Übersetzung für "Vulnerability towards" in Deutsch

Involvement in globally expanding markets is, of course, an economic freedom and developing countries therefore display a high degree of vulnerability towards external shocks.
Die Teilnahme an global wachsenden Märkten ist natürlich eine wirtschaftliche Freiheit, doch Entwicklungsländer weisen eine hohe Vulnerabilität gegenüber externen Schocks auf.
Europarl v8

The vulnerability of smallholders towards climate change and other disturbances is often shaped by a complex interplay of social, economic, ecologic, political, and cultural factors.
Die Verwundbarkeit (vulnerability) gegenüber dem Klimawandel und anderen Störungen wird häufig von einem komplexen Zusammenspiel aus sozialen, ökonomischen, ökologischen, politischen und kulturellen Faktoren bestimmt.
ParaCrawl v7.1

The message from the conference emphasizes the peace church’s commitment to building true security by unarmed vulnerability and working towards creating justice locally, nationally and internationally.
Die Schlußbotschaft enthält die Verpflichtung der Friedenskirchen für wahre Sicherheit durch Verwundbarkeit einzutreten und für Gerechtigkeit auf lokaler, nationaler und internationaler Ebene.
ParaCrawl v7.1

However, such a broad baseband transfer is very vulnerable towards inter-symbol-interference due to the multiple path propagation in an infra-red system.
Jedoch ist eine derartige breite Basisband-Übertragung aufgrund der Mehrfachwegausbreitung in einem Infrarot-System sehr anfällig gegenüber Inter-Symbol-Interferenz.
EuroPat v2

We have a climate debt towards vulnerable countries and we must learn from our mistakes in dealing with the crisis in Haiti so that we can respond to our increasing global obligations in future.
Wir haben gegenüber den benachteiligten Ländern eine Klimaschuld, und wir müssen aus unseren Fehlern beim Umgang mit der Krise auf Haiti lernen, sodass wir unsere wachsenden globalen Verpflichtungen in der Zukunft wahrnehmen können.
Europarl v8

The programme shall be open to participation by public or private organisations and institutions (local authorities at municipal and regional levels, university departments and research centres) working to prevent and to combat violence against children, young people and women or to protect against such violence or to provide support for victims or to implement targeted actions to promote rejection of such violence or to encourage attitude and behaviour change towards vulnerable groups and victims of violence.
An dem Programm beteiligen können sich öffentliche oder private Organisationen und Einrichtungen (lokale Behörden auf kommunaler und regionaler Ebene, Hochschulfakultäten und Forschungszentren), die im Bereich der Verhütung und Bekämpfung von und des Schutzes vor Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie im Bereich der Unterstützung von Opfern tätig sind oder gezielte Maßnahmen zur Förderung der Ablehnung solcher Gewalt oder zur Förderung einer Änderung der Einstellung und des Verhaltens gegenüber gefährdeten Gruppen und Gewaltopfern durchführen.
TildeMODEL v2018

Access to this programme shall be open to public or private organisations and institutions (local authorities at the competent level, university departments and research centres) working to prevent and combat violence against children, young people and women or to protect against such violence or to provide support for victims or to implement targeted actions to promote rejection of such violence or to encourage attitude and behaviour change towards vulnerable groups and victims of violence.
An diesem Programm teilnehmen können öffentliche oder private Organisationen und Einrichtungen (lokale Behörden auf der zuständigen Ebene, Hochschulfakultäten und Forschungszentren), die im Bereich der Verhütung und Bekämpfung von und des Schutzes vor Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen oder im Bereich der Unterstützung von Opfern tätig sind oder mit der Umsetzung gezielter Aktionen betraut sind, durch die die Ablehnung solcher Gewalt oder eine Änderung der Haltung und des Verhaltens gegenüber gefährdeten Gruppen und Gewaltopfern gefördert werden soll.
TildeMODEL v2018

The aim is to maximise the use of available public funding via financial instruments addressing identified market failures and by better targeting grants towards vulnerable consumers.
Das Ziel besteht darin, die Verwendung der verfügbaren öffentlichen Mittel durch Finanzierungsinstrumente, die festgestellte Marktversagen ausgleichen, und durch gezieltere Finanzhilfen für schutzbedürftige Verbraucher zu optimieren.
TildeMODEL v2018

