Übersetzung für "Vitality" in Deutsch
We
accept
that,
we
accept
the
vitality
and
the
vigour
of
the
market.
Wir
akzeptieren
das,
wir
akzeptieren
die
Vitalität
und
Energie
des
Marktes.
Europarl v8
The
economic
vitality
of
youth
is
replaced
by
the
recreation
of
the
elderly.
Die
wirtschaftliche
Vitalität
der
Jugend
wird
durch
den
Erholungsbedarf
der
Älteren
ersetzt.
Europarl v8
Cultural
diversity
is
indeed
the
essence
of
Europe,
the
source
of
its
vitality.
Tatsächlich
ist
die
kulturelle
Vielfalt
das
Wesen
Europas,
die
Quelle
seiner
Lebenskraft.
Europarl v8
Coherent
land
planning
depends,
therefore,
upon
their
vitality
being
maintained.
Von
der
Aufrechterhaltung
ihrer
Vitalität
hängt
infolgedessen
eine
ausgewogene
Raumordnung
ab.
Europarl v8
It
is
also
an
issue
about
the
vitality
and
competitiveness
of
the
European
art
market.
Hier
geht
es
auch
um
die
Vitalität
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
des
europäischen
Kunstmarktes.
Europarl v8
In
other
words,
we
want
more
vitality
in
how
we
manage
our
affairs.
Anders
gesagt,
wir
wollen
mehr
Dynamik
in
die
Abwicklung
unserer
Angelegenheiten
bringen.
Europarl v8
We
believe,
too,
that
social
health
and
economic
vitality
are
both
important.
Wir
halten
zudem
die
soziale
Gesundheit
und
die
ökonomische
Vitalität
für
wichtig.
Europarl v8
And
that
closing-off
closed
off
my
vitality
and
my
life
energy.
Und
dieses
verschliessen
blockierte
auch
meine
Vitalität
und
meine
Lebensenergie.
TED2013 v1.1
Vampires
because
they
suck
the
economic
vitality
out
of
their
people.
Vampire,
weil
sie
die
ökonomische
Lebenskraft
aus
den
Menschen
saugen.
TED2020 v1
This
change
has
contributed
to
the
vitality
and
the
whole
economy.
Dieser
Wechsel
hat
zur
Vitalität
und
der
gesamten
Wirtschaft
beigetragen.
TED2013 v1.1
Only
the
death
of
his
wife
Hilde
broke
his
unusual
vitality.
Erst
der
Tod
seiner
Frau
Hilde
konnte
seine
außergewöhnliche
Vitalität
brechen.
Wikipedia v1.0
The
intangibles
of
freedom
will
determine
the
vitality
and
future
of
Hong
Kong.
Der
immaterielle
Wert
der
Freiheit
wird
die
Dynamik
und
Zukunft
Hongkongs
bestimmen.
News-Commentary v14
One
of
the
EU’s
strengths
is
the
vitality
of
its
democracies.
Eine
der
Stärken
der
EU
ist
die
Vitalität
ihrer
Demokratien.
News-Commentary v14
The
opposite
of
depression
is
not
happiness,
but
vitality.
Das
Gegenteil
von
Depressionen
ist
nicht
Glück,
sondern
Vitalität,
TED2020 v1
You'll
have
unsurpassed
vitality
and
energy.
Sie
werden
unübertroffene
Vitalität
und
Energie
gewinnen.
TED2020 v1
The
vitality
of
law
lies
in
implementation.
Die
Vitalität
des
Gesetzes
liegt
in
seiner
Umsetzung.
TildeMODEL v2018
CDES
membership
reflected
the
vitality
of
Brazilian
civil
society.
Die
Zusammensetzung
des
CDES
zeige
die
Vitalität
der
brasilianischen
Zivilgesellschaft.
TildeMODEL v2018
It
shall
promote
the
vitality
and
the
dignity
of
all.
Es
soll
die
Vitalität
und
Würde
aller
fördern.
DGT v2019
The
little
animals
have
given
them
new
vitality.
Die
kleinen
Tiere
geben
ihnen
neue
Vitalität.
OpenSubtitles v2018