Übersetzung für "Through my experience" in Deutsch

Through my experience people will know that demons are real.
Durch mein Erlebnis... werden Menschen erfahren, dass Dämonen Wirklichkeit sind.
OpenSubtitles v2018

But sometimes through my experience I think such people get spoilt.
Aus meiner Erfahrung weiß ich, dass diese Menschen verdorben wurden.
ParaCrawl v7.1

I feel like I am separated from other people through my experience.
Ich fühle als wäre ich von anderen Menschen getrennt durch mein Erlebnis.
ParaCrawl v7.1

They come recommended by friends and professionals and through my own experience of trying a lot of stuff over the years.
Sie wurden von Freunden und Profis empfohlen oder sind mein eigene Empfehlung, nach jahrelanger Testerfahrung.
ParaCrawl v7.1

Through my working experience, I have learned how to interact with childrens and developed my personality as well.
Durch meine Arbeitserfahrung habe ich gelernt, mit Kindern umzugehen und auch meine Persönlichkeit zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

I was able to have a good understanding through my own experience to confirm these explanations.
Durch meine eigenen Erfahrungen konnte ich ein gutes Verständnis bekommen, um diese Erklärungen zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

It has been confirmed through my own experience that this work is more than necessary, even in the European Union.
In meiner eigenen Erfahrung hat sich bestätigt, dass diese Arbeit mehr als notwendig ist, selbst in der Europäischen Union.
Europarl v8

I know of the assumed danger to my life only through my experience, at the time, and through the comment, I overheard the doctor make.
Ich weiß von der angenommenen Gefahr für mein Leben nur durch die Erfahrung, zu dieser Zeit, und durch den Kommentar, den der Arzt machte und den ich hörte.
ParaCrawl v7.1

Through my years of experience in the (winter) sports industry you with almost any question about the articles consult me offered on this site.
Durch meine langjährige Erfahrung im (Winter) Sportindustrie mit fast allen Fragen über die Einzelteile konsultieren Sie mich auf dieser Seite.
CCAligned v1

Right after I went through this experience, my vibration was so high, that I could not be exposed to violence or lies.
Direkt nachdem ich durch diese Erfahrung ging, war meine Vibration so hoch, dass ich Gewalt oder Lügen nicht ausgesetzt sein konnte.
ParaCrawl v7.1

To verify that Dafa is good through my personal experience, I went to Beijing to appeal.
Um anhand meiner persönlichen Erfahrungen zu beweisen, dass Falun Gong positive Wirkungen hat, ging ich nach Peking.
ParaCrawl v7.1

The result is the song in our little studio in Mannheim with much hardware has accumulated to the music production which love over the last year by Matthias and a lot of software that has been accumulated through my experience of recent years in producing.
Entstanden ist der Song in unserem kleinen Studio in Mannheim mit viel Hardware die sich über die letzten Jahre durch Matthias liebe zur Musikproduktion angesammelt hat und viel Software die sich durch meine Erfahrungen der letzten Jahre im Produzieren angehäuft hat.
ParaCrawl v7.1

At some point through my experience, I passed very fast through a tunnel and moved towards a bright light at the end of tunnel.
Zu einem Zeitpunkt meiner Erfahrung, bewegte ich mich sehr schnell durch ein Tunnel und bewegte mich zu einem hellen Licht am Ende des Tunnels.
ParaCrawl v7.1

Through my experience as both a programmer and artist, I know the challenges and modes of thinking of both fields and can translate between them, ensuring smooth collaboration between all parties.
Durch meine Erfahrung sowohl als Grafiker wie als Programmierer kenne ich die unterschiedlichen Herausforderungen dieser Felder und kann zwischen ihnen vermitteln – und damit sicherstellen, dass die Zusammenarbeit für alle reibungslos funktioniert.
ParaCrawl v7.1

