Übersetzung für "Walk on the street" in Deutsch
He
wouldn't
want
to
walk
back
out
on
the
street
where
he
could
be
seen.
Er
wäre
nicht
wieder
zur
Straße
gelaufen,
wo
man
ihn
sehen
könnte.
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
afraid
to
walk
alone
on
the
street?
Und
warum
hast
du
Angst
allein
auf
der
Straße?
OpenSubtitles v2018
The
cat
is
thoroughbred,
it
does
not
walk
on
the
street.
Die
Katze
ist
Vollblut,
sie
geht
nicht
auf
der
Straße.
ParaCrawl v7.1
Many
beautiful
girls
are
found
during
a
routine
walk
on
the
street.
Viele
schöne
Mädchen
trifft
sich
während
des
normalen
Spaziergangs
auf
der
Straße.
ParaCrawl v7.1
I
wasn't
able
to
walk
out
on
the
street
because
I
would
loose
coordination.
Ich
konnte
nicht
auf
der
Straße
gehen,
weil
ich
die
Koordination
verlor.
ParaCrawl v7.1
On
walk
on
the
street
your
cat
can
pick
up
any
viral
disease.
Auf
dem
Spaziergang
in
der
Straße
kann
Ihre
Katze
eine
beliebige
Viruserkrankung
aufgreifen.
ParaCrawl v7.1
After
dinner,
walk
on
the
street,
bike.
Nach
dem
Abendessen
auf
der
Straße
spazieren,
Fahrrad
fahren.
ParaCrawl v7.1
If
we
walk
ahead
on
the
Magyar
street
we
get
to
the
Deák
square.
Wenn
wir
auf
der
Magyar
Str.
weiterspazieren
erreichen
wir
den
Deák
Platz.
ParaCrawl v7.1
I
walk
on
the
street
with
Olga.
Ich
gehe
mit
Olga
die
Straße
herunter.
ParaCrawl v7.1
Walk
forward
on
the
University
Street
until
you
reach
the
Law
Faculty
of
the
Babe?-Bolyai
University.
Folgen
Sie
der
Universitätsstraße,
bis
Sie
die
Juristische
Fakultät
der
Babe?-Bolyai-Universität
erreichen.
ParaCrawl v7.1
In
the
evening
a
walk
on
the
shopping
street
is
very
nice
and
relaxing.
Abends
ein
Spaziergang
auf
der
Geschäftsstrasse
ist
sehr
nett
und
entspannend
.
ParaCrawl v7.1
I
wasn’t
able
to
walk
out
on
the
street
because
I
would
loose
coordination.
Ich
konnte
nicht
auf
der
Straße
gehen,
weil
ich
die
Koordination
verlor.
ParaCrawl v7.1
I
can
walk
out
on
the
fucking
street
and
make
people
believe.
Ich
kann
einfach
so
auf
die
Straße
gehen
und
die
Menschen
dazu
bringen,
zu
glauben.
OpenSubtitles v2018
You
often
have
to
walk
on
the
street
(with
pram
and
dog
not
so
ideal).
Man
muss
oft
auf
der
Straße
laufen
(mit
Kinderwagen
und
Hund
nicht
so
ideal).
ParaCrawl v7.1
Advantage
is
an
excellent
flea
medicine
for
cats
and
cats
who
love
to
walk
on
the
street.
Advantage
ist
eine
ausgezeichnete
Flohmedizin
für
Katzen
und
Katzen,
die
gerne
auf
der
Straße
laufen.
ParaCrawl v7.1
These
collars
are
very
effective
for
those
pets
who
regularly
and
often
walk
on
the
street.
Diese
Halsbänder
sind
sehr
effektiv
für
Haustiere,
die
regelmäßig
und
oft
auf
der
Straße
laufen.
CCAligned v1
If
you
can
not
walk
on
the
street,
you
can
March
in
place
while
you
are
watching
TV.
Wenn
Sie
nicht
laufen
kann
außerhalb,
können
Sie
an
Stelle
marschieren,
während
Sie
fernsehen.
ParaCrawl v7.1
Starting
again
from
the
baroque
castle,
walk
on
the
street
Fichte
Straße,
past
the
allotment
gardens
towards
the
outskirts.
Ausgehend
vom
Barockschloss
wandern
Sie
auf
der
Fichte-Straße,
vorbei
an
Schrebergärten
in
Richtung
Ortsrand.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
they
walk
on
the
street
and
often,
they
cross
lanes
completely
unexpectedly.
Teilweise
laufen
sie
auf
der
Straße
und
oft
überqueren
sie
völlig
unerwartet
die
Fahrbahn.
ParaCrawl v7.1
But
most
people
don't
understand
it
and
think
homosexuals
are
only
those
crazy
people
who
walk
half-naked
on
the
street.
Die
meisten
Leute
können
das
aber
nicht
verstehen
und
glauben,
Homosexuelle
seien
nur
diese
Verrückten,
die
halbnackt
auf
der
Straße
herumlaufen.
QED v2.0a
If
you
are
not
attracted
by
churches
and
cathedrals,
walk
on
the
Gold
small
street
(Czechs
call
it
Gold
an
ulichka),
which
is
considered
one
of
symbols
of
Prague.
Wenn
Sie
die
Kirchen
und
die
Kathedralen
nicht
heranziehen,
gehen
Sie
nach
Golden
ulotschke
(spazieren
nennen
die
Tschechen
ihres
Goldes
die
Gasse),
die
eines
der
Symbole
Prags
angenommen
wird.
ParaCrawl v7.1
If
you
arrive
at
Nyugati
train
station
walk
out
on
the
street
and
continue
a
meters
to
nearby
Visegradi
street.
Wenn
Sie
bei
Nyugati
Bahnhof
ankommen
gehen
auf
die
Straße
und
weiterhin
eine
Meter
zum
nahe
gelegenen
Visegradi
Straße.
ParaCrawl v7.1