Übersetzung für "Are unknown" in Deutsch
Their
needs
are
largely
unknown
and
ignored
and
their
voices
are
not
heard.
Ihre
Bedürfnisse
sind
weitgehend
unbekannt
und
ihre
Stimmen
werden
nicht
gehört.
Europarl v8
The
majority
of
the
victims
of
the
theocratic
regime
in
Iran
are
unknown.
Die
meisten
Opfer
des
theokratischen
Regimes
im
Iran
bleiben
unbekannt.
Europarl v8
It
is
clear
that
the
long-term
effects
of
this
process
are
completely
unknown.
Es
ist
klar,
daß
die
langfristigen
Auswirkungen
dieser
Tatsache
völlig
unbekannt
sind.
Europarl v8
The
practical
and
technical
measures
for
actual
transition
to
the
single
currency
are
a
great
unknown.
Die
technischen
Durchführungsbestimmungen
für
den
konkreten
Übergang
zur
Einheitswährung
sind
eine
große
Unbekannte.
Europarl v8
Unfortunately,
both
the
project's
designer,
and
the
project's
details,
are
unknown.
Der
Autor
des
Entwurfs
und
die
Details
dieses
Vorhabens
blieben
leider
unbekannt.
WMT-News v2019
Think
about
all
those
microscopic
creatures
that
are
unknown.
Denken
Sie
an
all
die
unbekannten
mikroskopischen
Lebewesen.
TED2020 v1
Plans
for
the
future
use
of
the
military
facilities
are
still
unknown.
Pläne
für
eine
künftige
Nutzung
der
militärischen
Anlagen
sind
bisher
nicht
bekannt.
Wikipedia v1.0
The
borders
of
Kussara
are
unknown
and
the
old
city
of
Kussara
is
not
found
yet.
Kuššara
war
eine
bronzezeitliche
Stadt,
die
bis
heute
nicht
lokalisiert
werden
konnte.
Wikipedia v1.0
It
is
thought
to
be
extinct,
but
the
reasons
for
this
are
unknown.
Einzige
Familie
dieser
Ordnung
sind
die
Flughühner,
Pteroclidae.
Wikipedia v1.0
Where
the
remains
of
Roos
are
is
unknown.
Wo
die
sterblichen
Überreste
von
Roos
blieben,
ist
nicht
bekannt.
Wikipedia v1.0
Ottoman
losses
are
unknown
but
the
British
captured
a
total
of
45,000
prisoners
of
war.
Die
osmanischen
Verluste
sind
unbekannt,
aber
die
Briten
nahmen
insgesamt
45.000
Kriegsgefangene.
Wikipedia v1.0