Übersetzung für "Vivid history" in Deutsch
The
best
pictures
of
THW
and
its
vivid
history.
Die
schönsten
Fotos
vom
THW
und
seiner
Geschichte
finden
Sie
hier.
ParaCrawl v7.1
In
a
vivid
way,
the
history
of
seafaring
is
explained.
Auf
anschauliche
Weise
wird
hier
die
Geschichte
der
Seefahrt
erklärt.
ParaCrawl v7.1
Curaçao
looks
back
at
a
vivid
history.
Curaçao
blickt
auf
eine
bewegte
Geschichte
zurück.
ParaCrawl v7.1
The
multivision
show
informs
vivid
about
the
history
of
Malta.
Die
Multivisions-Show
informiert
sehr
anschaulich
über
die
Geschichte
Maltas.
ParaCrawl v7.1
Schloss
Wartegg
looks
back
on
a
vivid
traditional
history.
Schloss
Wartegg
blickt
auf
eine
bewegte
traditionsreiche
Geschichte
zurück.
ParaCrawl v7.1
The
vivid
history
and
the
unique
aura
of
Trier
will
enchant
you.
Lassen
Sie
sich
verzaubern
von
der
lebendigen
Geschichte
und
der
einmaligen
Aura
Triers.
ParaCrawl v7.1
L'Archiduc
stands
for
jazz,
cocktails,
art,
live
music
and
a
vivid
history.
L'Archiduc
steht
für
Jazz,
Cocktails,
Kunst,
Livemusik
und
eine
bewegte
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
Andalusia
has
a
vivid
history
behind
in
which
foreign
conquerors
play
a
major
role.
Andalusien
hat
eine
bewegte
Geschichte
hinter
sich,
in
der
fremde
Eroberer
eine
große
Rolle
spielten.
ParaCrawl v7.1
In
an
area
with
its
own
vivid
history,
a
new,
intelligent
and
innovative
city
district
is
emerging.
An
einem
Ort
mit
lebendiger
Geschichte
entsteht
ein
neues,
intelligentes
und
innovatives
Stadtquartier.
ParaCrawl v7.1
The
sightseeing
usually
begins
by
a
transfer
to
Prague
castle
with
our
guide,
who
will,
along
the
way,
describe
you
the
vivid
history
and
contemporary
life
of
Prague
and
the
Czech
Republic.
Die
Besichtigung
beginnt
normaler
Weise
mit
der
Anreise
zur
Prager
Burg
mit
unserem
Reiseführer,
der
Ihnen
unterwegs
die
bunte
Geschichte,
sowie
das
gegenwärtige
Leben
im
heutigen
Prag
und
der
Tschechischen
Republik
näher
bringt.
ParaCrawl v7.1
To
make
things
even
more
complicated
the
German
and
the
Polish
place
names
underwent
the
usual
changes
to
diction
increased
by
the
vivid
history
of
this
region.
Um
die
Dinge
weiter
zu
komplizieren,
sind
sowohl
polnische
als
auch
deutsche
Ortsnamen
den
üblichen
sprachlichen
Änderungen
unterworfen,
die
durch
die
lebhafte
Geschichte
dieser
Region
noch
verstärkt
werden.
ParaCrawl v7.1
He
depicts
in
vivid
colours
the
history
of
the
isles,
beginning
from
the
time
of
their
oldest
civilization.
Er
stellt
in
den
klaren
Farben
travel
Geschichte
der
Inseln
bildlich
dar
und
fängt
seit
ihrer
ältesten
Zivilisation
an.
ParaCrawl v7.1
Every
year
on
the
end
of
August
an
event
already
traditional
takes
place,
which
contains
and
aims
at
the
vivid
history,
military
history,
and
technique
of
the
20th
century.
Jedes
Jahr
Ende
August
findet
eine
schon
traditionelle
Veranstaltung
statt,
die
auf
die
belebte
Geschichte,
Militärgeschichte
und
Militärtechnik
aus
dem
vorigen
Jahrhundert
ausgerichtet
ist.
ParaCrawl v7.1
Prepare
yourself
to
enjoy
a
free
tour
through
an
ancient
city,
full
of
markets,monuments
and
narrow
streets
that
has
reflected
in
a
vivid
history
for
more
than
2.000
years.
Bereiten
Sie
sich
auf
eine
kostenlose
Führung
durch
eine
alte
Stadt,
voll
von
Märkten,
Denkmälern
und
engen
Gassen,
die
in
eine
lebendige
Geschichte
für
mehr
als
2,000
Jahre
reflektiert
hat
zu
genießen.
