Übersetzung für "Very slightly soluble" in Deutsch
High
molecular
weight
polydimethylsiloxanes
are
very
slightly
soluble
and
incompatible.
Hochmolekulare
Polydimethylsiloxane
sind
sehr
schwer
löslich
und
unverträglich.
EuroPat v2
It
has
also
been
found
that
fulminating
gold
is
also
very
slightly
soluble
in
acetonitrile
and
dimethylformamide.
Weiterhin
wiesen
sie
nach,
dass
Knallgold
in
Acetonitril
und
Dimethylformamid
nur
wenig
löslich
ist.
WikiMatrix v1
The
disperse
dyes
to
be
used,
which
are
only
very
slightly
soluble
in
water
and
most
of
which
are
in
the
form
of
a
fine
dispersion
in
the
dye
liquor,
can
belong
to
very
diverse
categories
of
dyes,
for
example
the
acridone,
azo,
anthraquinone,
coumarin,
methine,
perinone,
quinophthalone,
naphtho-quinone-imine,
styryl
or
nitro
dyes.
Die
zu
verwendenden
Dispersionsfarbstoffe,
die
in
Wasser
nur
sehr
wenig
löslich
sind
und
in
der
Färbeflotte
zum
grössten
Teil
in
Form
einer
feinen
Dispersion
vorliegen,
können
den
verschiedensten
Farbstoffklassen
an
gehören,
beispielsweise
den
Acridon-,
Azo-,
Anthrachinon-,
Cumarin-,
Methin-,
Perinon-,
Chinophthalon-,
Naphtho-chinonimin-,
Styryl-
oder
Nitrofarbstoffen.
EuroPat v2
It
is
thus
possible
to
initiate
the
polymerization
with
water-soluble
agents
which
form
free
radicals
or
with
agents
which
form
free
radicals
and
are
only
very
slightly
soluble
in
water.
So
ist
es
möglich,
die
Polymerisation
mit
wasserlöslichen
oder
mit
in
Wasser
nur
sehr
wenig
löslichen
Radikalbildnern
zu
initiieren.
EuroPat v2
The
disperse
dyes
to
be
used,
which
are
only
very
slightly
soluble
in
water
and
are
present
in
the
dye
liquor
for
the
most
part
in
the
form
of
a
fine
dispersion,
can
belong
to
a
very
wide
range
of
classes
of
dye,
for
example
the
acridone,
azo,
anthraquinone,
coumarin,
methine,
perinone,
naphthoquinoneimine,
quinophthalone,
styryl
or
nitro
dyes.
Die
zu
verwendenden
Dispersionsfarbstoffe,
die
in
Wasser
nur
sehr
wenig
löslich
sind
und
in
der
Färbeflotte
zum
grössten
Teil
in
Form
einer
feinen
Dispersion
vorliegen,
können
den
verschiedensten
Farbstoffklassen
angehören,
beispielsweise
den
Acridon-,
Azo-,
Anthrachinon-,
Cumarin-,
Methin-,
Perinon-,
Naphthochinonimin-,
Chinophthalon-,
Styryl-
oder
Nitrofarbstoffen.
EuroPat v2
The
colorless,
very
slightly
soluble
product
which
has
precipitated
is
filtered
off
with
suction,
extracted
by
stirring
with
tetrahydrofuran
and
dried
at
60°
C.
under
reduced
pressure.
Das
ausgefallene,
farblose,
sehr
schwer
lösliche
Produkt
wird
abgesaugt,
mit
Tetrahydrofuran
ausgerührt
und
bei
60°C
und
reduziertem
Druck
getrocknet.
EuroPat v2
It
is
the
object
of
the
invention
to
provide
a
pharmaceutical
preparation
in
the
form
of
effervescent
granules
or
of
an
effervescent
tablet
which
avoids
the
stated
disadvantages
and,
on
dissolution
in
water,
gives
a
suspension
of
the
insoluble
or
very
slightly
soluble
active
substances
or
antacid
substances
in
water,
which
suspension
is
stable
for
at
least
a
few
minutes.