There is a need to better protect the rights of persons belonging to minorities and to tackle discrimination and hostility towards vulnerable groups, including on grounds of sexual orientation.
Die Rechte der Angehörigen von Minderheiten müssen besser geschützt werden und Diskriminierungen und Feindseligkeiten gegenüber benachteiligten Gruppen, unter anderem aus Gründen der sexuellen Orientierung, müssen bekämpft werden.
TildeMODEL v2018

Access to the programme shall be open to private or public organisations and institutions (local authorities at the appropriate level, university departments and research centres) working to prevent and combat violence against children, young people and women or to protect against such violence or to provide support for victims or to implement targeted actions to promote rejection of such violence or to encourage attitude and behaviour change towards vulnerable groups and victims of violence.
An dem Programm können private oder öffentliche Organisationen und Einrichtungen (lokale Behörden auf geeigneter Ebene, Hochschulfakultäten und Forschungszentren) teilnehmen, die im Bereich der Verhütung und Bekämpfung von und des Schutzes vor Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen oder im Bereich der Unterstützung von Opfern tätig sind oder mit der Umsetzung gezielter Maßnahmen betraut sind, durch die die Ablehnung solcher Gewalt gefördert oder eine Änderung der Haltung und des Verhaltens gegenüber gefährdeten Gruppen und Gewaltopfern angeregt werden soll.
DGT v2019

Discrimination and hostility towards vulnerable groups, including on grounds of sexual orientation or gender identity, remains a serious concern.
Die Diskriminierungen und Feindseligkeiten gegenüber benachteiligten Gruppen, unter anderem aus Gründen der sexuellen Orientierung oder der Geschlechtsidentität, geben nach wie vor Grund zu ernster Besorgnis.
TildeMODEL v2018

Discrimination and hostility towards vulnerable groups, including on grounds of sexual orientation, remains an important concern.
Die Diskriminierungen und Feindseligkeiten gegenüber benachteiligten Gruppen, unter anderem aus Gründen der sexuellen Orientierung, werfen nach wie vor große Besorgnis auf.
TildeMODEL v2018

These are to eliminate long-term unemployment as soon as circumstances permit but in any event not later than 2007 and to reduce the level of unemployment experienced by vulnerable groups towards the national average by 2007.
Mit Hilfe dieser Ziele soll die Langzeitarbeitslosigkeit beseitigt werden, sobald die Umstände dies zulassen, spätestens jedoch bis 2007, und die Arbeitslosenquote der problematischen Gruppen soll bis 2007 auf den nationalen Durchschnitt gesenkt werden.
TildeMODEL v2018

Ireland set target aiming at reducing the level of unemployment experienced by vulnerable groups towards the national average by 2007.
Irland hat sich die Senkung der Arbeitslosigkeit sozial schwacher Gruppen auf den nationalen Durchschnitt bis 2007 vorgenommen.
TildeMODEL v2018

In Central Asia, ECHO continued its support (EUR10 million) for Tajikistan, directing it more towards vulnerable groupsnow hit by the combined effects of drought, civil warand the socioeconomic crisis.
In Zentralasien setzt ECHO seine Unterstützung (10 Mio. EUR) für Tadschikistan fort, wo der Schwerpunkt stärker auf die gefährdeten Bevölkerungsgruppen gelegt wurde, die nun unter den Folgen von Dürre, Bürgerkrieg und der wirtschaftlichen und sozialen Krise zu leiden haben.
EUbookshop v2

Its activities strengthen public sensibility towards vulnerable groups and initiate the resolution of their problems.
Die Aktivitäten, die Sensibilität der Öffentlichkeit gegenüber gefährdeten Gruppen zu stärken und Eingeweihte der Lösung ihrer Probleme.
ParaCrawl v7.1

This similarity makes you at the same time highly sensitive and also vulnerable towards the mother – rebellious because you feel you and her inside of yourself and you cannot unify these two being-energies.
Diese Ähnlichkeit macht dich gleichzeitig hochsensibel und verletzlich gegenüber der Mutter - rebellisch, weil du sie und dich selbst in dir fühlst und diese beiden Wesensenergien innerlich nicht vereinbaren kannst.
ParaCrawl v7.1