ParaCrawl v7.1
The
city
has
a
vivid
and
rich
history
and
preserves
many
sights,
that
is
the
reason
the
historical
part
of
Split
is
an
object
of
UNESCO
worlds
heritage.
Die
Stadt
hat
eine
lebendige
und
reiche
Geschichte
und
bewahrt
viele
Sehenswürdigkeiten,
und
das
ist
der
Grund,dafür,
dass
der
historische
Teil
von
Split
ein
Teil
der
UNESCO
Weltkulturerbe
ist.
ParaCrawl v7.1
The
distinctive
'Risschloss'
once
served
as
Kaiser
Maxmilian's
hunting
lodge
and
gives
today's
visitor
a
vivid
history
lesson.
Das
markante
Risschloss
diente
einst
Kaiser
Maximilian
als
Jagdschloss
und
beschert
den
heutigen
Besuchern
eine
anschauliche
Geschichtsstunde.
ParaCrawl v7.1
Within
10
to
15
minutes
by
car
and
approximately
22
minutes
by
tram,
you
can
reach
the
city
centre
with
its
sights
which
made
this
city
at
the
Weser
River,
with
its
1200
years
of
vivid
history,
famous.
In
10
bis
15
Minuten
mit
dem
Auto
oder
rund
22
Minuten
mit
der
Straßenbahn
sind
Sie
in
der
Innenstadt
mit
all
den
Sehenswürdigkeiten,
die
die
Stadt
an
der
Weser
mit
seiner
1200jährigen
lebendigen
Geschichte
berühmt
gemacht
hat.
ParaCrawl v7.1
Every
step
takes
you
to
the
vivid
ancient
history
of
architectural
treasures
and
the
world’s
most
significant
sights
in
the
centre
of
Paris.
Im
Herzen
von
Paris
spüren
Sie
auf
jedem
Schritt
und
Tritt
den
Atem
der
langjährigen
Geschichte
von
architektonischen
Juwelen
und
den
bedeutendsten
Sehenswürdigkeiten
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
The
main
reasons
to
visit
Slovakia
are
its
natural
beauty,
vivid
history
and
great
opportunities
for
relaxation.
Die
Hauptgründe
für
die
Slowakei
besuchen,
sind
seine
natürliche
Schönheit,
lebendige
Geschichte
und
großartige
Möglichkeiten
zur
Entspannung.
ParaCrawl v7.1
The
calendar
provides
its
readers
with
little
anecdotes
and
images
from
the
vivid
history
of
fishing
in
this
lovely
town
on
the
Elbe.
Dieser
unterhält
die
Leser
mit
kleinen
Anekdoten
und
Bildern
aus
der
bewegten
Fischereigeschichte
der
charmanten
Elbstadt
und
gibt
einen
Überblick
über
die
saisonal
angebotenen
Fischarten.
ParaCrawl v7.1
The
texts
of
well-known
authors
and
the
picture
essay
by
Bruce
Mau
combine
to
present
the
fragments
of
the
multiple
pictorial
dismemberment
of
the
body
as
a
vivid
history
of
movement.
Die
Texte
namhafter
Autorinnen
und
Autoren
und
der
Bildessay
von
Bruce
Mau
wirken
zusammen,
die
Fragmente
der
vielfachen
Bilderzerstückelungen
des
Körpers
als
eine
Geschichte
von
Bewegung
anschaulich
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
This
is
true
but
not
completely
right,
as
Covent
Garden
is
a
complete
city
district
in
the
centre
of
London
that
looks
back
to
a
vivid
history.
Das
stimmt,
ist
aber
eigentlich
unvollständig,
denn
Covent
Garden
ist
ein
ganzer
Stadtteil
der
Londoner
Innenstadt,
der
eine
lebhafte
Geschichte
hinter
sich
hat.
ParaCrawl v7.1
In
Brandenburg,
the
Schinkel
architecture
of
the
buildings
at
Landgut
Stobers
show
traces
of
a
long
vivid
history
as
a
model
agribusiness.
In
Brandenburg
erinnert
die
Schinkelsche
Architektur
der
Borsigschen
Bauten
an
die
bewegte
Geschichte
des
Landgut
Stobers
als
ehemaliger
agrarischer
Musterbetrieb.
ParaCrawl v7.1