Übersetzung für "Viewer experience" in Deutsch

Clegg’s hanging puppet serves to remind the viewer that experience needs to be accompanied by knowledge.
Cleggs Marionette erinnert den Betrachter, dass Erfahrung von Wissen begleitet werden muss.
ParaCrawl v7.1

A conversion never makes more quality but can differ from a viewer point of experience.
Eine Umwandlung nie bildet, mehr Qualität aber kann von einem Projektorpunkt der Erfahrung sich unterscheiden.
ParaCrawl v7.1

We have made 12 hours of boat ride into the beautiful Telemark Canal, and we have made another train ride with the northern railway, and because this we couldn't do live, we did it in four seasons just to give the viewer another experience on the way.
Wir haben 12 Stunden Bootsfahrt auf dem schönen Telemark-Kanal gesendet, und eine weitere Zugfahrt mit der nördlichen Eisenbahnlinie, und da wir das nicht live senden konnten, haben wir es in 4 Jahreszeiten aufgenommen um den Zuschauer eine weitere Erfahrung mit auf den Weg zu geben.
TED2020 v1

The combination of intellectual and physical experience allows the viewer to experience a euphoric play with their own perception.
Die Verbindung von intellektueller und physischer Erfahrbarkeit lässt den Betrachter ein euphorisches Spiel mit der eigenen Wahrnehmung erleben.
ParaCrawl v7.1

Wagner enlists all the rules of documentary suspense to help the viewer experience the fascination of the riders' stunts, without however glossing over the tragedy of the theme.
Er arbeitet mit allen Regeln der dokumentarischen Spannungssteigerung, um den Zuschauer schließlich die Faszination des Steilwandfahrens erleben zu lassen, ohne dabei die Tragik auszublenden.
ParaCrawl v7.1

The group exhibition "No time" is designed to allow the viewer to experience a diverse range of video works in under 60 minutes.
Die auf einer Ausschreibung basierende Gruppenausstellung „Keine Zeit“ soll es ermöglichen, auf einem Rundgang in unter 60 Minuten eine möglichst facettenreiche Bandbreite von Videoarbeiten zu erleben.
ParaCrawl v7.1

In Alle meine Väter (All My Fathers), Jan Raiber (Filmakademie Baden-Württemberg) puts his own story at the centre of his film, but it is a story that he cannot control, letting both viewer and filmmaker experience many a surprise together.
Weil Jan Raiber (Filmakademie Baden-Württemberg) in Alle meine Väter seine persönliche Geschichte ins Zentrum des Films stellt, eine Geschichte, die er gar nicht beherrschen und kontrollieren kann, erlebt der Zuschauer mit dem Filmemacher manch eine Überraschung.
ParaCrawl v7.1

In her work, she deals with the catalytic properties of objects, to grasp the supposedly invisible within themselves and to make it possible for the viewer to experience it in a new way.
In ihrer Arbeit beschäftigt sie sich mit der Katalysatoreigenschaft von Objekten, vermeintlich Unsichtbares in sich zu erfassen und für den Betrachter auf neue Weise erfahrbar zu machen.
ParaCrawl v7.1

Through the impression of movement and the objects' demand to be used, many of Artschwager's works prompt the viewer to experience perception as an active process.
Durch den Eindruck von Bewegung und die Aufforderung zur Benutzung veranlassen viele der Arbeiten Artschwagers den Betrachter, Wahrnehmung als aktiven Vorgang zu erfahren.
ParaCrawl v7.1

They also enable the Vortex system to manipulate uncompressed data to change camera perspectives for a more visually interesting viewer experience.
Sie ermöglichen dem Vortex System auch, nicht-komprimierte Daten zu bearbeiten, um die Kameraperspektiven für den Zuschauer optisch interessanter zu gestalten.
ParaCrawl v7.1

On one side is a poetics of film meant to allow the viewer to experience the societal conditions of experience.
Da sind auf der einen Seite solche Filmpoetiken, die darauf zielen, die gesellschaftlichen Bedingungen der Wahrnehmung erfahrbar zu machen.
ParaCrawl v7.1

His latest work, CARNE y ARENA (Virtually present, Physically invisible), is a conceptual virtual reality installation based on true accounts that allows the viewer to experience a fragment of the personal journeys of refugees.
Die letzte Arbeit des Regisseurs, CARNE y ARENA (Virtually present, Physically invisible), ist eine konzeptionelle Virtual-Reality-Installation, die auf wahren Berichten basiert und die es dem Zuschauer ermöglicht, einen Teil der persönlichen Erfahrungen von Flüchtlingen zu erleben.
ParaCrawl v7.1

This results in sculptures that let the viewer experience the critical balance of different forces and whose large-scale dimensions impart a strong physical and emotional experience.
Es entstehen Skulpturen, die den Betrachter die kritische Balance verschiedener Kräfte erfahren lassen und in raumgreifenden Dimensionen zu physisch und psychisch erfahrbaren Größen seiner Wahrnehmung werden.
ParaCrawl v7.1