Übersetzung für "Volumetric capacity" in Deutsch
For
reasons
of
economy,
the
volumetric
capacity
of
the
drum
is
always
fully
used.
Aus
Gründen
der
Wirtschaftlichkeit
wird
das
Fassungsvolumen
der
Trommel
stets
voll
ausgeschöpft.
EuroPat v2
The
receptacle
has
a
large
volumetric
capacity
and
is
specifically
suitable
for
plotters
or
printers.
Der
Behälter
hat
ein
grosses
Fassungsvermögen
und
eignet
sich
insbesondere
für
Plotter.
EuroPat v2
Finally,
the
volumetric
capacity
of
the
pump
11
is
to
be
impaired
as
little
as
possible.
Schließlich
soll
die
Förderleistung
der
Pumpe
11
möglichst
wenig
beeinträchtigt
werden.
EuroPat v2
The
pump
may
be
a
radial
piston
pump,
the
volumetric
capacity
of
which
is
variable.
Die
Pumpe
kann
eine
Radialkolbenpumpe
sein,
deren
Förderleistung
variabel
ist.
EuroPat v2
By
means
of
the
volumetric
capacity
of
the
pump
28
the
speed
of
the
volume
displacement
may
be
adjusted.
Durch
die
Förderleistung
der
Pumpe
28
kann
die
Geschwindigkeit
der
Volumenverschiebung
eingestellt
werden.
EuroPat v2
The
control
unit
may
moreover
reduce
the
volumetric
capacity
of
the
pump
to
zero.
Außerdem
kann
die
Steuereinheit
die
Förderleistung
der
Pumpe
auf
null
reduzieren.
EuroPat v2
For
a
higher
volumetric
capacity,
the
transport
containers
must
have
different
and
higher
side
wall
elements.
Bei
erforderlichem
größeren
Fassungsvolumen
müssen
die
Transportbehälter
mit
anderen,
höheren
Seitenwandteilen
bereitgestellt
werden.
EuroPat v2
The
at
least
one
buffer
storage
tank
preferably
has
a
volumetric
capacity
of
1
liter
to
10
liters.
Der
zumindest
eine
Pufferspeicher
weist
bevorzugt
ein
Fassungsvermögen
von
1
Liter
bis
10
Litern
auf.
EuroPat v2
The
at
least
one
intermediate
storage
tank
preferably
has
a
volumetric
capacity
of
0.1
liter
to
1
liter.
Der
zumindest
eine
Zwischenspeicher
weist
bevorzugt
ein
Fassungsvermögen
von
0,1
Liter
bis
1
Liter
auf.
EuroPat v2
The
volumetric
capacity
of
the
pump
28
may
accordingly
be
selected
very
precisely
by
the
control
unit
42
.
Dementsprechend
kann
die
Förderleistung
der
Pumpe
28
sehr
exakt
von
der
Steuereinheit
42
vorgegeben
werden.
EuroPat v2
By
means
of
a
higher
rotational
speed
of
the
pump
28
the
volumetric
capacity
of
the
pump
28
may
be
increased.
Durch
eine
höhere
Drehzahl
der
Pumpe
28
kann
die
Förderleistung
der
Pumpe
28
erhöht
werden.
EuroPat v2
The
volume
and/or
the
volumetric
capacity
of
the
unit
may
be
3500
liters
in
the
embodiment.
Das
Volumen
bzw.
das
Fassungsvermögen
dieser
kleinen
Behältereinheit
mag
im
Ausführungsbeispiel
3500
I
betragen.
EuroPat v2
Hummelsberger
is
currently
constructing
a
VSI
tank
with
a
volumetric
capacity
of
37
cubic
metres
for
a
private
building
owner.
Aktuell
baut
die
Firma
Hummelsberger
für
einen
privaten
Bauherrn
einen
VSI-Speicher
mit
37
Kubikmetern
Fassungsvermögen.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
design,
the
volumetric
capacity
of
the
agitators
is
from
1.0
to
7.5
m3
of
water
per
second.
Je
nach
Ausführung
liegt
die
Förderleistung
der
Rührwerke
bei
1,0
bis
7,5
m3
Wasser
pro
Sekunde.
ParaCrawl v7.1
The
fuel
tank(s)
is
(are)
refilled
with
test
fuel
at
a
temperature
of
between
283
K
to
287
K
(10
to
14
°C)
to
40
±
2
per
cent
of
the
tank’s
normal
volumetric
capacity.
Der
(die)
Kraftstoffbehälter
wird
(werden)
zu
40
%
±
2
%
seines
(ihres)
normalen
Fassungsvermögens
mit
Prüfkraftstoff
mit
einer
Temperatur
zwischen
283
K
und
287
K
(10
°C
und
14
°C)
befüllt.
DGT v2019
The
fuel
tank(s)
is
(are)
refilled
with
test
fuel
at
a
temperature
of
between
283
K
to
287
K
(10
to
14
°C)
to
40
±
2
per
cent
of
the
tank's
normal
volumetric
capacity.
