Übersetzung für "Through my experience" in Deutsch
Through
my
experience
people
will
know
that
demons
are
real.
Durch
mein
Erlebnis...
werden
Menschen
erfahren,
dass
Dämonen
Wirklichkeit
sind.
OpenSubtitles v2018
But
sometimes
through
my
experience
I
think
such
people
get
spoilt.
Aus
meiner
Erfahrung
weiß
ich,
dass
diese
Menschen
verdorben
wurden.
ParaCrawl v7.1
I
feel
like
I
am
separated
from
other
people
through
my
experience.
Ich
fühle
als
wäre
ich
von
anderen
Menschen
getrennt
durch
mein
Erlebnis.
ParaCrawl v7.1
They
come
recommended
by
friends
and
professionals
and
through
my
own
experience
of
trying
a
lot
of
stuff
over
the
years.
Sie
wurden
von
Freunden
und
Profis
empfohlen
oder
sind
mein
eigene
Empfehlung,
nach
jahrelanger
Testerfahrung.
ParaCrawl v7.1
Through
my
working
experience,
I
have
learned
how
to
interact
with
childrens
and
developed
my
personality
as
well.
Durch
meine
Arbeitserfahrung
habe
ich
gelernt,
mit
Kindern
umzugehen
und
auch
meine
Persönlichkeit
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
I
was
able
to
have
a
good
understanding
through
my
own
experience
to
confirm
these
explanations.
Durch
meine
eigenen
Erfahrungen
konnte
ich
ein
gutes
Verständnis
bekommen,
um
diese
Erklärungen
zu
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
confirmed
through
my
own
experience
that
this
work
is
more
than
necessary,
even
in
the
European
Union.
In
meiner
eigenen
Erfahrung
hat
sich
bestätigt,
dass
diese
Arbeit
mehr
als
notwendig
ist,
selbst
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
I
know
of
the
assumed
danger
to
my
life
only
through
my
experience,
at
the
time,
and
through
the
comment,
I
overheard
the
doctor
make.
Ich
weiß
von
der
angenommenen
Gefahr
für
mein
Leben
nur
durch
die
Erfahrung,
zu
dieser
Zeit,
und
durch
den
Kommentar,
den
der
Arzt
machte
und
den
ich
hörte.
ParaCrawl v7.1
Through
my
years
of
experience
in
the
(winter)
sports
industry
you
with
almost
any
question
about
the
articles
consult
me
offered
on
this
site.
Durch
meine
langjährige
Erfahrung
im
(Winter)
Sportindustrie
mit
fast
allen
Fragen
über
die
Einzelteile
konsultieren
Sie
mich
auf
dieser
Seite.
CCAligned v1
Right
after
I
went
through
this
experience,
my
vibration
was
so
high,
that
I
could
not
be
exposed
to
violence
or
lies.
Direkt
nachdem
ich
durch
diese
Erfahrung
ging,
war
meine
Vibration
so
hoch,
dass
ich
Gewalt
oder
Lügen
nicht
ausgesetzt
sein
konnte.
ParaCrawl v7.1
To
verify
that
Dafa
is
good
through
my
personal
experience,
I
went
to
Beijing
to
appeal.
Um
anhand
meiner
persönlichen
Erfahrungen
zu
beweisen,
dass
Falun
Gong
positive
Wirkungen
hat,
ging
ich
nach
Peking.
ParaCrawl v7.1
The
result
is
the
song
in
our
little
studio
in
Mannheim
with
much
hardware
has
accumulated
to
the
music
production
which
love
over
the
last
year
by
Matthias
and
a
lot
of
software
that
has
been
accumulated
through
my
experience
of
recent
years
in
producing.
Entstanden
ist
der
Song
in
unserem
kleinen
Studio
in
Mannheim
mit
viel
Hardware
die
sich
über
die
letzten
Jahre
durch
Matthias
liebe
zur
Musikproduktion
angesammelt
hat
und
viel
Software
die
sich
durch
meine
Erfahrungen
der
letzten
Jahre
im
Produzieren
angehäuft
hat.
ParaCrawl v7.1
At
some
point
through
my
experience,
I
passed
very
fast
through
a
tunnel
and
moved
towards
a
bright
light
at
the
end
of
tunnel.
Zu
einem
Zeitpunkt
meiner
Erfahrung,
bewegte
ich
mich
sehr
schnell
durch
ein
Tunnel
und
bewegte
mich
zu
einem
hellen
Licht
am
Ende
des
Tunnels.
ParaCrawl v7.1
Through
my
experience
as
both
a
programmer
and
artist,
I
know
the
challenges
and
modes
of
thinking
of
both
fields
and
can
translate
between
them,
ensuring
smooth
collaboration
between
all
parties.
Durch
meine
Erfahrung
sowohl
als
Grafiker
wie
als
Programmierer
kenne
ich
die
unterschiedlichen
Herausforderungen
dieser
Felder
und
kann
zwischen
ihnen
vermitteln
–
und
damit
sicherstellen,
dass
die
Zusammenarbeit
für
alle
reibungslos
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
Through
my
extensive
experience
in
the
field
of
endoscopy,
which
I
have
acquired
during
my
work
at
the
Charité,
I
am
routinely
able
to
apply
this
method.