Die
Erfindung
hat
sich
nun
die
Aufgabe
gestellt,
eine
pharmazeutische
Zubereitung
in
Form
eines
Brausegranulates
oder
einer
Brausetablette
zu
schaffen,
die
die
genannten
Nachteile
vermeidet
und
beim
Auflösen
in
Wasser
eine
wenigstens
einige
Minuten
lang
stabile
Suspension
der
unlöslichen
oder
sehr
wenig
löslichen
Wirksubstanzen
oder
antaciden
Substanzen
in
Wasser
erzielt.
EuroPat v2
In
the
sense
of
the
present
invention
a
sparingly
soluble
salt
of
a
heteropoly
acid
is
understood
primarily
as
such
a
salt
of
a
heteropoly
acid
which
is
not
at
all
or
only
very
slightly
soluble
in
water,
or
aqueous
media
such
as
buffer
or
body
fluids
such
as,
for
example,
blood,
plasma,
serum,
urine
or
saliva
and
also
remains
as
such
under
the
conditions
for
the
test
and
colour
formation.
Als
schwer
lösliches
Salz
einer
Heteropolysäure
im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung
wird
vor
allem
ein
solches
Salz
einer
Heteropolysäure
verstanden,
das
in
Wasser
oder
wässrigen
Medien,
wie
Puffer
oder
Körperflüssigkeiten,
wie
beispielsweise
Blut,
Plasma,
Serum,
Harn
oder
Speichel
gar
nicht
oder
nur
sehr
wenig
löslich
ist
und
dies
auch
unter
den
Test-
und
Farbbildungsbedingungen
bleibt.
EuroPat v2
For
the
present
invention,
preference
is
given
to
from
slightly
soluble
to
practically
insoluble
compounds,
in
particular
to
from
very
slightly
soluble
to
practically
insoluble
compounds.
Für
die
vorliegende
Erfindung
sind
schwer
lösliche
bis
praktisch
unlösliche
Verbindungen,
insbesondere
sehr
schwer
lösliche
bis
praktisch
unlösliche
Verbindungen,
bevorzugt.
EuroPat v2
According
to
the
classification
of
the
DAB
this
substance
is
thus
classified
as
“very
slightly
soluble”.
Nach
der
Klassifizierung
gemäß
DAB
fällt
diese
Substanz
somit
unter
die
Klasse
"sehr
schwer
löslich".
EuroPat v2
For
the
present
invention,
the
term
“water-insoluble
polysaccharides”
means
compounds
which
according
to
the
definition
of
the
Deutsches
Arzneimittelbuch
[German
Pharmacopeia]
are
classified
as
“sparingly
soluble”,
“slightly
soluble”,
“very
slightly
soluble”
and
“practically
insoluble”,
corresponding
to
classes
4
to
7.
Unter
dem
Begriff
"wasserunlösliche
Polysaccharide"
werden
für
die
vorliegende
Erfindung
Verbindungen
verstanden,
die
nach
der
Definition
des
Deutschen
Arzneibuches
entsprechend
den
Klassen
4
bis
7
unter
die
Kategorien
"wenig
löslich",
"schwer
lösliche",
"sehr
schwer
lösliche"
bzw.
"praktisch
unlösliche"
Verbindungen
fallen.
EuroPat v2
Since
the
chlorhexidine
adduct
is
only
very
slightly
soluble
in
common
solvents,
it
is
preferably
incorporated
into
the
said
dental
materials
as
a
solid.
Da
das
Chlorhexidin-Addukt
nur
eine
recht
geringe
Löslichkeit
in
gängigen
Lösungsmitteln
aufweist,
wird
es
vorzugsweise
als
Feststoff
in
die
genannten
Dentalmaterialien
eingearbeitet.
EuroPat v2
However,
phosphonitrilic
chlorides
are
only
very
slightly
soluble
in
non-polar
solvents
such
as,
for
example,
aliphatic
and
aromatic
hydrocarbons.
In
unpolaren
Lösungsmitteln,
wie
z.
B.
aliphatischen
und
aromatischen
Kohlenwasserstoffen,
sind
Phosphornitrilchloride
jedoch
nur
sehr
gering
löslich.
