Übersetzung für "Void fraction" in Deutsch
The
size
and
the
void
fraction
of
the
polyolefin
particles
is
not
critical.
Die
Teilchengröße
und
der
Hohlraumanteil
der
Polyolefinpartikel
ist
nicht
kritisch.
EuroPat v2
The
void
fraction
of
the
polyolefin
particles
is
advantageously
40%-80%,
particularly
preferably
60%-70%,
very
particularly
preferably
65%.
Der
Hohlraumanteil
der
Polyolefinpartikel
beträgt
vorteilhafterweise
40
%
-
80
%,
besonders
bevorzugt
60
%
-
70
%,
ganz
besonders
bevorzugt
65
%
auf.
EuroPat v2
The
effective
pore
and
fissure
volume,
i.e.
the
usable
void
fraction,
is
a
decisive
parameter
governing
the
hydraulic
conductivity
and
hence
the
storage
capacity
of
an
aquifer.
Das
effektive
Poren-
und
Kluftvolumen,
d.
h.
der
nutzbare
Hohlraumanteil
ist
bestimmend
für
die
hydraulische
Leitfähigkeit
und
somit
für
die
Aufnahmekapazität
eines
Aquiferspeichers.
EUbookshop v2
The
void
fraction
in
the
building
element,
formed
by
the
excess
water
that
later
evaporates,
results
in
significantly
impaired
mechanical
strength,
stability,
and
durability
of
adhesion.
Der
durch
das
überschüssige,
später
verdunstende
Wasser
gebildete
Hohlraumanteil
im
Baukörper
führt
zu
einer
signifikant
verschlechterten
mechanischen
Festigkeit,
Beständigkeit
und
Dauerhaftigkeit.
EuroPat v2
The
void
fraction
in
the
construction
element,
formed
as
a
result
of
the
excess
water
that
subsequently
evaporates,
results
in
significantly
impaired
mechanical
strength,
stability,
and
durability
of
adhesion.
Der
durch
das
überschüssige,
später
verdunstende
Wasser
gebildete
Hohlraumanteil
im
Baukörper
führt
zu
einer
signifikant
verschlechterten
mechanischen
Festigkeit,
Beständigkeit
und
Dauerhaftigkeit.
EuroPat v2
The
device
according
to
claim
10,
wherein
the
compression
body
has
compressive
strength
of
at
least
3
MPa,
and
a
void
fraction
of
between
20%
and
70%
of
its
total
volume.
Einrichtung
nach
Anspruch
9,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Stauchkörper
(7)
eine
Druckfestigkeit
von
mindestens
3
MPa
und
einen
Hohlraumanteil
von
20
bis
70%
seines
Gesamtvolumens
aufweist.
EuroPat v2
Compression
body
7
specifically
has
a
compressive
strength
of
at
least
1
MPa,
and
a
void
fraction
of
between
10%
and
90%
of
the
total
volume.
Der
Stauchkörper
7
hat
insbesondere
eine
Druckfestigkeit
von
mindestens
1
MPa
und
einen
Hohlraumanteil
von
10
bis
90%
seines
Gesamtvolumens.
EuroPat v2
Preferably,
however,
compression
body
7
has
a
compressive
strength
of
at
least
3
MPa,
and
a
void
fraction
of
between
20%
and
70%.
Vorzugsweise
hat
der
Stauchköper
7
jedoch
eine
Druckfestigkeit
von
mindestens
3
MPa
und
einen
Hohlraumanteil
von
20
bis
70%.
EuroPat v2
The
method
according
to
claim
2,
wherein
the
compression
body
is
employed
having
a
compressive
strength
of
at
least
3
MPa,
and
a
void
fraction
of
between
20%
and
70%
of
the
total
volume.
Verfahren
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
ein
Stauchkörper
(7)
mit
einer
Druckfestigkeit
von
mindestens
3
MPa
und
einem
Hohlraumanteil
von
20
bis
70%
seines
Gesamtvolumens
verwendet
wird.
EuroPat v2
The
device
according
to
claim
9,
wherein
the
compression
body
has
a
compressive
strength
of
at
least
1
MPa,
and
void
fraction
of
between
10%
and
90%
of
its
total
volume.
Einrichtung
nach
Anspruch
8,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Stauchkörper
(7)
eine
Druckfestigkeit
von
mindestens
1
MPa
und
einen
Hohlraumanteil
von
10
bis
90%
seines
Gesamtvolumens
hat.
EuroPat v2
The
compression
body
according
to
claim
18,
wherein
the
body
has
a
compressive
strength
of
at
least
3
MPa,
and
a
void
fraction
of
between
20%
and
70%
of
its
total
volume.
Stauchkörper
(7)
nach
Anspruch
16,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
er
eine
Druckfestigkeit
von
mindestens
3
MPa
und
einen
Hohlraumanteil
von
20
bis
70%
seines
Gesamtvolumens
aufweist.
EuroPat v2
The
article
of
claim
2,
wherein
the
at
least
one
additional
layer
further
comprises
a
porous
abradable
layer
on
the
EBC
having
a
void
volume
fraction
of
greater
than
15
percent
by
volume
(vol.%).
Gegenstand
nach
Anspruch
2,
wobei
die
mindestens
eine
zusätzliche
Schicht
ferner
eine
poröse
abreibbare
Schicht
auf
dem
Umweltsperrbeschichtung
mit
einem
Hohlraumvolumenanteil
von
mehr
als
15
%
umfasst.
EuroPat v2
The
article
of
claim
2,
wherein
an
outer
surface
of
the
EBC
is
abradable
and
comprises
a
porous
microstructure
having
a
void
volume
fraction
of
greater
than
about
10
percent
by
volume
(vol.%).
Gegenstand
nach
Anspruch
2,
wobei
eine
Außenfläche
der
Umweltsperrbeschichtung
abreibbar
ist
und
eine
poröse
Mikrostruktur
mit
einem
Hohlraumvolumenanteil
von
mehr
als
10
%
umfasst.
EuroPat v2
The
article
of
claim
2,
wherein
the
at
least
one
additional
layer
further
comprises
a
porous
abradable
layer
on
the
EBC
having
a
void
volume
fraction
of
greater
than
about
15
percent
by
volume
(vol.%).
Gegenstand
nach
Anspruch
2,
wobei
die
mindestens
eine
zusätzliche
Schicht
ferner
eine
poröse
abreibbare
Schicht
auf
dem
Umweltsperrbeschichtung
mit
einem
Hohlraumvolumenanteil
von
mehr
als
15
%
umfasst.
EuroPat v2