Übersetzung für "Dream about" in Deutsch
At
Maastricht,
we
had
the
euro
to
dream
about.
In
Maastricht
hatten
wir
den
Euro
als
Traum.
Europarl v8
Those
are
figures
we
can
virtually
only
dream
about
in
the
EU
of
the
Fifteen.
Davon
können
wir
in
der
EU
der
15
Mitgliedstaaten
nur
träumen.
Europarl v8
Yes,
I
dream
about
cleaner
and
safer
cars.
Ja,
ich
träume
von
umweltfreundlicheren
und
sichereren
Autos.
Europarl v8
Mr
President,
I
had
a
dream
about
Mr
Söderman!
Herr
Präsident,
ich
habe
von
Herrn
Söderman
geträumt!
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
kids
still
dream
about
perfection.
Wir
Kinder
hingegen,
träumen
noch
von
Perfektion.
TED2013 v1.1
He
has
ceased
to
dream
about
absolute
beauty.
Er
hat
aufgehört,
über
absolute
Schönheit
zu
träumen.
Wikipedia v1.0
I
used
to
dream
about
becoming
a
model.
Früher
träumte
ich
davon,
ein
Model
zu
werden.
Tatoeba v2021-03-10
I
dream
about
you
every
night.
Ich
träume
jede
Nacht
von
dir.
Tatoeba v2021-03-10
I
dream
about
him
every
night.
Ich
träume
jede
Nacht
von
ihm.
Tatoeba v2021-03-10
I
still
dream
about
Tom.
Ich
träume
noch
immer
von
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
I
dream
about
a
beautiful
woman.
Ich
träume
von
einer
schönen
Frau.
Tatoeba v2021-03-10
Sleep
well.
I
hope
you
dream
about
angels.
Schlaf
süß,
ich
hoffe,
du
wirst
von
Engeln
träumen.
Tatoeba v2021-03-10
He
had
a
dream
about
coming
naked
to
school.
Er
träumte,
nackt
in
der
Schule
zu
erscheinen.
Tatoeba v2021-03-10
She
had
a
dream
about
coming
naked
to
the
office.
Sie
träumte,
nackt
im
Büro
zu
erscheinen.
Tatoeba v2021-03-10
I
dream
about
going
to
Tunisia
in
a
few
years.
Ich
träume
davon,
in
einigen
Jahren
nach
Tunesien
zu
gehen.
Tatoeba v2021-03-10
I
dream
about
her
every
night.
Ich
träume
jede
Nacht
von
ihr.
Tatoeba v2021-03-10
I
still
dream
about
Australia.
Ich
träume
immer
noch
von
Australien.
Tatoeba v2021-03-10
You
know,
I
did
have
the
funniest
dream
about
you
last
night.
Weißt
du,
ich
hatte
gestern
einen
furchtbar
komischen
Traum
über
dich.
OpenSubtitles v2018
Now,
what
would
a
chimpanzee
have
to
dream
about?
Ich
möchte
schon
wissen,
wovon
so
ein
Schimpanse
träumt.
OpenSubtitles v2018
I
dream
about
you
almost
every
night.
Ich
träume
von
dir...
fast
jede
Nacht.
OpenSubtitles v2018
That's
to
remind
you
not
to
dream
about
my
family.
Das
war,
damit
Sie
nicht
von
meiner
Familie
träumen.
OpenSubtitles v2018
I
know
exactly
what
I'm
going
to
dream
about
tonight.
Ich
weiß
genau,
wovon
ich
heute
Nacht
träumen
werde.
OpenSubtitles v2018
Here's
to
the
thing
we
dream
about.
Auf
das,
wovon
wir
träumen.
OpenSubtitles v2018
When
I
was
at
sea,
I
used
to
dream
about
having
a
little
place
like
this.
Damals
auf
See
träumte
ich
immer
von
einem
Gasthof
wie
diesem.
OpenSubtitles v2018
Oh,
you
probably
had
a
dream
about
Judy,
huh?
Oh,
du
hast
sicher
von
Judy
geträumt,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
would
dream
about
countries
which
don't
exist
anymore.
Ich
würde
träumen
von
Ländern,
die
es
nicht
mehr
gibt.
OpenSubtitles v2018