EuroPat v2
For
the
present
invention,
the
term
“water-insoluble
polyglucans/saccharides”
means
compounds
which
according
to
the
definition
of
the
Deutsches
Arzneimittelbuch
[German
Pharmacopeia]
(DAB=Deutsches
Arzneimittelbuch,
Wissenschaftliche
Verlagsgesellschaft
mbH,
Stuttgart,
Govi-Verlag
GmbH,
Frankfurt,
9th
edition,
1987)
are
classified
as
“sparingly
soluble”,
“slightly
soluble”,
“very
slightly
soluble”
and
“practically
insoluble”,
corresponding
to
classes
4
to
7.
Unter
dem
Begriff
"wasserunlösliche
Polyglucane/saccharide"
werden
für
die
vorliegende
Erfindung
Verbindungen
verstanden,
die
nach
der
Definition
des
Deutschen
Arzneibuches
(DAB
=
Deutsches
Arzneibuch)
Wissenschaftliche
Verlagsgesellschaft
mbH,
Stuttgart,
Govi-Verlag
GmbH,
Frankfurt,
9.
Auflage,
1987)
entsprechend
den
Klassen
4
bis
7
unter
die
Kategorien
"wenig
löslich",
"schwer
lösliche",
"sehr
schwer
lösliche"
bzw.
"praktisch
unlösliche"
Verbindungen
fallen.
EuroPat v2
Since
carbon
dioxide
is
insoluble
or
only
very
slightly
soluble
in
the
acidic
electrolytes
usually
used,
such
as
sulfuric
acid
or
phosphoric
acid
and
in
the
cation
exchanger
membranes
used
as
a
solid
electrolyte,
gaseous
carbon
dioxides
is
evolved
at
the
anode.
Da
Kohlendioxid
in
den
üblicherweise
verwendeten
sauren
Elektrolyten
wie
Schwefelsäure
oder
Phosphorsäure
und
auch
in
den
als
Festelektrolyt
verwendeten
Kationenaustauscher-Membranen
nicht
oder
nur
in
sehr
geringem
Maß
löslich
ist,
wird
an
der
Anode
gasförmiges
Kohlendioxid
entwickelt.
EuroPat v2
The
disperse
dyes
to
be
used,
which
are
only
very
slightly
soluble
in
water
and
are
present
in
the
dye
liquor
for
the
most
part
in
the
form
of
a
fine
dispersion,
can
belong
to
a
very
wide
variety
of
classes
of
dyes,
for
example
the
acridone,
azo,
anthraquinone,
coumarin,
methine,
perinone,
naphthoquinone
imine,
quinophthalone,
styryl
or
nitro
dyes.
Die
zu
verwendenden
Dispersionsfarbstoffe,
die
in
Wasser
nur
sehr
wenig
löslich
sind
und
in
der
Farbflotte
zum
grössten
Teil
in
Form
einer
feinen
Dispersion
vorliegen,
können
den
verschiedensten
Farbstoffklassen
angehören,
beispielsweise
den
Acridon-,
Azo-,
Anthrachinon-,
Cumarin-,
Methin-,
Perinon-,
Naphthochinonimin-,
Chinophthalon-,
Styryl-
oder
Nitrofarbstoffen.
EuroPat v2
Nor
is
the
smooth
progress
of
the
process
according
to
the
invention
impaired
in
a
disadvantageous
manner
by
the
carbazole
or
the
base
used
being
very
slightly
soluble
in
the
solvent
or
mixture
of
solvents
employed.
Auch
eine
sehr
geringe
Löslichkeit
des
Carbazols
oder
der
verwendeten
Base
in
dem
zur
Anwendung
kommenden
Lösungsmittel
oder
Lösungsmittelgemisch
beeinträchtigt
den
glatten
Verlauf
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
nicht
nachteilig.
EuroPat v2
The
disperse
dyes
to
be
used,
which
are
only
very
slightly
soluble
in
water
and
are
present
in
the
dye
liquor
for
the
most
part
in
the
form
of
a
fine
dispersion,
can
belong
to
a
very
wide
variety
of
classes
of
dyes,
for
example
to
the
acridone,
azo,
anthraquinone,
coumarin,
methine,
perinone,
naphthoquinone
imine,
quinophthalone,
styryl
or
nitro
dyes.
