Übersetzung für "Vital for" in Deutsch

Justice is vital for a new beginning.
Für einen Neubeginn ist Gerechtigkeit unabdinglich.
Europarl v8

Let me conclude by emphasizing that women are the vital ingredient for future development.
Zum Schluß möchte ich noch betonen, Frauen sind der Schlüssel für Entwicklung.
Europarl v8

However, water is vital for everyone.
Wasser ist jedoch für uns alle lebenswichtig.
Europarl v8

Greater openness is vital for the process of democratisation in the EU.
Mehr Offenheit ist für die Demokratisierung der EU von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

It is quite simply vital for the Union's cohesion.
Er ist einfach unverzichtbar für den Zusammenhalt der Union.
Europarl v8

The transposition of this, in a consistent and full way, is absolutely vital for its effective operation.
Für ihre Wirksamkeit ist eine konsistente und vollständige Umsetzung absolut notwendig.
Europarl v8

This is vital for security and biodiversity.
Dies ist für die Sicherheit und für die Artenvielfalt von äußerster Wichtigkeit.
Europarl v8

Effective taxation systems not only provide funding for vital public services.
Effektive Steuersysteme dienen nicht nur der Finanzierung wichtiger öffentlicher Dienstleistungen.
Europarl v8

This programme has become vital for 13 million Europeans who have little job security.
Dieses Programm ist für 13 Millionen Europäer mit wenig Arbeitsplatzsicherheit lebensnotwendig geworden.
Europarl v8

Such access is indeed a vital condition for the exercise of their freedom.
Dieser Zugang ist nämlich eine unabdingbare Voraussetzung für die Ausübung ihrer Freiheit.
Europarl v8

It is nonetheless vital for us to adopt more effective intervention tools.
Trotzdem ist es für uns unbedingt notwendig, effektivere Interventionsinstrumente einzusetzen.
Europarl v8

The population's mental health is a vital issue for ensuring a decent quality of life.
Die mentale Gesundheit der Bevölkerung ist ein grundlegender Faktor für eine anständige Lebensqualität.
Europarl v8

It is now vital for Ukraine to move forward.
Es ist jetzt für die Ukraine ganz wichtig, vorwärts zu schreiten.
Europarl v8

The consolidation of public finances is a vital prerequisite for ensuring sustainable economic growth.
Die Konsolidierung der öffentlichen Finanzen ist eine unabdingbare Voraussetzung für nachhaltiges Wirtschaftswachstum.
Europarl v8

However, these resources are vital for social, economic and territorial cohesion.
Diese Mittel sind jedoch lebenswichtig für den sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Zusammenhalt.
Europarl v8

This aspect is vital for ensuring an effective neighbourhood policy.
Dieser Aspekt ist von elementarer Bedeutung für eine wirkungsvolle Nachbarschaftspolitik.
Europarl v8

A sense of responsibility is vital for the reconciliation process.
Ein Gefühl der Verantwortung ist für den Aussöhnungsprozess von größter Wichtigkeit.
Europarl v8

But it has vital implications for people's feeling of financial security.
Das Thema hat jedoch entscheidende Auswirkungen auf das Gefühl der finanziellen Sicherheit.
Europarl v8

But it is also vital for the US to ratify the OECD agreement.
Es ist jedoch ganz wichtig, daß die USA die OECD-Abkommen ratifizieren.
Europarl v8

The way China develops is vital for the way our own societies develop.
Die Entwicklung Chinas hat grundlegenden Einfluß auf die Entwicklung unserer eigenen Gesellschaften.
Europarl v8

Mr President, clean air is a vital necessity for life.
Herr Präsident, saubere Luft ist ein elementares Bedürfnis.
Europarl v8

The European dimension is absolutely vital for two main reasons.
Die europäische Dimension ist aus zwei Gründen von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

It is vital for our rural world, and for food security and quality.
Er ist lebenswichtig für unsere Landwirtschaft und für die Lebensmittelsicherheit und -qualität.
Europarl v8

These are two vital sectors for capital.
Diese beiden Sektoren sind für das Kapital von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8