Übersetzung für "Vulnerability towards" in Deutsch
Involvement
in
globally
expanding
markets
is,
of
course,
an
economic
freedom
and
developing
countries
therefore
display
a
high
degree
of
vulnerability
towards
external
shocks.
Die
Teilnahme
an
global
wachsenden
Märkten
ist
natürlich
eine
wirtschaftliche
Freiheit,
doch
Entwicklungsländer
weisen
eine
hohe
Vulnerabilität
gegenüber
externen
Schocks
auf.
Europarl v8
The
vulnerability
of
smallholders
towards
climate
change
and
other
disturbances
is
often
shaped
by
a
complex
interplay
of
social,
economic,
ecologic,
political,
and
cultural
factors.
Die
Verwundbarkeit
(vulnerability)
gegenüber
dem
Klimawandel
und
anderen
Störungen
wird
häufig
von
einem
komplexen
Zusammenspiel
aus
sozialen,
ökonomischen,
ökologischen,
politischen
und
kulturellen
Faktoren
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
message
from
the
conference
emphasizes
the
peace
church’s
commitment
to
building
true
security
by
unarmed
vulnerability
and
working
towards
creating
justice
locally,
nationally
and
internationally.
Die
Schlußbotschaft
enthält
die
Verpflichtung
der
Friedenskirchen
für
wahre
Sicherheit
durch
Verwundbarkeit
einzutreten
und
für
Gerechtigkeit
auf
lokaler,
nationaler
und
internationaler
Ebene.
ParaCrawl v7.1
However,
such
a
broad
baseband
transfer
is
very
vulnerable
towards
inter-symbol-interference
due
to
the
multiple
path
propagation
in
an
infra-red
system.
Jedoch
ist
eine
derartige
breite
Basisband-Übertragung
aufgrund
der
Mehrfachwegausbreitung
in
einem
Infrarot-System
sehr
anfällig
gegenüber
Inter-Symbol-Interferenz.
EuroPat v2
We
have
a
climate
debt
towards
vulnerable
countries
and
we
must
learn
from
our
mistakes
in
dealing
with
the
crisis
in
Haiti
so
that
we
can
respond
to
our
increasing
global
obligations
in
future.
Wir
haben
gegenüber
den
benachteiligten
Ländern
eine
Klimaschuld,
und
wir
müssen
aus
unseren
Fehlern
beim
Umgang
mit
der
Krise
auf
Haiti
lernen,
sodass
wir
unsere
wachsenden
globalen
Verpflichtungen
in
der
Zukunft
wahrnehmen
können.
Europarl v8
The
programme
shall
be
open
to
participation
by
public
or
private
organisations
and
institutions
(local
authorities
at
municipal
and
regional
levels,
university
departments
and
research
centres)
working
to
prevent
and
to
combat
violence
against
children,
young
people
and
women
or
to
protect
against
such
violence
or
to
provide
support
for
victims
or
to
implement
targeted
actions
to
promote
rejection
of
such
violence
or
to
encourage
attitude
and
behaviour
change
towards
vulnerable
groups
and
victims
of
violence.
An
dem
Programm
beteiligen
können
sich
öffentliche
oder
private
Organisationen
und
Einrichtungen
(lokale
Behörden
auf
kommunaler
und
regionaler
Ebene,
Hochschulfakultäten
und
Forschungszentren),
die
im
Bereich
der
Verhütung
und
Bekämpfung
von
und
des
Schutzes
vor
Gewalt
gegen
Kinder,
Jugendliche
und
Frauen
sowie
im
Bereich
der
Unterstützung
von
Opfern
tätig
sind
oder
gezielte
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Ablehnung
solcher
Gewalt
oder
zur
Förderung
einer
Änderung
der
Einstellung
und
des
Verhaltens
gegenüber
gefährdeten
Gruppen
und
Gewaltopfern
durchführen.
TildeMODEL v2018
Access
to
this
programme
shall
be
open
to
public
or
private
organisations
and
institutions
(local
authorities
at
the
competent
level,
university
departments
and
research
centres)
working
to
prevent
and
combat
violence
against
children,
young
people
and
women
or
to
protect
against
such
violence
or
to
provide
support
for
victims
or
to
implement
targeted
actions
to
promote
rejection
of
such
violence
or
to
encourage
attitude
and
behaviour
change
towards
vulnerable
groups
and
victims
of
violence.
An
diesem
Programm
teilnehmen
können
öffentliche
oder
private
Organisationen
und
Einrichtungen
(lokale
Behörden
auf
der
zuständigen
Ebene,
Hochschulfakultäten
und
Forschungszentren),
die
im
Bereich
der
Verhütung
und
Bekämpfung
von
und
des
Schutzes
vor
Gewalt
gegen
Kinder,
Jugendliche
und
Frauen
oder
im
Bereich
der
Unterstützung
von
Opfern
tätig
sind
oder
mit
der
Umsetzung
gezielter
Aktionen
betraut
sind,
durch
die
die
Ablehnung
solcher
Gewalt
oder
eine
Änderung
der
Haltung
und
des
Verhaltens
gegenüber
gefährdeten
Gruppen
und
Gewaltopfern
gefördert
werden
soll.
TildeMODEL v2018
The
aim
is
to
maximise
the
use
of
available
public
funding
via
financial
instruments
addressing
identified
market
failures
and
by
better
targeting
grants
towards
vulnerable
consumers.
Das
Ziel
besteht
darin,
die
Verwendung
der
verfügbaren
öffentlichen
Mittel
durch
Finanzierungsinstrumente,
die
festgestellte
Marktversagen
ausgleichen,
und
durch
gezieltere
Finanzhilfen
für
schutzbedürftige
Verbraucher
zu
optimieren.
