Übersetzung für "Very amused" in Deutsch
I'm
very
glad
you're
amused
by
me.
Ich
bin
sehr
froh,
dass
ich
Sie
unterhalte.
OpenSubtitles v2018
And
I
was
very
amused
by
it.
Und
die
E-Mail
hat
mich
wirklich
amüsiert.
OpenSubtitles v2018
Very
amused
by
the
difference
in
the
graphics
depending
on
mobile
devices.
Abhängig
von
mobilen
Geräten
sehr
durch
die
Differenz
in
den
Grafiken
unterhalten.
ParaCrawl v7.1
They
are
very
amused
by
the
expressive
faces
of
the
puppets.
Sie
amüsieren
sich
sehr
über
die
ausdrucksstarken
Gesichter
der
Marionetten.
ParaCrawl v7.1
I
was
of
course
not
very
amused.
Das
fand
ich
natürlich
nicht
so
lustig.
ParaCrawl v7.1
So
we'll
see
his
reaction
(Mother
seems
very
amused)
.
Wir
werden
seine
Reaktion
sehen
(Mutter
scheint
sich
sehr
zu
amüsieren)
.
ParaCrawl v7.1
Both
men
and
women
in
Nigeria
will
say
-
this
is
an
expression
I'm
very
amused
by
-
Sowohl
Frauen
als
auch
Männer
in
Nigeria
sagen
--
ein
Ausdruck,
der
mich
sehr
amüsiert:
QED v2.0a
I
am
very
amused
and
I
must
say
that
some
pictures
are
really
beautiful.
Ich
bin
sehr
amüsiert
und
ich
muss
sagen,
dass
einige
Bilder
wirklich
schön
sind.
CCAligned v1
It
was
a
very
nice,
friendly
atmosphere,
everyone
was
very
amused.
Es
war
eine
sehr
schöne,
freundliche
Stimmung,
alle
haben
sich
sehr
amüsiert.
ParaCrawl v7.1
Though
like
herself,
Shinji
didn't
really
seem
very
amused
by
the
joke.
Doch,
wie
sie
selbst,
schien
Shinji
den
Witz
nicht
besonders
lustig
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
I
called
Don
Vito
and
he
was
very
amused
at
the
ingenuity,
but
he
gave
me
exact
instructions.
Ich
hab
Don
Vito
angerufen
und
er
war
sehr
amüsiert
über
diesen
Einfallsreichtum
aber
er
gab
mir
genaue
Anweisungen.
OpenSubtitles v2018
Our
mascot
Shaun
gets
a
hairwash,
but
with
the
steamcleaner
he's
not
very
amused,
hehe.
Auch
unser
Maskottchen
Shaun
bekommt
mal
wieder
den
Kopf
gewaschen,
mit
Hochdruckreiniger
hat
er
aber
nicht
so
Freude.
ParaCrawl v7.1
At
that
point
one
really
wished
for
a
Finnish
company
because
the
Finnish-speaking
crowd
seemed
to
be
very
amused.
An
dieser
Stelle
hätte
man
sich
eine
finnische
Begleitung
gewünscht,
da
die
finnischsprachige
Masse
doch
recht
amüsiert
wirkte.
ParaCrawl v7.1
During
breakfast,
we
had
been
talking
to
some
'Non-regular
clients'
who
were
very
amused
of
this
"freak
show",
as
they
called
them.
Mit
einigen
'Nicht-Stammgästen'
sind
wir
beim
Frühstück
ins
Gespräch
gekommen,
die
sich
über
diese
'Freak-Show',
wie
sie
es
nannten,
sehr
amüsierten.
ParaCrawl v7.1
And
suddenly
not
everyone
in
the
audience
seemed
very
amused
and
to
be
even
a
little
aggressive,
at
least
verbally.
Und
plötzlich
schienen
auch
nicht
mehr
ganz
alle
im
Publikum
so
amüsiert
und
fast
schon
etwas
angriffslustig,
zumindest
verbal,
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so
he
was
very
amused
in
making
up
any
words
to
see,
if
they
were
translatable
and
how
they’d
do
it.
Dabei
fand
er
es
dann
auch
sehr
amüsant,
irgendwelche
Worte
zusammenzusetzten
und
zu
erfinden,
um
zu
sehen,
ob
die
denn
übersetzbar
sind
und
wie
sie
das
machten.
ParaCrawl v7.1
Kids
will
be
very
amused
and
eager
to
know
what
next
will
happen
during
their
drawing.
Kinder
werden
sehr
amüsiert
und
begierig
zu
wissen,
was
als
Nächstes
passieren
wird,
während
Ihre
Zeichnung.
ParaCrawl v7.1
Description:
Nacho
Vidal
is
looking
very
amused
watching
Susy
Blue
bouncing
on
a
trampoline
while
she
wears
just
a
blue
miniskirt
that
matches
her
huge
eyes.
Beschreibung:
Nacho
Vidal
sieht
äußerst
amüsiert
aus,
als
er
Susy
Blue
in
einem
blauen
Mini,
der
gut
zu
ihren
riesigen
Augen
passt,
beim
Trampolinhüpfen
zusieht.
ParaCrawl v7.1
Nahiri
was
very
amused
by
my
talent
and
said
she
probably
wouldn't
be
very
good
at
it,
but
seemed
very
interested
in
seeing
the
extents
of
my
abilities.
Nahiri
war
sehr
amüsiert
von
meinem
Talent
und
meinte,
sie
könne
das
bestimmt
nicht
so
gut
wie
ich,
aber
dennoch
war
sie
höchst
erpicht
darauf,
das
volle
Ausmaß
meiner
Fähigkeiten
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1