Übersetzung für "Verify for" in Deutsch
Administrative
controls
shall
be
supplemented
by
a
system
of
on-the-spot
checks
to
verify
eligibility
for
the
aid.
Die
Verwaltungskontrollen
werden
durch
ein
System
der
Vor-Ort-Kontrolle
zur
Überprüfung
der
Beihilfefähigkeit
ergänzt.
TildeMODEL v2018
Administrative
checks
shall
be
supplemented
by
a
system
of
on-the-spot
checks
to
verify
eligibility
for
the
aid.
Die
Verwaltungskontrollen
werden
durch
systematische
Kontrollen
vor
Ort
zur
Nachprüfung
der
Beihilfefähigkeit
ergänzt.
TildeMODEL v2018
It
was
not
possible
to
verify
this
for
all
implementing
bodies.
Ob
dies
auf
alle
Durchführungsstellen
zutrifft,
konnte
nicht
überprüft
werden.
TildeMODEL v2018
Authorities
can
use
IMI
to
easily
verify
diplomas
for
example.
Die
Behörden
nutzen
das
IMI
beispielsweise
zur
raschen
Überprüfung
von
Abschlüssen.
TildeMODEL v2018
I
need
you
to
verify
for
me
that
this
is
your
work.
Sie
müssen
mir
bestätigen,
dass
dies
Ihre
Arbeit
ist.
OpenSubtitles v2018
Can
you
verify
that
for
us,
Sister?
Können
Sie
das
bestätigen,
Schwester?
OpenSubtitles v2018
I
just
need
to
verify
something
for
my
article.
Ich
muss
nur
etwas
für
meinen
Artikel
überprüfen.
OpenSubtitles v2018
We
keeping
the
kid
around
to
verify
the
codes
for
us?
Behalten
wir
den
Jungen,
um
die
Codes
zu
bestätigen?
OpenSubtitles v2018
It
was
notpossible
to
verify
this
for
all
implementing
bodies.
Ob
dies
auf
alle
Durchführungsstellen
zutrifft,
konnte
nichtüberprüft
werden.
EUbookshop v2
Sir,
Mr.
Moylan,
I'm
going
to
have
to
verify
your
details
for
a
security
check.
Mr.
Moylan,
ich
muss
Ihre
Daten
für
einen
Sicherheitscheck
abgleichen.
OpenSubtitles v2018
And
this
is
easy
to
verify
for
everyone.
Und
das
kann
jeder
ganz
leicht
überprüfen.
QED v2.0a
And
let's
verify
that
for
ourselves.
Und
überprüfen
Sie,
ob
wir
für
uns
selbst.
QED v2.0a
Why
do
I
need
to
verify
for
payouts?
Warum
muss
ich
mich
für
Auszahlungen
verifizieren?
CCAligned v1
Verify
object
for
a
formula
(Verify
Object)
Objekt
für
eine
Formel
sicherstellen
(Verify
Object)
ParaCrawl v7.1
Verify
the
permissions
for
the
DLL.
Überprüfen
Sie
die
Berechtigungen
für
die
DLL.
ParaCrawl v7.1
When
you
contact
us,
we
may
take
steps
to
verify
your
identity
for
security
purposes.
Wenn
Sie
uns
kontaktieren,
werden
wir
gegebenenfalls
aus
Sicherheitsgründen
Ihre
Identität
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
You
live
verify
all
information
for
you
trust
on
the.
Sie
leben
alle
Informationen
überprüfen
für
Sie
auf
dem
Vertrauen.
ParaCrawl v7.1
Which
SMS
numbers
should
I
verify
for
my
account?
Welche
SMS-Nummern
sollte
ich
für
meinen
Account
bestätigen?
ParaCrawl v7.1
Any
one
can
verify
this
fact
for
himself.
Jeder
kann
diese
Tatsache
für
sich
selbst
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
component
can
verify
signatures
for
their
validity.
Zudem
kann
die
Komponente
Signaturen
auf
ihre
Gültigkeit
überprüfen.
ParaCrawl v7.1