Übersetzung für "Verification check" in Deutsch
This
is
the
basis
for
a
system
verification
check
based
on
CO2
measurements.
Dies
bildet
die
Grundlage
für
eine
Überprüfung
des
Systems
anhand
von
CO2-Messungen.
DGT v2019
Using
the
RFID
data,
a
verification
check
is
performed
before
the
machining
process
begins.
Die
Steuerung
muss
auf
Basis
der
RFID-Daten
die
Plausibilitäten
des
Vorgangs
prüfen.
ParaCrawl v7.1
Device
10
then
subjects
selected
actuator
20
to
an
assignment
verification
check.
Hierauf
unterzieht
das
Gerät
10
das
gewählte
Betätigungselement
20
einer
Zuordnungsrichtigkeitsprüfung.
EuroPat v2
It
is
expedient
to
provide
for
verification
visits
to
check
information
submitted
on
countervailable
subsidies
and
injury,
such
visits
being,
however,
conditional
on
proper
replies
to
questionnaires
being
received.
Es
ist
zweckdienlich,
Kontrollbesuche
zur
Überprüfung
der
Angaben
über
die
anfechtbaren
Subventionen
und
die
Schädigung
vorzusehen,
wobei
diese
Kontrollbesuche
jedoch
von
einer
ordnungsgemäßen
Beantwortung
der
Fragebogen
abhängen
sollten.
DGT v2019
If
the
system
uses
a
sample
dryer
during
testing
that
has
passed
the
sample
dryer
verification
check,
the
humidified
gas
mixture
may
be
introduced
downstream
of
the
sample
dryer
by
bubbling
it
through
distilled
water
in
a
sealed
vessel
at
(25
±
10
°C),
or
a
temperature
greater
than
the
dew
point.
Wird
das
System
während
der
Prüfung
mit
einem
Probentrockner
betrieben,
der
der
einschlägigen
Überprüfung
standgehalten
hat,
kann
das
befeuchtete
Gasgemisch
hinter
dem
Probentrockner
eingeleitet
werden,
indem
es
bei
25
±
10
°C
oder
einer
Temperatur
oberhalb
des
Taupunkts
in
ein
abgedichtetes
Gefäß
mit
destilliertem
Wasser
geleitet
wird.
DGT v2019
It
is
expedient
to
provide
for
verification
visits
to
check
information
submitted
on
injurious
pricing
and
injury,
such
visits
being,
however,
conditional
on
proper
replies
to
questionnaires
being
received.
Es
sind
Kontrollbesuche
zur
Überprüfung
der
Informationen
zu
der
schädigenden
Preisgestaltung
und
der
Schädigung
vorzusehen,
wobei
diese
Kontrollbesuche
von
einer
ordnungsgemäßen
Beantwortung
der
Fragebogen
abhängen
sollten.
DGT v2019
It
is
expedient
to
provide
for
verification
visits
to
check
information
submitted
on
dumping
and
injury,
such
visits
being,
however,
conditional
on
proper
replies
to
questionnaires
being
received.
Es
sind
Kontrollbesuche
zur
Überprüfung
der
Informationen
zu
dem
Dumping
und
der
Schädigung
vorzusehen,
wobei
diese
Kontrollbesuche
von
einer
ordnungsgemäßen
Beantwortung
der
Fragebogen
abhängen
sollten.
DGT v2019
Verifiers
shall
—
as
a
part
of
the
verification
procedure
—
check
all
environmental
licences
or
permits
applicable
to
the
organisation
or
any
other
kind
of
evidence
in
accordance
with
the
legal
system
operating
in
the
countries
covered
by
the
application.
Die
Umweltgutachter
prüfen
im
Rahmen
der
Begutachtung
alle
von
der
Organisation
benötigten
umweltrechtlichen
Genehmigungen
und
Zulassungen
sowie
jegliche
anderen
nach
der
Rechtsordnung
der
im
Antrag
angegebenen
Länder
vorgesehenen
Nachweise.
DGT v2019
Verifiers
shall
—
as
a
part
of
the
verification
procedure
—
check
all
environmental
licences
or
permits
applicable
to
the
organisation
or
any
other
kind
of
evidence
in
accordance
with
the
legal
system
operating
in
the
Member
State
where
the
site
is
located.
Die
Umweltgutachter
prüfen
im
Rahmen
der
Begutachtung
alle
von
der
Organisation
benötigten
umweltrechtlichen
Genehmigungen
und
Zulassungen
sowie
jegliche
anderen
nach
der
Rechtsordnung
des
Mitgliedstaats,
in
dem
sich
der
Standort
befindet,
vorgesehenen
Nachweise.
DGT v2019
There
is
no
target
concerning
the
coverage,
as
the
purpose
of
this
verification
is
to
check
payments
"randomly"
in
order
to
verify
that
all
payments
were
prepared
in
line
with
the
requirements.
Es
gibt
keine
Zielvorgabe
bezüglich
der
Abdeckung,
da
der
Zweck
dieser
Überprüfung
darin
besteht,
Zahlungen
nach
dem
Zufallsprinzip
zu
überprüfen,
um
festzustellen,
ob
alle
Zahlungen
gemäß
den
Anforderungen
vorbereitet
wurden.
TildeMODEL v2018
If
the
check
in
Step
202
reveals
that
the
main
actuator
is
present,
it
is
subjected
to
an
assignment
verification
check
(Step
203)
according
to
Steps
102
to
118
.
Ergibt
die
Prüfung
im
Schritt
202,
daß
das
Hauptbetätigungselement
vorhanden
ist,
wird
es
einer
Zuordnungsrichtigkeitsprüfung,
Schritt
203,
gemäß
Schritten
112
bis
118
unterzogen.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
a
check
during
each
running-up,
after
the
first
verification,
a
check
bit
can
be
used
which
indicates
a
faultless
verification.
Um
eine
Überprüfung
bei
jedem
Hochlaufen
zu
verhindern,
kann
nach
der
ersten
Verifikation
auch
ein
Prüfbit
gesetzt
werden,
welches
eine
einwandfreie
Verifikation
anzeigt.
EuroPat v2