Übersetzung für "Walk in the street" in Deutsch
They
walk
in
off
the
street
and
buy
a
few
at
a
time.
Sie
kommen
von
der
Straße
rein
und
kaufen
gleich
ein
paar
Flaschen.
OpenSubtitles v2018
You
always
leave
the
door
open
for
folks
to
walk
in
off
the
street?
Lassen
Sie
immer
die
Tür
offen,
damit
Leute
von
der
Straße
reinspazieren?
OpenSubtitles v2018
I'll
walk
right
here
in
the
street.
Dann
geh
ich
eben
rüber
auf
die
andere
Seite.
OpenSubtitles v2018
So,
how
about
the
people
who
walk
in
off
the
street?
Was
ist
mit
den
Leuten,
denen
man
auf
der
Straße
begegnet?
TED2013 v1.1
He
would
walk
in
the
street
with
no
value.
Er
wird
wertlos
auf
den
Straßen
herumgehen.
QED v2.0a
Because
if
you
have
to
walk
home,
People
in
the
street
celebrating
Will
pelt
you
with
spice.
Weil
wenn
du
nach
Hause
läufst,
werden
die
Leute
dich
mit
Gewürzen
bewerfen.
OpenSubtitles v2018
A
short
while
after
-
in
Southwark
-
Riverside
Walk
ends
in
the
street
Bankside.
Kurz
darauf
-
in
Southwark
-
endet
der
Riverside
Walk
in
der
Straße
Bankside.
ParaCrawl v7.1
Drops
are
convenient
to
use
for
absolutely
pets,
and
for
cats,
which
often
walk
in
the
street.
Tropfen
sind
praktisch
für
absolut
Haustiere
und
Katzen,
die
oft
auf
der
Straße
laufen.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
the
war
against
terror
has
turned
into
a
war
against
freedom,
against
the
freedom
to
travel
in
safety,
to
walk
in
the
street,
to
meet
people
and
to
lead
a
daily
life
without
fear
and
terror.
Leider
hat
sich
der
Krieg
gegen
den
Terror
zu
einem
Krieg
gegen
die
Freiheit
entwickelt,
gegen
die
Freiheit,
sicher
zu
reisen,
auf
der
Straße
zu
spazieren,
Leute
zu
treffen
sowie
ein
Alltagsleben
ohne
Angst
und
Schrecken
zu
führen.
Europarl v8
So
we
could
just
walk
in
the
street
during
the
next
days
and
the
photos
would
get
revealed
by
themselves.
Wir
konnten
also
einfach
die
nächsten
Tage
auf
die
Straße
gehen
und
die
Fotos
hatten
sich
von
alleine
enthüllt.
TED2013 v1.1
Everything
is
intense
to
me,
the
way
I
walk
in
the
street,
the
way
my
momma
wakes
me
up,
the
way
it's
unbearable
when
I
lose,
the
way
I
hear
bad
news.
Alles
ist
für
mich
intensiv,
wie
ich
die
Straße
hinuntergehen,
wie
meine
Mutter
mich
weckt,
wie
es
mir
unerträglich
ist,
wenn
ich
verliere,
die
Art
wie
ich
schlechte
Neuigkeiten
höre.
TED2020 v1
The
fact
that
if
we
can't
all
live
together
and
be
happy...
if
you
have
to
be
afraid
to
walk
out
in
the
street...
if
you
have
to
be
afraid
to
smile
at
somebody,
right?
Wenn
wir
nicht
alle
glücklich
zusammen
leben
können,
wenn
man
Angst
haben
muss,
auf
die
Straße
zu
gehen,
wenn
man
Angst
haben
muss,
jemanden
anzulächeln,
ja?
OpenSubtitles v2018
Well,
gentlemen,
it's
a
black
day
for
banking
when
five
men
walk
in
off
the
street
and
just
calmly
scoop
up...
Tja,
meine
Herren,
es
ist
ein
schwarzer
Tag
für
das
Bankwesen
wenn
fünf
Männer
einfach
in
die
Bank
marschieren
und
ganz
ruhig...
OpenSubtitles v2018
I
grew
up
in
India--
an
entire
subcontinent
where
cows
walk
in
the
street,
and
nobody
has
ever
had
a
solid
bowel
movement.
Ich
bin
in
Indien
aufgewachsen,...
einem
ganzen
Subkontinent,
auf
dem
Kühe
in
den
Straßen
laufen,...
und
dem
niemand
einen
gesunden
Stuhlgang
hat.
OpenSubtitles v2018
Thousands
of
people
use
them
and
each
of
them
signs
up
for
a
two-state
peace
solution
and
then
walk
in
the
street.
Tausende
Menschen
nutzten
die
Gelegenheit
und
jeder
von
ihnen
unterschrieb
für
eine
Zwei-Staaten-Lösung
und
ging
damit
auf
die
Straße.
TED2020 v1