Die
zu
verwendenden
Dispersionsfarbstoffe,
die
in
Wasser
nur
sehr
wenig
löslich
sind
und
in
der
Farbflotte
zum
grössten
Teil
in
Form
einer
feinen
Dispersion
vorliegen,
können
den
verschiedensten
Farbstoffklassen
angehören,
beispielsweise
den
Acridon-,
Azo-,
Anthrachinon-,
Cumarin-,
Methin-,
Perinon-,
Naphthochinonimin-,
Chinophthalon-,
Styryl-
oder
Nitrofarbstoffen.
EuroPat v2
If
a
polyglycol
is
used
as
basic
material
for
the
liquid
phase,
the
viscosity
of
the
polyglycol
should
preferably
be
at
least
20
mm2
/s
at
50°
C.,
in
particular
20
to
200
mm2
/s
at
50°
C.
It
is
preferable
to
use
polyglycol
ethers
and/or
esters
which
are
either
insoluble
or
only
very
slightly
soluble.
Wenn
ein
Polyglycol
als
Basismaterial
für
die
Flüssigphase
verwendet
wird,
beträgt
die
Viskosität
des
Polyglycols
vorzugsweise
wenigstens
2o
mm2/s
bei
50°C,
insbesondere
2o
bis
2oo
mm2/s
bei
5
0
0
C.
Es
werden
bevorzugt
Polyglycoläther
und/oder
-ester
verwendet,
die
wasserunlöslich
oder
nur'in
sehr
geringem
Maße
wasserlöslich
sind.
EuroPat v2
It
is
easily
soluble
in
dimethylformamide
or
formic
acid,
slightly
soluble
in
ethanol,
and
very
slightly
soluble
in
water.
Es
ist
leicht,
das
im
Dimethylformamid
oder
in
Ameisensäure
löslich
sehr
im
Wasser,
im
Äthanol,
die
etwas
löslich
und,
die
etwas
löslich
sind.
ParaCrawl v7.1
These
are
produced,
according
to
the
abstract,
through
heating
of
a
dihydroxybenzoic
acid
derivative
in
the
presence
of
a
Lewis
acid
catalyst
and
an
inert
non-polar
solvent,
in
which
indeed
the
dihydroxybenzoic
acid
is
soluble,
but
the
Lewis
acid
catalyst
is
insoluble
or
only
very
slightly
soluble.
Diese
werden
gemäß
des
Abstracts
durch
Erhitzen
eines
Dihydroxybenzoesäurederivates
in
Gegenwart
eines
Lewis-Säure
Katalysators
und
eines
inerten
unpolaren
Lösungsmittels,
in
welchem
zwar
die
Dihydroxybenzoesäure
löslich,
der
Lewis-Säure
Katalysator
jedoch
unlöslich
oder
sehr
geringfügig
löslich
ist,
hergestellt.
EuroPat v2
For
example,
acetylsalicylic
acid
(as
an
additional
protective
coating)
is
readily
soluble
in
ethyl
acetate
in
which
many
hydrophilic
and/or
water
soluble
active
substances
are
very
slightly
soluble.
Beispielsweise
ist
Acetylsalicylsäure
(als
Schutzüberzug)
gut
in
Ethylacetat
löslich,
in
dem
viele
der
hydrophilen
und/oder
wasserlöslichen
Wirkstoffe
sehr
wenig
löslich
sind.
EuroPat v2
In
contrast
to
the
process
which
is
disclosed
in
the
abovementioned
EP-B-0692
517
a
cosolvent
which
is
only
very
slightly
soluble
in
water
and
is
intended
for
the
fluorescent
dye
is
used
as
a
hydrophobic
substance
in
the
process
according
to
the
invention,
in
addition
to
the
monomers,
at
least
one
fluorescent
dye
and
a
surface-active
compound.
Im
Gegensatz
zu
dem
Verfahren,
das
aus
der
obengenannten
EP-B-0692
517
bekannt
ist,
wird
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
außer
den
Monomeren,
mindestens
einem
Fluoreszenzfarbstoff
und
einer
oberflächenaktiven
Verbindung
zusätzlich
ein
in
Wasser
nur
sehr
wenig
lösliches
Cosolvenz
für
den
Fluoreszenzfarbstoff
als
Hydrophob
eingesetzt.
EuroPat v2