Through my extensive experience in the field of endoscopy, which I have acquired during my work at the Charité, I am routinely able to apply this method.
Durch meine umfangreicheen Erfahrungen auf dem Gebiet der Endoskopie, die ich während meiner Tätigkeit an der Charité erworben habe, bin ich in der Lage diese Methode routinemäßig anzuwenden.
ParaCrawl v7.1

I continually find through my own experience that the methods used for thousands of years by our indigenous peoples have real merit in their present day application.
Ich finde andauernd durch meine eigenen Erfahrungen heraus, dass die Methoden, die in Tausenden von Jahren von Indigenen Menschen verwendet wurden, wirkliche Verdienste in ihrer heutigen Anwendung haben.
ParaCrawl v7.1

But I do not insist on everybody passing through my experience or following the Truth that is its consequence.
Ich bestehe jedoch nicht darauf, dass jeder meine Erfahrung zu teilen hat oder der Wahrheit folgt, was sich daraus ergäbe.
ParaCrawl v7.1

A body created by Me of non-sinful spiritual substances can, through My will, experience a state of weakness or incorporate characteristics which adhere to all other bodies if it serves a specific purpose....
Es kann ein von Mir gezeugter Körper, der nicht-sündig-gewordenes Geistiges ist, durch Meinen Willen sich in einem Schwächezustand befinden oder Merkmale an sich haben, die jedem anderen Körper anhaften, wenn dies einem bestimmten Zweck dienet....
ParaCrawl v7.1

Mr Birchall said, "Through my extensive experience in financing and managing resources companies in Southern Africa I am looking forward to leveraging all my contacts in the industry to help propel Giyani towards becoming a significant player in the high-grade manganese space .
Herr Birchall sagte: "Ich freue mich darauf, meine Bra n chenkontakte, die ich während meiner langjährigen Tätigkeit in der Finanzierung und Leitung von Rohstoffunternehmen im Süden Afrikas aufgebaut habe, zu nutzen, um Giyani zu einem führenden Unternehmen im hochgradigen Manganbereich zu entw i ckeln.
ParaCrawl v7.1

Through my experience with the Content Marketing Institute blog, I know firsthand that staying on track and on schedule is of utmost importance to the organization.
Aufgrund meiner Erfahrungenmit dem Content-Marketing-Institute-Blog weiß ich aus erster Hand, dass es von äußerster Wichtigkeit ist, sich an einen Zeitplan zu halten.
ParaCrawl v7.1

I think that, through my experience, I know what an avalanche backpack is all about.
Ich denke, dass ich durch meine Erfahrung weiß, um was es bei einem Lawinenrucksack geht.
ParaCrawl v7.1

The moment I had accepted this answer I began to rewind through my experience.
In dem Moment als ich diese Antwort akzeptiert hatte, begann ich mich durch meine Erfahrung zurück zu winden.
ParaCrawl v7.1

Deliver me through my experience to the truth that lies beyond seperation and limitation as i reciprocate with unconditional courage , integrity, forgiveness and trust.
Geben Sie mir durch meine Erfahrung, um die Wahrheit, die jenseits seperation und Begrenzung liegt, wie ich mit unbedingtem Mut erwidere , Integrität, Vergebung und Vertrauen.
CCAligned v1

I have used both of these courses and through my experience found there are some stark differences between the two.
Ich habe diese beiden Kurse und durch meine Erfahrung benutzt haben festgestellt, dass es einige krasse Unterschiede zwischen den beiden sind.
CCAligned v1

It is a great gift to know and experience all this, and get an understanding of wholeness, which I have gotten through my near death experience and the special abilities I got after my experience, to remember past lives and some of my in between lives.
Es ist ein großes Geschenk, all das zu wissen und zu erfahren, und ein Verständnis von der Ganzheit zu bekommen, welches ich meine ganze NTE hindurch bekam, und auch die speziellen Fähigkeiten die ich nach meiner Erfahrung bekommen habe, mich an vergangene Leben zu erinnern und einige meiner Leben dazwischen.
ParaCrawl v7.1