Übersetzung für "Very committed" in Deutsch

I am personally very committed to this.
Dem fühle ich mich persönlich sehr verpflichtet.
Europarl v8

I know that Mrs Hedh is very committed to these issues.
Ich weiß, dass sich Frau Hedh für diese Probleme sehr einsetzt.
Europarl v8

In this House, we are all very committed to the safety of our fellow citizens.
In diesem Haus sind wir alle zur Sicherheit unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger verpflichtet.
Europarl v8

We are doing that and we are very committed to reciprocity above all.
Wir tun das, und wir sind zu allererst sehr der Gegenseitigkeit verpflichtet.
Europarl v8

She is a very committed European.
Sie ist eine sehr überzeugte Europäerin.
Europarl v8

I would like to thank you for your very committed personal contribution.
Ich möchte Ihnen für Ihren sehr engagierten persönlichen Beitrag danken.
Europarl v8

I personally am very committed to these issues.
Ich fühle mich diesen Themen persönlich sehr verpflichtet.
Europarl v8

So, we remain very much committed to this.
Wir werden uns also weiterhin stark einsetzen.
Europarl v8

I also want to mention the youth convention as exemplifying these very committed young people.
Auch den Jugendkonvent möchte ich als Beispiel für diese sehr engagierten Jugendlichen erwähnen.
Europarl v8

We are very committed to our relations with the countries around the southern rim of the Mediterranean.
Wir sind sehr engagiert in unseren Beziehungen zu den Ländern am südlichen Mittelmeerufer.
Europarl v8

The major part of the association's work is carried out by very committed volunteers.
Der größte Teil der Verbandsarbeit wird durch sehr engagierte Freiwillige verrichtet.
TildeMODEL v2018

In his view, the current Commission was very committed to working on this problem.
Seiner Ansicht nach steht die Kommission dieser Problematik sehr positiv gegenüber.
TildeMODEL v2018

He was very committed to his people and to his position as their leader.
Er war sehr engagiert für sein Volk in seiner Position als ihr Anführer.
OpenSubtitles v2018

But one to which I'm very much committed.
Aber einer, den ich sehr ernst nehme.
OpenSubtitles v2018

He's a very, very, very committed environmentalist.
Er ist ein sehr engagierter Umweltschützer.
OpenSubtitles v2018

In addition, we are very committed to doing different types of research.
Zusätzlich sind wir auch sehr interessiert an unterschiedlichen Forschungsrichtungen.
TED2020 v1

My Group called for this framework agreement, and it is very much committed to it.
Unsere Fraktion hat diese Rahmenvereinbarung gefordert und sich sehr dafür engagiert.
Europarl v8