Übersetzung für "Violation of rights" in Deutsch
There
are,
unfortunately,
a
great
many
cases
of
the
violation
of
human
rights
in
the
world.
Leider
gibt
es
viele
Fälle
von
Menschenrechtsverstößen
in
der
Welt.
Europarl v8
It
represents
the
most
widespread
violation
of
human
rights
worldwide.
Es
handelt
sich
um
die
weltweit
am
meisten
vorkommende
Verletzung
der
Menschenrechte.
Europarl v8
I
ask
for
the
support
of
the
House
in
the
face
of
this
grave
violation
of
human
rights.
Angesichts
solch
schwerwiegender
Menschenrechtsverletzungen
ersuche
ich
das
Parlament
um
seine
Unterstützung.
Europarl v8
Caning
is
a
gross
violation
of
human
rights.
Die
Prügelstrafe
ist
ein
grober
Verstoß
gegen
die
Menschenrechte.
Europarl v8
It
has
always
opposed
the
violation
of
these
rights.
Es
hat
sich
stets
gegen
die
Verletzung
dieser
Rechte
gestellt.
Europarl v8
The
violation
of
children's
rights
is
the
greatest
possible
affront
to
human
dignity.
Die
Verletzung
der
Rechte
des
Kindes
stellt
die
schwerwiegendste
Verletzung
der
Menschenwürde
dar.
Europarl v8
One
form
of
discrimination
is
violation
of
the
reproductive
rights
of
women.
Eine
Form
der
Diskriminierung
ist
die
Verletzung
der
reproduktiven
Rechte
der
Frauen.
Europarl v8
The
Commission,
too,
will
never
tolerate
the
violation
of
human
rights
and
democracy.
Auch
die
Kommission
wird
niemals
Verstöße
gegen
die
Menschenrechte
und
die
Demokratie
tolerieren.
Europarl v8
This
violation
of
fundamental
human
rights
by
a
member
of
the
Organisation
for
Security
and
Cooperation
in
Europe
(OSCE)
is
unacceptable.
Die
Verletzung
elementarer
Bürgerrechte
durch
ein
Mitglied
der
OSZE
ist
nicht
hinnehmbar.
Europarl v8
We
cannot
simply
tolerate
and
accept
the
violation
of
human
rights.
Wir
können
einfach
nicht
dulden
und
akzeptieren,
daß
die
Menschenrechte
verletzt
werden.
Europarl v8
The
constant
violation
of
human
rights
is
also
very
worrying.
Sehr
besorgniserregend
ist
auch
die
anhaltende
Verletzung
von
Menschenrechten.
Europarl v8
The
genital
mutilation
of
women
and
girls
is
a
terrible
violation
of
fundamental
human
rights.
Genitalverstümmelung
von
Frauen
und
Mädchen
stellt
eine
gravierende
Verletzung
der
grundlegenden
Menschenrechte
dar.
Europarl v8
Poverty
is
a violation
of
human
rights
and
destroys
families.
Armut
stellt
eine
Verletzung
der
Menschenrechte
dar
und
zerstört
Familien.
Europarl v8
The
international
community
must
react
to
the
situation
and
to
the
violation
of
human
rights.
Die
internationale
Gemeinschaft
muss
auf
die
Situation
und
die
Verletzung
von
Menschenrechten
reagieren.
Europarl v8
Given
that
poverty
is
a
violation
of
human
rights,
greater
attention
must
be
paid
to
its
causes.
Da
Armut
eine
Menschenrechtsverletzung
ist,
muss
man
ihren
Ursachen
mehr
Beachtung
schenken.
Europarl v8
There
cannot
be
solidarity
when
there
is
violation
of
human
rights.
Es
kann
keine
Solidarität
geben,
wenn
Menschenrechte
verletzt
werden.
Europarl v8
The
violation
of
children'
s
rights
should
finally
be
a
thing
of
the
past.
Die
Rechte
dieser
Kinder
dürfen
nicht
länger
verletzt
werden.
Europarl v8
Is
war
without
violation
of
human
rights
possible?
Ist
Krieg
ohne
Verletzung
von
Menschenrechten
möglich?
Europarl v8
We
must
not
take
the
manipulation
of
elections
and
the
ongoing
violation
of
human
rights
lying
down.
Wir
dürfen
manipulierte
Wahlen,
eine
permanente
Verletzung
der
Menschenrechte
nicht
hinnehmen.
Europarl v8
In
reality,
there
is
systematic
violation
of
human
rights
on
these
islands.
In
Wahrheit
werden
auf
diesen
Inseln
systematische
Menschenrechtsverletzungen
begangen.
Europarl v8
Violence
against
women
is
certainly
today
the
most
widespread
instance
of
the
violation
of
human
rights
worldwide.
Gewalt
gegen
Frauen
ist
sicher
heutzutage
die
am
häufigsten
auftretende
Menschenrechtsverletzung
weltweit.
Europarl v8
The
Commission
has
taken
significant
steps
against
this
violation
of
human
rights.
Die
Kommission
hat
wichtige
Schritte
gegen
diese
Verletzung
der
Menschenrechte
eingeleitet.
Europarl v8
There
is
widespread
violation
of
human
rights.
Es
gibt
Menschenrechtsverletzungen
in
großem
Umfang.
Europarl v8