Übersetzung für "Walk in the street" in Deutsch

They walk in off the street and buy a few at a time.
Sie kommen von der Straße rein und kaufen gleich ein paar Flaschen.
OpenSubtitles v2018

You always leave the door open for folks to walk in off the street?
Lassen Sie immer die Tür offen, damit Leute von der Straße reinspazieren?
OpenSubtitles v2018

I'll walk right here in the street.
Dann geh ich eben rüber auf die andere Seite.
OpenSubtitles v2018

So, how about the people who walk in off the street?
Was ist mit den Leuten, denen man auf der Straße begegnet?
TED2013 v1.1

He would walk in the street with no value.
Er wird wertlos auf den Straßen herumgehen.
QED v2.0a

Because if you have to walk home, People in the street celebrating Will pelt you with spice.
Weil wenn du nach Hause läufst, werden die Leute dich mit Gewürzen bewerfen.
OpenSubtitles v2018

A short while after - in Southwark - Riverside Walk ends in the street Bankside.
Kurz darauf - in Southwark - endet der Riverside Walk in der Straße Bankside.
ParaCrawl v7.1

Drops are convenient to use for absolutely pets, and for cats, which often walk in the street.
Tropfen sind praktisch für absolut Haustiere und Katzen, die oft auf der Straße laufen.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, the war against terror has turned into a war against freedom, against the freedom to travel in safety, to walk in the street, to meet people and to lead a daily life without fear and terror.
Leider hat sich der Krieg gegen den Terror zu einem Krieg gegen die Freiheit entwickelt, gegen die Freiheit, sicher zu reisen, auf der Straße zu spazieren, Leute zu treffen sowie ein Alltagsleben ohne Angst und Schrecken zu führen.
Europarl v8

So we could just walk in the street during the next days and the photos would get revealed by themselves.
Wir konnten also einfach die nächsten Tage auf die Straße gehen und die Fotos hatten sich von alleine enthüllt.
TED2013 v1.1

Everything is intense to me, the way I walk in the street, the way my momma wakes me up, the way it's unbearable when I lose, the way I hear bad news.
Alles ist für mich intensiv, wie ich die Straße hinuntergehen, wie meine Mutter mich weckt, wie es mir unerträglich ist, wenn ich verliere, die Art wie ich schlechte Neuigkeiten höre.
TED2020 v1

The fact that if we can't all live together and be happy... if you have to be afraid to walk out in the street... if you have to be afraid to smile at somebody, right?
Wenn wir nicht alle glücklich zusammen leben können, wenn man Angst haben muss, auf die Straße zu gehen, wenn man Angst haben muss, jemanden anzulächeln, ja?
OpenSubtitles v2018

Well, gentlemen, it's a black day for banking when five men walk in off the street and just calmly scoop up...
Tja, meine Herren, es ist ein schwarzer Tag für das Bankwesen wenn fünf Männer einfach in die Bank marschieren und ganz ruhig...
OpenSubtitles v2018

I grew up in India-- an entire subcontinent where cows walk in the street, and nobody has ever had a solid bowel movement.
Ich bin in Indien aufgewachsen,... einem ganzen Subkontinent, auf dem Kühe in den Straßen laufen,... und dem niemand einen gesunden Stuhlgang hat.
OpenSubtitles v2018

Thousands of people use them and each of them signs up for a two-state peace solution and then walk in the street.
Tausende Menschen nutzten die Gelegenheit und jeder von ihnen unterschrieb für eine Zwei-Staaten-Lösung und ging damit auf die Straße.
TED2020 v1