Übersetzung für "Waking dream" in Deutsch
And
when
I
finish,
it's
like
waking
from
a
dream.
Und
wenn
ich
aufhöre,
erwache
ich
wie
aus
einem
Traum.
OpenSubtitles v2018
It
was
like
waking
from
a
dream.
It
was
truly
incredible.
Es
war,
wie
aus
einem
Traum
zu
erwachen.
OpenSubtitles v2018
Patients
experience
a
sort
of
waking
dream
state.
Die
Patienten
erleben
eine
Art
Wachtraum.
OpenSubtitles v2018
I
am
afraid
if
I
have
another
waking
dream,
I
might
injure
him.
Ich
fürchte,
falls
ich
noch
einen
Tagtraum
habe,
verletze
ich
ihn.
OpenSubtitles v2018
I
believe
I
had
another
waking
dream,
sir.
Ich
glaube,
ich
hatte
einen
Tagtraum,
Sir.
OpenSubtitles v2018
In
his
waking
dream,
there
was
a
mouth
on
her
shoulder.
In
seinem
Tagtraum
sah
Data
auf
ihrer
Schulter
einen
Mund.
OpenSubtitles v2018
In
the
states
of
waking
and
dream,
there
are
thoughts,
and
there
is
a
world
also.
Im
Wachen
und
Träumen
gibt
es
Gedanken
und
deshalb
auch
eine
Welt.
ParaCrawl v7.1
Cinema
emerges
as
a
man
(BEKOLO)—a
walking,
waking
dream.
Cinéma
tritt
als
Mann
in
Erscheinung
(BEKOLO)
–
ein
wandelnder
Wachtraum.
ParaCrawl v7.1
After
waking
from
his
dream
the
Prince
is
puzzled
by
the
glove
in
his
hand.
Aus
seinem
Traum
erwacht,
wundert
sich
der
Prinz
über
den
Handschuh
in
seiner
Hand.
Wikipedia v1.0
I
prayed
for
His
guidance,
and
He
spoke
to
me
in
a
glorious
waking
dream.
Ich
bettete
für
Führung.
Und
er
sprach
zu
mir,
in
einem
herrlichen
Wachtraum.
OpenSubtitles v2018
Maybe
the
part
that
knows
the
waking
from
the
dream
maybe
it
isn't
here.
Vielleicht
sitzt
der
Teil,
der
aus
dem
Traum
zu
erwachen
weiß,
nicht
hier.
OpenSubtitles v2018
Well,
I've
just
had
a
waking
dream.
Ich
hatte
gerade
einen
Wachtraum.
OpenSubtitles v2018
As
if
waking
from
a
dream,
I
found
the
truth
of
life.
Als
wäre
ich
aus
einem
Traum
erwacht,
entdeckte
ich
die
Wahrheit
des
Lebens.
ParaCrawl v7.1
Call
it
a
waking
dream.
Nennt
es
einen
Wachtraum.
OpenSubtitles v2018
Hope
is
a
waking
dream.
Hoffnung
ist
ein
Tagtraum.
OpenSubtitles v2018
Between
waking
and
dreaming
three
fantasy
worlds
open
to
her.In
her
first
waking
dream,
the
only
inhabitants
of
the
Earth
are
a
man
and
a
woman.
Zwischen
Wachen
und
Träumen
eröffnen
sich
ihr
drei
Phantasiewelten.In
ihrem
ersten
Wachtraum
wird
die
Erde
nur
von
einem
Mann
und
einer
Frau
bewohnt.
ParaCrawl v7.1
A
richly
varied
and
celebratory
programme
—
including
Franz
Joseph
Haydn’s
“Zigeunertrio”,
Debussy’s
“L’lsle
Joyeuse”
and
Chopin’s
“Bolero“
—
encourages
hearty
merry-making
after
waking
from
the
dream
of
a
midsummer
night.
Das
festliche
Programm,
vielfältig
zusammengesetzt
u.a.
aus
Franz
Josef
Haydns
„Zigeunertrio“
und
Debussys
“L’lsle
Joyeuse”und
Chopins
“Bolero
“,
drängt
zu
einer
großen
Feier
nach
dem
Erwachen
aus
dem
Sommernachtstraum.
ParaCrawl v7.1
The
first
great
line
of
Waking
Life,
"dream
is
destiny
",
marks
the
great
idea
about
turning
the
film:
meddling
with
the
planet
of
dreams,
so
disturbing
and
honest
as
dark
and
exciting,
open
up
to
him
despite
not
being
able
to
control,
afford
to
fully
enjoy
the
eternal
moment
that
lasts.
Eine
Phrase,
"Traum
ist
Schicksal"
(der
Traum
ist
Schicksal),
drückt
die
Grundidee
des
Films:
es
wagen,
die
unkontrollierbare
Welt
der
Träume,
so
aufregend
wie
stören
und
dunkel,
und
es
sich
leisten,
auf
das
Maximum
des
ewigen
Augenblicks
zu
genießen,
das
dauert.
ParaCrawl v7.1