Übersetzung für "Very committed" in Deutsch
I
am
personally
very
committed
to
this.
Dem
fühle
ich
mich
persönlich
sehr
verpflichtet.
Europarl v8
I
know
that
Mrs
Hedh
is
very
committed
to
these
issues.
Ich
weiß,
dass
sich
Frau
Hedh
für
diese
Probleme
sehr
einsetzt.
Europarl v8
In
this
House,
we
are
all
very
committed
to
the
safety
of
our
fellow
citizens.
In
diesem
Haus
sind
wir
alle
zur
Sicherheit
unserer
Mitbürgerinnen
und
Mitbürger
verpflichtet.
Europarl v8
We
are
doing
that
and
we
are
very
committed
to
reciprocity
above
all.
Wir
tun
das,
und
wir
sind
zu
allererst
sehr
der
Gegenseitigkeit
verpflichtet.
Europarl v8
She
is
a
very
committed
European.
Sie
ist
eine
sehr
überzeugte
Europäerin.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
you
for
your
very
committed
personal
contribution.
Ich
möchte
Ihnen
für
Ihren
sehr
engagierten
persönlichen
Beitrag
danken.
Europarl v8
I
personally
am
very
committed
to
these
issues.
Ich
fühle
mich
diesen
Themen
persönlich
sehr
verpflichtet.
Europarl v8
So,
we
remain
very
much
committed
to
this.
Wir
werden
uns
also
weiterhin
stark
einsetzen.
Europarl v8
I
also
want
to
mention
the
youth
convention
as
exemplifying
these
very
committed
young
people.
Auch
den
Jugendkonvent
möchte
ich
als
Beispiel
für
diese
sehr
engagierten
Jugendlichen
erwähnen.
Europarl v8
We
are
very
committed
to
our
relations
with
the
countries
around
the
southern
rim
of
the
Mediterranean.
Wir
sind
sehr
engagiert
in
unseren
Beziehungen
zu
den
Ländern
am
südlichen
Mittelmeerufer.
Europarl v8
The
major
part
of
the
association's
work
is
carried
out
by
very
committed
volunteers.
Der
größte
Teil
der
Verbandsarbeit
wird
durch
sehr
engagierte
Freiwillige
verrichtet.
TildeMODEL v2018
In
his
view,
the
current
Commission
was
very
committed
to
working
on
this
problem.
Seiner
Ansicht
nach
steht
die
Kommission
dieser
Problematik
sehr
positiv
gegenüber.
TildeMODEL v2018
He
was
very
committed
to
his
people
and
to
his
position
as
their
leader.
Er
war
sehr
engagiert
für
sein
Volk
in
seiner
Position
als
ihr
Anführer.
OpenSubtitles v2018
But
one
to
which
I'm
very
much
committed.
Aber
einer,
den
ich
sehr
ernst
nehme.
OpenSubtitles v2018
He's
a
very,
very,
very
committed
environmentalist.
Er
ist
ein
sehr
engagierter
Umweltschützer.
OpenSubtitles v2018
In
addition,
we
are
very
committed
to
doing
different
types
of
research.
Zusätzlich
sind
wir
auch
sehr
interessiert
an
unterschiedlichen
Forschungsrichtungen.
TED2020 v1
My
Group
called
for
this
framework
agreement,
and
it
is
very
much
committed
to
it.
Unsere
Fraktion
hat
diese
Rahmenvereinbarung
gefordert
und
sich
sehr
dafür
engagiert.
Europarl v8