Übersetzung für "Are vulnerable to" in Deutsch
Many
of
our
assistants
are
potentially
vulnerable
to
exploitation.
Viele
unserer
Assistenten
sind
potentielle
Opfer
von
Ausbeutung.
Europarl v8
Women
are
particularly
vulnerable
to
prostitution,
rape,
arranged
marriages
and
bride
traffickers.
Insbesondere
Frauen
sind
Prostitution,
Vergewaltigungen,
Zwangsehen
und
Brauthändlern
ausgesetzt.
Europarl v8
Young
people
are
more
vulnerable
to
the
adverse
effects
brought
by
the
current
economic
situation.
Junge
Menschen
sind
angesichts
der
negativen
Auswirkungen
der
gegenwärtigen
Wirtschaftkrise
besonders
gefährdet.
Europarl v8
The
very
elderly
and
the
young
are
particularly
vulnerable
to
such
infections.
Sehr
alte
und
sehr
junge
Menschen
sind
für
derartige
Infektionen
besonders
anfällig.
Europarl v8
Today,
girls'
schools
are
again
vulnerable
to
attacks
by
fundamentalists.
Heute
sind
Mädchenschulen
wieder
Attacken
von
Fundamentalisten
ausgesetzt.
Europarl v8
Immigrant
women
are
particularly
vulnerable
to
discrimination
and
social
exclusion.
Eingewanderte
Frauen
sind
der
Diskriminierung
und
sozialen
Ausgrenzung
in
ganz
besonderem
Maße
ausgesetzt.
Europarl v8
But
kids
are
more
vulnerable
to
brain
injury.
Aber
Kinder
sind
anfälliger,
was
Gehirnverletzungen
angeht.
TED2013 v1.1
We
are
incredibly
vulnerable
to
the
whims
of
our
own
galaxy.
Wir
sind
unglaublich
verletzlich
gegenüber
den
Launen
unserer
eigenen
Galaxie.
TED2020 v1
Individuals
in
refugee
situations
are
often
particularly
vulnerable
to
disease.
Menschen
in
Flüchtlingssituationen
sind
oft
besonders
anfällig
für
Krankheiten.
MultiUN v1
Second,
banks
are
vulnerable
to
non-repayment.
Zweitens
sind
die
Banken
bei
nicht
zurückgezahlten
Krediten
wehrlos.
News-Commentary v14
Without
opportunity,
children
are
vulnerable
to
extremists
and
radicalization.
Kinder
ohne
Chancen
sind
anfällig
für
Extremisten
und
Radikalisierung.
News-Commentary v14
Young
people
are
particularly
vulnerable
to
this.
Junge
Leute
sind
da
in
besonderer
Weise
anfällig.
WMT-News v2019
Children
are
especially
vulnerable
to
this
cycle
of
dieting
and
then
binging.
Kinder
sind
besonders
anfällig
für
diesen
Kreislauf
von
Diät
und
Essattacken.
TED2020 v1
Non-card
e-payments
are
also
vulnerable
to
fraud.
Auch
E-Zahlungen,
die
nicht
per
Karte
getätigt
werden,
sind
betrugsanfällig.
TildeMODEL v2018
Certain
groups
are
particularly
vulnerable
to
violence
and
cruelty,
including
the
disabled.
Bestimmte
Gruppen
sind
dem
Mißbrauch
besonders
ausgesetzt,
z.B.
Behinderte.
TildeMODEL v2018
Some
groups
are
significantly
more
vulnerable
to
the
poverty
risk
than
others.
Einige
Bevölkerungsgruppen
sind
dem
Armutsrisiko
erheblich
stärker
ausgesetzt
als
andere.
TildeMODEL v2018