TildeMODEL v2018
There
is
a
need
to
better
protect
the
rights
of
persons
belonging
to
minorities
and
to
tackle
discrimination
and
hostility
towards
vulnerable
groups,
including
on
grounds
of
sexual
orientation.
Die
Rechte
der
Angehörigen
von
Minderheiten
müssen
besser
geschützt
werden
und
Diskriminierungen
und
Feindseligkeiten
gegenüber
benachteiligten
Gruppen,
unter
anderem
aus
Gründen
der
sexuellen
Orientierung,
müssen
bekämpft
werden.
TildeMODEL v2018
Access
to
the
programme
shall
be
open
to
private
or
public
organisations
and
institutions
(local
authorities
at
the
appropriate
level,
university
departments
and
research
centres)
working
to
prevent
and
combat
violence
against
children,
young
people
and
women
or
to
protect
against
such
violence
or
to
provide
support
for
victims
or
to
implement
targeted
actions
to
promote
rejection
of
such
violence
or
to
encourage
attitude
and
behaviour
change
towards
vulnerable
groups
and
victims
of
violence.
An
dem
Programm
können
private
oder
öffentliche
Organisationen
und
Einrichtungen
(lokale
Behörden
auf
geeigneter
Ebene,
Hochschulfakultäten
und
Forschungszentren)
teilnehmen,
die
im
Bereich
der
Verhütung
und
Bekämpfung
von
und
des
Schutzes
vor
Gewalt
gegen
Kinder,
Jugendliche
und
Frauen
oder
im
Bereich
der
Unterstützung
von
Opfern
tätig
sind
oder
mit
der
Umsetzung
gezielter
Maßnahmen
betraut
sind,
durch
die
die
Ablehnung
solcher
Gewalt
gefördert
oder
eine
Änderung
der
Haltung
und
des
Verhaltens
gegenüber
gefährdeten
Gruppen
und
Gewaltopfern
angeregt
werden
soll.
DGT v2019
Discrimination
and
hostility
towards
vulnerable
groups,
including
on
grounds
of
sexual
orientation
or
gender
identity,
remains
a
serious
concern.
Die
Diskriminierungen
und
Feindseligkeiten
gegenüber
benachteiligten
Gruppen,
unter
anderem
aus
Gründen
der
sexuellen
Orientierung
oder
der
Geschlechtsidentität,
geben
nach
wie
vor
Grund
zu
ernster
Besorgnis.
TildeMODEL v2018
Discrimination
and
hostility
towards
vulnerable
groups,
including
on
grounds
of
sexual
orientation,
remains
an
important
concern.
Die
Diskriminierungen
und
Feindseligkeiten
gegenüber
benachteiligten
Gruppen,
unter
anderem
aus
Gründen
der
sexuellen
Orientierung,
werfen
nach
wie
vor
große
Besorgnis
auf.
TildeMODEL v2018
These
are
to
eliminate
long-term
unemployment
as
soon
as
circumstances
permit
but
in
any
event
not
later
than
2007
and
to
reduce
the
level
of
unemployment
experienced
by
vulnerable
groups
towards
the
national
average
by
2007.
Mit
Hilfe
dieser
Ziele
soll
die
Langzeitarbeitslosigkeit
beseitigt
werden,
sobald
die
Umstände
dies
zulassen,
spätestens
jedoch
bis
2007,
und
die
Arbeitslosenquote
der
problematischen
Gruppen
soll
bis
2007
auf
den
nationalen
Durchschnitt
gesenkt
werden.
TildeMODEL v2018
Ireland
set
target
aiming
at
reducing
the
level
of
unemployment
experienced
by
vulnerable
groups
towards
the
national
average
by
2007.
Irland
hat
sich
die
Senkung
der
Arbeitslosigkeit
sozial
schwacher
Gruppen
auf
den
nationalen
Durchschnitt
bis
2007
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
In
Central
Asia,
ECHO
continued
its
support
(EUR10
million)
for
Tajikistan,
directing
it
more
towards
vulnerable
groupsnow
hit
by
the
combined
effects
of
drought,
civil
warand
the
socioeconomic
crisis.
In
Zentralasien
setzt
ECHO
seine
Unterstützung
(10
Mio.
EUR)
für
Tadschikistan
fort,
wo
der
Schwerpunkt
stärker
auf
die
gefährdeten
Bevölkerungsgruppen
gelegt
wurde,
die
nun
unter
den
Folgen
von
Dürre,
Bürgerkrieg
und
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Krise
zu
leiden
haben.
EUbookshop v2
Its
activities
strengthen
public
sensibility
towards
vulnerable
groups
and
initiate
the
resolution
of
their
problems.
Die
Aktivitäten,
die
Sensibilität
der
Öffentlichkeit
gegenüber
gefährdeten
Gruppen
zu
stärken
und
Eingeweihte
der
Lösung
ihrer
Probleme.
ParaCrawl v7.1
This
similarity
makes
you
at
the
same
time
highly
sensitive
and
also
vulnerable
towards
the
mother
–
rebellious
because
you
feel
you
and
her
inside
of
yourself
and
you
cannot
unify
these
two
being-energies.
Diese
Ähnlichkeit
macht
dich
gleichzeitig
hochsensibel
und
verletzlich
gegenüber
der
Mutter
-
rebellisch,
weil
du
sie
und
dich
selbst
in
dir
fühlst
und
diese
beiden
Wesensenergien
innerlich
nicht
vereinbaren
kannst.
ParaCrawl v7.1