Übersetzung für "Virtually unknown" in Deutsch
The
Council
is
virtually
unknown
as
an
institution.
Der
Rat
ist
als
Organ
praktisch
unbekannt.
Europarl v8
Interbank
relations
were
very
limited,
and
interbank
borrowing
and
lending
was
virtually
unknown.
Die
Interbanken-Beziehungen
waren
sehr
begrenzt,
und
Interbank-Kredite
und
Kredite
waren
praktisch
unbekannt.
WikiMatrix v1
Richard
Rohac
was
virtually
unknown
outside
of
Austria
in
his
lifetime.
Richard
Rohac
war
zu
seinen
Lebzeiten
außerhalb
von
Österreich
praktisch
unbekannt.
WikiMatrix v1
Phenakospermum
is
still
virtually
unknown
in
cultivation.
Phenakospermum
ist
in
Kultur
bisher
praktisch
unbekannt.
ParaCrawl v7.1
Approximately
one
month
ago,
Joseph
Kony
was
virtually
unknown
to
the
world.
Vor
einigen
Monaten
war
Joseph
Kony
praktisch
der
Welt
unerkannt.
ParaCrawl v7.1
Oregano
was
virtually
unknown
in
America
until
around
the
end
of
the
nineteenth
century.
Oregano
wurde
in
Amerika
bis
etwa
Ende
des
19.
Jahrhunderts
praktisch
unbekannt.
ParaCrawl v7.1
The
quadrille
for
everyone
is
virtually
unknown
abroad.
Die
Publikumsquadrille
ist
im
Ausland
sogar
fast
unbekannt.
ParaCrawl v7.1
The
biology
of
this
up
to
16
cm
long
fish
species
is
virtually
unknown.
Die
Lebensweise
dieser
bis
zu
16
cm
langen
Fischart
ist
quasi
unbekannt.
ParaCrawl v7.1
In
reality,
Politkovskaya
was
virtually
unknown
in
Russia.
In
Wirklichkeit
war
Politowskaja
völlig
unbekannt
in
Russland.
ParaCrawl v7.1
It
is
virtually
unknown
outside
the
territory
of
the
former
Yugoslavia.
Es
ist
so
gut
wie
unbekannt
außerhalb
des
Gebietes
des
ehemaligen
Jugoslawien.
CCAligned v1
Metallic
effect
pigments
having
such
high
flop
indices
have
hitherto
been
virtually
unknown.
Derart
hohe
Flopwerte
sind
für
metallische
Effektpigmente
bisher
praktisch
nicht
bekannt.
EuroPat v2
Ceramic
separators
for
lithium
ion
batteries
are
likewise
virtually
unknown.
Keramische
Separatoren
für
Li-Ionen-Batterien
sind
ebenfalls
nahezu
unbekannt.
EuroPat v2
In
spite
of
that,
the
organization
is
virtually
unknown
to
the
American
public
at
large.
Trotzdem
ist
sie
in
der
amerikanischen
breiten
Öffentlichkeit
so
gut
wie
unbekannt.
ParaCrawl v7.1
The
staff
are
motivated
and
strikes
are
virtually
unknown.
Die
Arbeitskräfte
sind
motiviert
und
Streiks
sind
praktisch
unbekannt.
ParaCrawl v7.1
Domestic
consumers
are
represented
as
models
of
well-known
manufacturers
and
production
of
virtually
unknown
brands.
Haushaltskunden
sind
als
Modelle
namhafter
Hersteller
und
Produktion
von
nahezu
unbekannten
Marken
vertreten.
ParaCrawl v7.1
Private
ownership
of
a
ship
of
the
line
is
virtually
unknown.
Privates
Eigentum
an
einem
Linienschiff
ist
praktisch
unbekannt.
ParaCrawl v7.1
It
is
virtually
unknown
in
cultivation
but
could
make
a
beautiful
ornamental.
In
Kultur
ist
er
praktisch
unbekannt,
wäre
jedoch
eine
schöne
Zierpflanze.
ParaCrawl v7.1