Übersetzung für "Vivid history" in Deutsch

The best pictures of THW and its vivid history.
Die schönsten Fotos vom THW und seiner Geschichte finden Sie hier.
ParaCrawl v7.1

In a vivid way, the history of seafaring is explained.
Auf anschauliche Weise wird hier die Geschichte der Seefahrt erklärt.
ParaCrawl v7.1

Curaçao looks back at a vivid history.
Curaçao blickt auf eine bewegte Geschichte zurück.
ParaCrawl v7.1

The multivision show informs vivid about the history of Malta.
Die Multivisions-Show informiert sehr anschaulich über die Geschichte Maltas.
ParaCrawl v7.1

Schloss Wartegg looks back on a vivid traditional history.
Schloss Wartegg blickt auf eine bewegte traditionsreiche Geschichte zurück.
ParaCrawl v7.1

The vivid history and the unique aura of Trier will enchant you.
Lassen Sie sich verzaubern von der lebendigen Geschichte und der einmaligen Aura Triers.
ParaCrawl v7.1

L'Archiduc stands for jazz, cocktails, art, live music and a vivid history.
L'Archiduc steht für Jazz, Cocktails, Kunst, Livemusik und eine bewegte Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Andalusia has a vivid history behind in which foreign conquerors play a major role.
Andalusien hat eine bewegte Geschichte hinter sich, in der fremde Eroberer eine große Rolle spielten.
ParaCrawl v7.1

In an area with its own vivid history, a new, intelligent and innovative city district is emerging.
An einem Ort mit lebendiger Geschichte entsteht ein neues, intelligentes und innovatives Stadtquartier.
ParaCrawl v7.1

The sightseeing usually begins by a transfer to Prague castle with our guide, who will, along the way, describe you the vivid history and contemporary life of Prague and the Czech Republic.
Die Besichtigung beginnt normaler Weise mit der Anreise zur Prager Burg mit unserem Reiseführer, der Ihnen unterwegs die bunte Geschichte, sowie das gegenwärtige Leben im heutigen Prag und der Tschechischen Republik näher bringt.
ParaCrawl v7.1

To make things even more complicated the German and the Polish place names underwent the usual changes to diction increased by the vivid history of this region.
Um die Dinge weiter zu komplizieren, sind sowohl polnische als auch deutsche Ortsnamen den üblichen sprachlichen Änderungen unterworfen, die durch die lebhafte Geschichte dieser Region noch verstärkt werden.
ParaCrawl v7.1

He depicts in vivid colours the history of the isles, beginning from the time of their oldest civilization.
Er stellt in den klaren Farben travel Geschichte der Inseln bildlich dar und fängt seit ihrer ältesten Zivilisation an.
ParaCrawl v7.1

Every year on the end of August an event already traditional takes place, which contains and aims at the vivid history, military history, and technique of the 20th century.
Jedes Jahr Ende August findet eine schon traditionelle Veranstaltung statt, die auf die belebte Geschichte, Militärgeschichte und Militärtechnik aus dem vorigen Jahrhundert ausgerichtet ist.
ParaCrawl v7.1

Prepare yourself to enjoy a free tour through an ancient city, full of markets,monuments and narrow streets that has reflected in a vivid history for more than 2.000 years.
Bereiten Sie sich auf eine kostenlose Führung durch eine alte Stadt, voll von Märkten, Denkmälern und engen Gassen, die in eine lebendige Geschichte für mehr als 2,000 Jahre reflektiert hat zu genießen.
ParaCrawl v7.1

The city has a vivid and rich history and preserves many sights, that is the reason the historical part of Split is an object of UNESCO worlds heritage.
Die Stadt hat eine lebendige und reiche Geschichte und bewahrt viele Sehenswürdigkeiten, und das ist der Grund,dafür, dass der historische Teil von Split ein Teil der UNESCO Weltkulturerbe ist.
ParaCrawl v7.1

The distinctive 'Risschloss' once served as Kaiser Maxmilian's hunting lodge and gives today's visitor a vivid history lesson.
Das markante Risschloss diente einst Kaiser Maximilian als Jagdschloss und beschert den heutigen Besuchern eine anschauliche Geschichtsstunde.
ParaCrawl v7.1

Within 10 to 15 minutes by car and approximately 22 minutes by tram, you can reach the city centre with its sights which made this city at the Weser River, with its 1200 years of vivid history, famous.
In 10 bis 15 Minuten mit dem Auto oder rund 22 Minuten mit der Straßenbahn sind Sie in der Innenstadt mit all den Sehenswürdigkeiten, die die Stadt an der Weser mit seiner 1200jährigen lebendigen Geschichte berühmt gemacht hat.
ParaCrawl v7.1

Every step takes you to the vivid ancient history of architectural treasures and the world’s most significant sights in the centre of Paris.
Im Herzen von Paris spüren Sie auf jedem Schritt und Tritt den Atem der langjährigen Geschichte von architektonischen Juwelen und den bedeutendsten Sehenswürdigkeiten der Welt.
ParaCrawl v7.1

The main reasons to visit Slovakia are its natural beauty, vivid history and great opportunities for relaxation.
Die Hauptgründe für die Slowakei besuchen, sind seine natürliche Schönheit, lebendige Geschichte und großartige Möglichkeiten zur Entspannung.
ParaCrawl v7.1

The calendar provides its readers with little anecdotes and images from the vivid history of fishing in this lovely town on the Elbe.
Dieser unterhält die Leser mit kleinen Anekdoten und Bildern aus der bewegten Fischereigeschichte der charmanten Elbstadt und gibt einen Überblick über die saisonal angebotenen Fischarten.
ParaCrawl v7.1

The texts of well-known authors and the picture essay by Bruce Mau combine to present the fragments of the multiple pictorial dismemberment of the body as a vivid history of movement.
Die Texte namhafter Autorinnen und Autoren und der Bildessay von Bruce Mau wirken zusammen, die Fragmente der vielfachen Bilderzerstückelungen des Körpers als eine Geschichte von Bewegung anschaulich zu machen.
ParaCrawl v7.1

This is true but not completely right, as Covent Garden is a complete city district in the centre of London that looks back to a vivid history.
Das stimmt, ist aber eigentlich unvollständig, denn Covent Garden ist ein ganzer Stadtteil der Londoner Innenstadt, der eine lebhafte Geschichte hinter sich hat.
ParaCrawl v7.1

In Brandenburg, the Schinkel architecture of the buildings at Landgut Stobers show traces of a long vivid history as a model agribusiness.
In Brandenburg erinnert die Schinkelsche Architektur der Borsigschen Bauten an die bewegte Geschichte des Landgut Stobers als ehemaliger agrarischer Musterbetrieb.
ParaCrawl v7.1