Übersetzung für "A virtually" in Deutsch
Indeed,
it
is
virtually
a
forgotten
country.
Ich
würde
sogar
sagen,
es
ist
faktisch
ein
vergessenes
Land.
Europarl v8
In
most,
if
not
all,
Community
waters
it
is
in
a
virtually
depleted
state.
In
den
meisten,
wenn
nicht
allen,
Gemeinschaftsgewässern
sind
sie
praktisch
erschöpft.
Europarl v8
Belgium,
for
example,
is
virtually
a
satellite
of
France.
Belgien
beispielsweise
ist
praktisch
ein
Satellit
Frankreichs.
News-Commentary v14
Every
civilian
in
this
area
is
virtually
a
prisoner.
Jeder
Zivilist
in
diesem
Gebiet
ist
praktisch
ein
Gefangener.
OpenSubtitles v2018
Nuclear
fusion
has
great
promise
as
a
virtually
inexhaustible
source
of
energy.
Die
Kernfusion
ist
als
praktisch
unerschöpfliche
Energiequelle
eine
vielversprechende
Lösung.
EUbookshop v2
You
once
told
me
that
Mirakuru
made
a
man
virtually
unstoppable.
Du
hast
mir
einmal
gesagt,
dass
Mirakuru
jemanden
praktisch
unaufhaltsam
macht.
OpenSubtitles v2018
I'm
virtually
a
respected
man!
Ich
bin
sozusagen
ein
angesehener
Mann!
OpenSubtitles v2018
It
was
an
album
that
came
after
virtually
a
year
of
touring.
Das
war
ein
Album,
das
praktisch
nach
einem
Jahr
des
Tourens
herauskam.
OpenSubtitles v2018
The
thin
layer
chromatogram
shows
a
virtually
pure
compound.
Das
Dünnschichtchromatogramm
zeigt
eine
praktisch
saubere
Verbindung.
EuroPat v2
A
virtually
oxygen-free
atmosphere
is
maintained
in
this
circulating
air
oven.
In
diesem
Umluftofen
wird
eine
praktisch
sauerstofffreie
Atmosphäre
aufrecht
erhalten.
EuroPat v2
As
a
result,
only
a
virtually
negligible
current
flows
across
the
semiconductor
switches
in
question.
Dadurch
fliesst
über
die
betreffenden
Halbleiterschalter
nur
ein
praktisch
zu
vernachlässigender
Strom.
EuroPat v2
The
liposomes
thereby
achieve
a
predefined,
virtually
homogeneous
size.
Dadurch
erhalten
die
gebildeten
Liposomen
eine
definierte,
praktisch
homogene
Grösse.
EuroPat v2
A
virtually
smooth
melt
is
obtained,
which
no
longer
contains
any
agglomerates.
Man
erhält
eine
praktisch
glatte
Schmelze,
die
keine
Agglomerate
mehr
enthält.
EuroPat v2
This
propulsion
direction
will
be
predominantly
within
a
virtually
horizontal
plane.
Dies
wird
überwiegend
innerhalb
einer
nahezu
waagerechten
Ebene
sein.
EuroPat v2