Übersetzung für "Very helpful" in Deutsch
Amendments
Nos
1
and
2
are
very
helpful
clarifications.
Die
Änderungsanträge
Nr.
1
und
2
sind
sehr
nützliche
Klarstellungen.
Europarl v8
In
this
respect,
the
directive
should
prove
very
helpful
to
us.
Diese
Richtlinie
sollte
sich
für
uns
in
diesem
Zusammenhang
als
sehr
hilfreich
erweisen.
Europarl v8
It
was
really
very
helpful
for
the
Commission.
Sie
war
für
die
Kommission
wirklich
sehr
hilfreich.
Europarl v8
It
is
one
that
has
been
very
helpful
to
our
debates.
Dieser
Bericht
ist
für
unsere
Debatten
sehr
wertvoll.
Europarl v8
That
would
also
be
very
helpful
in
terms
of
the
public
debate.
Das
würde
auch
angesichts
der
öffentlichen
Debatte
sehr
hilfreich
sein.
Europarl v8
The
ILO
Conventions
are
undoubtedly
very
helpful
in
that
respect.
Dazu
sind
die
Konventionen
der
ILO
immerhin
sehr
hilfreich.
Europarl v8
Common
Union
legislation
would
be
very
helpful
to
us
in
our
endeavours,
however.
Eine
gemeinsame
Gesetzgebung
der
Union
wäre
jedoch
für
unser
Bemühen
sehr
hilfreich.
Europarl v8
Of
course,
civil
society
and
other
stakeholders
have
also
provided
very
helpful
input.
Natürlich
haben
auch
die
Zivilgesellschaft
und
andere
Interessenvertreter
sehr
hilfreiche
Beiträge
geliefert.
Europarl v8
They
are
very
helpful
contributions
to
the
very
important
debate
we
are
having
about
small
businesses.
Sie
sind
sehr
wertvolle
Beiträge
zu
der
äußerst
wichtigen
Debatte
zum
Thema
KMU.
Europarl v8
I
wish
to
begin
by
thanking
the
Commissioner
for
that
very
helpful
response.
Zunächst
möchte
ich
der
Kommissarin
für
diese
sehr
hilfreiche
Antwort
danken.
Europarl v8
I
thank
the
Commissioner
for
that
very
helpful
answer.
Ich
danke
dem
Kommissar
für
die
sehr
hilfreiche
Antwort.
Europarl v8
In
that
respect
too,
these
figures
are
very
helpful.
Insoweit
sind
diese
Zahlen
auch
sehr
hilfreich.
Europarl v8
That
was
very
helpful
and
a
step
in
the
right
direction.
Das
war
sehr
hilfreich,
und
das
bringt
uns
einen
Schritt
nach
vorne.
Europarl v8
I
wish
to
thank
the
members
of
the
committee
for
their
very
constructive
and
helpful
cooperation.
Ich
möchte
den
Ausschussmitgliedern
für
die
ungemein
konstruktive
und
hilfreiche
Zusammenarbeit
danken.
Europarl v8
I
thank
the
President-in-Office
for
that
comprehensive
and
very
helpful
reply.
Ich
danke
der
Ratspräsidentin
für
diese
umfassende
und
außerordentlich
hilfreiche
Antwort.
Europarl v8
In
any
case,
I
wish
to
thank
Parliament
for
its
very
effective
and
helpful
contribution.
Auf
jeden
Fall
danke
ich
dem
Parlament
für
seinen
sehr
nutzbringenden
Beitrag.
Europarl v8
The
SOLVIT
system
can
be
very
helpful
in
such
cases.
In
diesen
Fällen
kann
das
SOLVIT-System
eine
große
Hilfe
sein.
Europarl v8
Our
resolution
of
2
May
in
advance
of
the
Samara
Summit
was
very
helpful.
Unsere
Entschließung
vom
2.
Mai
vor
dem
Samara-Gipfel
war
sehr
hilfreich.
Europarl v8
I
think
this
debate
has
been
very
helpful.
Ich
glaube,
dass
diese
Debatte
sehr
hilfreich
gewesen
ist.
Europarl v8
It
is
not,
in
my
view,
very
helpful
to
tie
oneself
down
to
a
new
line.
Die
Festlegung
auf
eine
neue
Linie
ist
meiner
Ansicht
nach
nicht
sehr
hilfreich.
Europarl v8
That
was
an
excellent,
very
helpful
reply.
Das
war
eine
ausgezeichnete
und
sehr
aufschlussreiche
Antwort.
Europarl v8
State
aid
to
back
those
companies
in
their
early
development
could
be
very
helpful.
Staatliche
Beihilfen
können
diesen
Unternehmen
in
ihrer
Aufbauphase
eine
große
Hilfe
sein.
Europarl v8
Her
support
has
been
very
helpful
during
this
procedure.
Ihre
Unterstützung
war
bei
diesem
Verfahren
sehr
hilfreich.
Europarl v8
So
this
form
of
self-pacing
can
be
very
helpful
to
learning.
Diese
Art
der
Selbststeuerung
kann
dem
Lernen
sehr
zuträglich
sein.
TED2020 v1