Der
(die)
Kraftstoffbehälter
wird
(werden)
zu
40
%
±
2
%
seines
(ihres)
normalen
Fassungsvermögens
mit
Prüfkraftstoff
mit
einer
Temperatur
zwischen
283
K
und
287
K
(10
°C
und
14
°C)
befüllt.
DGT v2019
The
fuel
tank(s)
is
(are)
refilled
with
test
fuel
at
a
temperature
of
between
291
±
8
K
(18
±
8
°C)
to
40
+
2
per
cent
of
the
tank's
normal
volumetric
capacity.
Der
(die)
Kraftstoffbehälter
wird
(werden)
zu
40
%
±
2
%
seines
(ihres)
normalen
Fassungsvermögens
mit
Prüfkraftstoff
mit
einer
Temperatur
von
291
K
±
8
K
(18
°C
±
8
°C)
befüllt.
DGT v2019
The
fuel
tank(s)
is
(are)
refilled
with
test
fuel
at
a
temperature
of
between
291
±
8
K
(18
±
8
°C)
to
40
+
2
per
cent
of
the
tank’s
normal
volumetric
capacity.
Der
(die)
Kraftstoffbehälter
wird
(werden)
zu
40
±
2
%
seines
(ihres)
normalen
Fassungsvermögens
mit
Prüfkraftstoff
mit
einer
Temperatur
von
291
±8
K
(18
±8
°C)
befüllt.
DGT v2019
When
sausage
casings
closed
at
one
end
are
filled
and
closed
on
a
combined
filling
and
closing
machine
in
the
making
of
sausages
which
in
their
final
shape
have
a
non-circular
cross-section,
the
sausage
casings
are
filled
to
less
than
their
entire
volumetric
capacity
because,
e.g.,
a
rectangular
cross-section
has
a
larger
perimeter
than
a
circular
cross-section
having
the
same
area.
Beim
Füllen
und
Verschließen
von
an
einem
Ende
verschlossenen
Wursthüllen
auf
einer
kombinierten
Füll-
und
Verschließmaschine
werden
die
Wursthüllen
in
den
Fällen
nicht
auf
ihr
mögliches
Aufnahmevolumen
gefüllt,
in
denen
sie
in
ihrer
endgültigen
Form
einen
anderen
als
einen
runden
Querschnitt
aufweisen
sollen,
da
ein
z.B.
rechteckiger
Querschnitt
einen
größeren
Umfang
hat
als
ein
runder
Querschnitt.
EuroPat v2
In
the
filling
of
a
sausage
casing
initially
closed
at
one
end
and
closing
the
second
end
of
the
casing
on
a
machine
having
filling
means
and
means
for
closing
the
casing,
wherein
the
casing
is
filled
to
less
than
its
entire
volumetric
capacity
and
thereafter
is
closed
at
its
second
end,
the
improvement
which
comprises
first
tightly
filling
the
casing
beginning
with
the
first
end,
when
the
desired
amount
of
filling
has
been
supplied
compressing
the
casing
laterally
between
its
two
ends
while
permitting
the
casing
to
advance
forwardly
to
provide
additional
casing
material
to
accommodate
the
filling
displaced
by
the
compression,
the
additional
casing
material
sliding
past
the
locus
of
partial
closure,
and
thereafter
closing
the
second
end.
Verfahren
zum
Füllen
und
Verschließen
von
an
einem
Ende
verschlossenen
Wursthüllen
auf
einer
kombinierten
Füll-
und
Verschließmaschine,
wobei
vor
dem
Verschließen
des
anderen
Endes
der
Wursthülle
diese
nicht
auf
das
mögliche
Aufnahmevolumen
gefüllt
wird,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
ein
Teil
der
Wursthülle
zunächst
mit
der
vorgesehenen
Füllmenge
prall
gefüllt
wird,
danach
die
Verdrängerscheren
der
Verschließmaschine
geschlossen
werden
und
dann
die
gefüllte
Wurst
vor
dem
Verschließen
mittels
Preßbacken
zusammengedrückt
und
gleichzeitig
das
infolge
des
verdrängten
Wurstvolumens
benötigte
zusätzliche
Hüllenmaterial
durch
die
Verdrängerscheren
nachgezogen
wird.
EuroPat v2
This
invention
relates
to
a
process
of
filling
and
closing
a
sausage
casing
which
is
closed
at
one
end
on
a
combined
filling
and
closing
machine,
wherein
the
sausage
casing
is
filled
to
less
than
its
entire
volumetric
capacity
before
it
is
closed
at
its
other
end.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Füllen
und
Verschliessen
einer
an
einem
Ende
verschlossenen
Wursthülle
auf
einer
kombinierten
Füll-
und
Verschließmaschine,
wobei
vor
dem
Verschließen
des
Wurstzopfes
am
anderen
Ende
der
Wursthülle
diese
nicht
auf
das
mögliche
Aufnahmevolumen
gefüllt
wird.
EuroPat v2