Übersetzung für "Vulnerable species" in Deutsch
They
can
cause
massive
damage
to
these
highly
vulnerable
species.
Sie
können
diesen
hochempfindlichen
Arten
großen
Schaden
zufügen.
Europarl v8
This
practice
undermines
the
conservation
of
vulnerable
wild
bird
species.
Die
Praxis
gefährdet
den
Erhalt
empfindlicher
wild
lebender
Vogelarten.
TildeMODEL v2018
"Protection
cannot
come
soon
enough
for
these
vulnerable
species.
Schutzmaßnahmen
für
diese
äußerst
empfindlichen
Arten
können
nicht
früh
genug
erlassen
werden.
TildeMODEL v2018
Special
attention
is
given
to
endangered
and
vulnerable
species,
in
particular
the
migratory
ones.
Besondere
Aufmerksamkeit
gilt
vom
Aussterben
bedrohten
und
gefährdeten
Arten,
insbesondere
wandernden
Arten.
TildeMODEL v2018
In
Switzerland,
it
is
considered
a
vulnerable
species.
In
der
Schweiz
wird
sie
als
verletzliche
Art
geführt.
WikiMatrix v1
Particularly
vulnerable
species,
listed
in
Annex
1
are
subject
to
special
conservation
measures.
Für
die
in
Anhang
I
aufgeführten
besonders
gefährdeten
Arten
sind
besondere
Schutzmaßnahmen
durchzuführen.
EUbookshop v2
Extinction
risks
should
increase
for
endangered
or
vulnerable
freshwater
fish
species.
Das
Aussterbensrisiko
gegenwärtig
gefährdeter
oder
anfälliger
Arten
wird
steigen.
ParaCrawl v7.1
Firstly
observations
of
a
number
of
vulnerable
species
are
automatically
protected.
Einerseits
werden
die
Beobachtungen
von
einer
Reihe
von
sensiblen
Arten
gleich
automatisch
geschützt.
ParaCrawl v7.1
They
are
classified
as
vulnerable
species.
Sie
sind
als
gefährdete
Arten
eingestuft.
ParaCrawl v7.1
Blyth’s
tragopan
("Tragopan
blythii")
or
the
grey-bellied
tragopan
is
a
pheasant
that
is
a
vulnerable
species.
Der
Blythtragopan
("Tragopan
blythii")
ist
eine
Art
aus
der
Familie
der
Fasanenartigen.
Wikipedia v1.0
To
address
these
problems,
the
Commission
will
bring
forward
measures
to
promote
the
protection
of
vulnerable
species.
Zur
Bewältigung
dieser
Probleme
wird
die
Kommission
Maßnahmen
für
den
besseren
Schutz
gefährdeter
Arten
vorschlagen.
TildeMODEL v2018
The
network
of
Special
Protection
Areas
is
the
key
to
safeguarding
the
future
of
migratory
and
vulnerable
bird
species.
Das
Netz
der
besonderen
Schutzgebiete
ist
der
Schlüssel
zum
Schutz
der
Zugvögel
und
anderer
gefährdeter
Vogelarten.
TildeMODEL v2018
But
Member
States
still
need
to
do
far
more
to
protect
vulnerable
species
and
habitats.
Aber
die
Mitgliedstaaten
müssen
noch
erheblich
mehr
für
den
Schutz
gefährdeter
Arten
und
Lebensräume
leisten.
EUbookshop v2
Steller’s
eider
(Polysticta
stelleri),
listed
as
a
vulnerable
species,
is
also
strongly
affected.
Auch
die
unter
den
gefährdeten
Arten
eingestufte
Scheckente
(Polysticta
stelleri)
ist
stark
betroffen.
EUbookshop v2
We
are
protecting
environments
where
endangered
and
vulnerable
species
may
be
found.
Wir
schützen
die
Umwelt,
in
der
gefährdete
und
empfindliche
Arten
zu
finden
sind.
ParaCrawl v7.1
To
address
these
problems,
the
Commission
have
initiated
measures
to
promote
the
protection
of
vulnerable
species.
Zur
Bewältigung
dieser
Probleme
hat
die
Kommission
Maßnahmen
für
den
besseren
Schutz
gefährdeter
Arten
vorschlagen.
ParaCrawl v7.1
The
ministry
is
an
advocate
for
expanding
wilderness
habitat
and
protecting
vulnerable
species
in
Germany.
Das
Ministerium
setzt
sich
für
mehr
Wildnis
und
den
Schutz
bedrohter
Arten
in
Deutschland
ein.
ParaCrawl v7.1
It
houses
the
last
Sumatra
rhinos,
one
of
the
world's
most
vulnerable
mammal
species.
Er
beherbergt
u.a.
die
letzten
Sumatra-Nashörner,
eine
der
weltweit
am
meisten
gefährdeten
Säugetierarten.
ParaCrawl v7.1
If
proper
measures
are
taken,
the
vulnerable
migrating
fish
species
can
be
saved.
Mit
den
richtigen
Maßnahmen
können
die
schwindenden
Populationen
der
bedrohten
anadromen
Fischarten
gerettet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
pressure
on
vulnerable
species
can
harm
local
ecosystems
and
the
livelihoods
of
the
collectors.
Der
Druck
auf
sensible
Arten
kann
lokale
Ökosysteme
und
die
Lebensgrundlagen
von
Sammlern
schädigen.
ParaCrawl v7.1
The
most
vulnerable
species
are
those
that
are
specially
adapted
to
particular
areas.
Am
verwundbarsten
sind
die
Arten,
die
sich
an
eine
ganz
bestimmte
Umgebung
angepasst
haben.
ParaCrawl v7.1
There
are
greatly
differing
views
on
the
form
of
tariff
duties
to
be
applied
to
the
majority
of
the
vulnerable
species:
cuts
of
tuna,
herring
and
cod.
Zur
Form
der
auf
die
meisten
sensiblen
Arten
wie
Thunfilets,
Hering
und
Kabeljau
anzuwendenden
Zolltarife
gehen
die
Positionen
weit
auseinander.
Europarl v8
The
trade
in
or
exchange
of
endangered
or
vulnerable
species
is
governed
by
the
Convention
on
International
Trade
in
Endangered
Species
of
Wild
Fauna
and
Flora.
Handel
und
Tausch
mit
bedrohten
oder
gefährdeten
Tierarten
unterliegt
dem
Übereinkommen
über
den
internationalen
Handel
mit
vom
Aussterben
bedrohten
wildlebendenTierund
Pflanzenarten.
Europarl v8
We
are
also
actively
working
with
regional
organisations
to
put
effective
management
regimes
in
place
for
the
most
vulnerable
shark
species
and
to
ensure
their
sustainable
exploitation.
Wir
arbeiten
auch
aktiv
mit
regionalen
Organisationen
zusammen,
um
effiziente
Bewirtschaftungssysteme
für
die
am
stärksten
gefährdeten
Haiarten
zu
installieren
und
um
die
nachhaltige
Nutzung
dieser
Ressource
zu
gewährleisten.
Europarl v8
The
proposals
also
bring
good
news,
not
just
for
juvenile
fish
but
for
other
vulnerable
species
such
as
dolphins,
sea
birds
and
sharks.
Zudem
sind
die
Vorschläge
auch
eine
gute
Nachricht
nicht
nur
für
Jungfische,
sondern
auch
für
andere
bedrohte
Arten
wie
Delphine,
Seevögel
und
Haifische.
Europarl v8