
Unsere
Begegnung
nicht
erhoffen,
in
ihrer
Maßlosigkeit
verblenden.
Tanzil v1
Like
Cain
after
Abel,
I'll
be
a
fugitive
and
wander
on
the
earth.
Genau
wie
Kain
bei
Abel
werde
ich
ein
flüchtiger
und
ein
Wanderer
auf
Erden
sein.
OpenSubtitles v2018
Just
like
in
a
real
city
we
can
let
our
eyes
wander,
focus
on
details.
Wie
in
der
realen
Stadt
können
wir
den
Blick
schweifen
lassen,
auf
Details
fokussieren.
ParaCrawl v7.1
We
wander
on
through
a
biotope,
through
deep
conifer
forests
and
across
wide
meadows
until
we
reach
Pluto.
Weiter
wandern
wir
durch
ein
Biotop,
durch
Nadelwälder
und
über
Wiesen
hin
zum
kleinen
Pluto.
ParaCrawl v7.1
Wander
west
on
Ireland's
longest
off-road
cycling
and
walking
trail
along
the
Wild
Atlantic
Way...
Surf
Coast
Wandern
Sie
Richtung
Westen
auf
Irlands
längster
Fahrradstrecke
abseits
der
Straße
entlang
des
Wild
Atlantic
Way...
ParaCrawl v7.1
You
can
book
a
guided
tour
or
wander
around
on
your
own.
Nehmen
Sie
an
einer
Führung
teil
oder
lustwandeln
Sie
auf
eigene
Faust
durch
den
schönen
Park.
ParaCrawl v7.1
You
will
enjoy
a
great
break;
you
will
have
lunch
and
you
can
wander
on
the
dune
–
or
rolling
down.
Sie
machen
hier
eine
Pause
und
können
auf
der
Düne
wandern
–
oder
sich
herunterrollen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Arriving
at
Djenné
on
a
Monday
gives
you
the
opportunity
to
wander
around
on
the
colorful
market.
Wenn
Sie
montags
in
Djenné
ankommen,
können
Sie
über
den
farbenprächtigen
Markt
schlendern.
ParaCrawl v7.1
We
wander
on
a
comb
of
the
"Fichtelgebirge"
at
the
"block
sea"
to
the
peak
past
and
visit
a
mine
.
Wir
wandern
auf
einem
Kamm
des
Fichtelgebirges
vorbei
am
Blockmeer
zum
Gipfel
und
besuchen
ein
Bergwerk
.
ParaCrawl v7.1
Wander
west
on
Ireland's
longest
off-road
cycling
and
walking
trail
along
the
Wild
Atlantic
Way...
Wandern
Sie
Richtung
Westen
auf
Irlands
längster
Fahrradstrecke
abseits
der
Straße
entlang
des
Wild
Atlantic
Way...
ParaCrawl v7.1
After
a
while
its
habit
to
wander
on
neighbouring
mountains
has
born
fruit.
Nach
einiger
Zeit
hat
seine
Gewohnheit,
nach
den
umliegenden
Bergen
zu
schlendern
die
Früchte
gebracht.
ParaCrawl v7.1