Durch
meine
umfangreicheen
Erfahrungen
auf
dem
Gebiet
der
Endoskopie,
die
ich
während
meiner
Tätigkeit
an
der
Charité
erworben
habe,
bin
ich
in
der
Lage
diese
Methode
routinemäßig
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
I
continually
find
through
my
own
experience
that
the
methods
used
for
thousands
of
years
by
our
indigenous
peoples
have
real
merit
in
their
present
day
application.
Ich
finde
andauernd
durch
meine
eigenen
Erfahrungen
heraus,
dass
die
Methoden,
die
in
Tausenden
von
Jahren
von
Indigenen
Menschen
verwendet
wurden,
wirkliche
Verdienste
in
ihrer
heutigen
Anwendung
haben.
ParaCrawl v7.1
But
I
do
not
insist
on
everybody
passing
through
my
experience
or
following
the
Truth
that
is
its
consequence.
Ich
bestehe
jedoch
nicht
darauf,
dass
jeder
meine
Erfahrung
zu
teilen
hat
oder
der
Wahrheit
folgt,
was
sich
daraus
ergäbe.
ParaCrawl v7.1
A
body
created
by
Me
of
non-sinful
spiritual
substances
can,
through
My
will,
experience
a
state
of
weakness
or
incorporate
characteristics
which
adhere
to
all
other
bodies
if
it
serves
a
specific
purpose....
Es
kann
ein
von
Mir
gezeugter
Körper,
der
nicht-sündig-gewordenes
Geistiges
ist,
durch
Meinen
Willen
sich
in
einem
Schwächezustand
befinden
oder
Merkmale
an
sich
haben,
die
jedem
anderen
Körper
anhaften,
wenn
dies
einem
bestimmten
Zweck
dienet....
ParaCrawl v7.1
Mr
Birchall
said,
"Through
my
extensive
experience
in
financing
and
managing
resources
companies
in
Southern
Africa
I
am
looking
forward
to
leveraging
all
my
contacts
in
the
industry
to
help
propel
Giyani
towards
becoming
a
significant
player
in
the
high-grade
manganese
space
.
Herr
Birchall
sagte:
"Ich
freue
mich
darauf,
meine
Bra
n
chenkontakte,
die
ich
während
meiner
langjährigen
Tätigkeit
in
der
Finanzierung
und
Leitung
von
Rohstoffunternehmen
im
Süden
Afrikas
aufgebaut
habe,
zu
nutzen,
um
Giyani
zu
einem
führenden
Unternehmen
im
hochgradigen
Manganbereich
zu
entw
i
ckeln.
ParaCrawl v7.1
Through
my
experience
with
the
Content
Marketing
Institute
blog,
I
know
firsthand
that
staying
on
track
and
on
schedule
is
of
utmost
importance
to
the
organization.
Aufgrund
meiner
Erfahrungenmit
dem
Content-Marketing-Institute-Blog
weiß
ich
aus
erster
Hand,
dass
es
von
äußerster
Wichtigkeit
ist,
sich
an
einen
Zeitplan
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
I
think
that,
through
my
experience,
I
know
what
an
avalanche
backpack
is
all
about.
Ich
denke,
dass
ich
durch
meine
Erfahrung
weiß,
um
was
es
bei
einem
Lawinenrucksack
geht.
ParaCrawl v7.1
The
moment
I
had
accepted
this
answer
I
began
to
rewind
through
my
experience.
In
dem
Moment
als
ich
diese
Antwort
akzeptiert
hatte,
begann
ich
mich
durch
meine
Erfahrung
zurück
zu
winden.
ParaCrawl v7.1
Deliver
me
through
my
experience
to
the
truth
that
lies
beyond
seperation
and
limitation
as
i
reciprocate
with
unconditional
courage
,
integrity,
forgiveness
and
trust.
Geben
Sie
mir
durch
meine
Erfahrung,
um
die
Wahrheit,
die
jenseits
seperation
und
Begrenzung
liegt,
wie
ich
mit
unbedingtem
Mut
erwidere
,
Integrität,
Vergebung
und
Vertrauen.
CCAligned v1
I
have
used
both
of
these
courses
and
through
my
experience
found
there
are
some
stark
differences
between
the
two.
Ich
habe
diese
beiden
Kurse
und
durch
meine
Erfahrung
benutzt
haben
festgestellt,
dass
es
einige
krasse
Unterschiede
zwischen
den
beiden
sind.
CCAligned v1
It
is
a
great
gift
to
know
and
experience
all
this,
and
get
an
understanding
of
wholeness,
which
I
have
gotten
through
my
near
death
experience
and
the
special
abilities
I
got
after
my
experience,
to
remember
past
lives
and
some
of
my
in
between
lives.
Es
ist
ein
großes
Geschenk,
all
das
zu
wissen
und
zu
erfahren,
und
ein
Verständnis
von
der
Ganzheit
zu
bekommen,
welches
ich
meine
ganze
NTE
hindurch
bekam,
und
auch
die
speziellen
Fähigkeiten
die
ich
nach
meiner
Erfahrung
bekommen
habe,
mich
an
vergangene
Leben
zu
erinnern
und
einige
meiner
Leben
dazwischen.
ParaCrawl v7.1