Übersetzung für "Very much needed" in Deutsch

These are very much needed and have been a strengthening of the regulation.
Diese sind überaus notwendig und haben zu einer Stärkung der Verordnung geführt.
Europarl v8

The cultural dimension of the EU's external actions is one which is important and very much needed.
Die kulturelle Dimension des außenpolitischen Handelns der EU ist wichtig und dringend notwendig.
Europarl v8

Yet, this control is very much needed under the present circumstances.
Allerdings ist diese Kontrolle unter den gegenwärtigen Bedingungen dringend vonnöten.
Europarl v8

In this context, international action in support of the Congolese is very much needed.
In diesem Zusammenhang sind internationale Maßnahmen zur Unterstützung der Kongolesen dringend nötig.
Europarl v8

And this focus is very much needed in the current situation.
Und dieser Fokus ist in der gegenwrtigen Situation dringend notwendig.
TildeMODEL v2018

He did not want to hear of any very much needed appointment of new ministers.
Er wollte nichts über erforderliche Berufungen neuer Diener hören.
WikiMatrix v1

The leaders said that this kind of information was very much needed.
Die Leiter sagten, diese Art von Information werde dringend benötigt.
ParaCrawl v7.1

It is a spiritual ministry that is very much needed.
Es ist ein geistlicher Dienst, der sehr notwendig ist.
ParaCrawl v7.1

Restoration shamans got their very much needed hotfix as well.
Resto Schamanen haben ebenfalls ihren dringend benötigten Hotfix bekommen.
ParaCrawl v7.1

IT support from humans is still very much needed.
Der IT-Support von Menschen ist immer noch dringend nötig.
ParaCrawl v7.1

We have the impression that mosses are very much needed for our patients.
Wir haben den Eindruck, dass Moose definitiv von unseren Patienten benötigt werden.
ParaCrawl v7.1

The stock exchanges are an example of a sector where that is very much needed.
Die Börsen sind das Paradebeispiel für einen Sektor, in dem dies unbedingt vonnöten ist.
Europarl v8

Such solutions are very much needed and we must concentrate on renewables from today onwards.
Diese Lösungen werden dringend benötigt, daher müssen wir uns ab sofort auf erneuerbare Energien konzentrieren.
Europarl v8

This action line also provides a very much needed strong European contribution to international standardisation.
Mit diesem Handlungsschwerpunkt wird auch ein dringend notwendiger, wichtiger europäischer Beitrag zur internationalen Normung geleistet.
EUbookshop v2

A deeper analysis to draw lessons from this rich experience is still very much needed.
Das betrifft grundsätzlich die Frage, wie der Begriff Faschismus zu verstehen und anzuwenden ist.
ParaCrawl v7.1

A positive decision would therefore give new impetus to the internal reforms, which are very much needed in Macedonia, Serbia and Montenegro.
Ein positiver Beschluss würde den in Mazedonien, Serbien und Montenegro so dringend benötigten internen Reformen somit neuen Anstoß geben.
Europarl v8

I think this was very much needed and it is a good example of this Parliament's achievement in the formation of the budget, with funds being used, let us put it this way, that were not being used in other areas.
Ich denke, dies war sehr nötig, und dass dies ein gutes Beispiel für die Leistung dieses Parlaments bei der Gestaltung dieses Haushaltsplans ist, wobei Fonds genutzt werden, die, um es so auszudrücken, nicht in anderen Bereichen genutzt wurden.
Europarl v8

An efficiently functioning single internal market is an indispensable element of a stable economy, something which is very much needed in times of crisis.
Ein effizient funktionierender Binnenmarkt ist ein unverzichtbares Element einer stabilen Wirtschaft, etwas, was in Krisenzeiten sehr notwendig ist.
Europarl v8

More importantly, this would make a real difference on the ground at a time when it is very much needed.
Noch wichtiger ist, dass dies einen echten Unterschied vor Ort zu einem Zeitpunkt ausmachen würde, in dem dieser sehr benötigt wird.
Europarl v8

Poverty and injustice were the hallmarks of life at the time, and I consider Hugo Chávez's government to be a very significant and much-needed improvement.
Armut und Ungerechtigkeit waren die Merkmale der damaligen Zeit, und meines Erachtens ist die Regierung von Hugo Chávez eine sehr deutliche und dringend nötige Verbesserung.
Europarl v8

A rapid reform of the IMF and the World Bank is also very much needed, and - I am pleased that you have both said this too - there must be timely work on a coordinated exit strategy, or new problems will arise once again.
Eine rasche Reform des IWF und der Weltbank sind ebenfalls erforderlich, und zu meiner Freude haben Sie beide angesprochen, dass rechtzeitig an einer koordinierten Ausstiegsstrategie gearbeitet werden muss, um das erneute Entstehen von Problemen zu verhindern.
Europarl v8