Übersetzung für "Verification check" in Deutsch

This is the basis for a system verification check based on CO2 measurements.
Dies bildet die Grundlage für eine Überprüfung des Systems anhand von CO2-Messungen.
DGT v2019

Using the RFID data, a verification check is performed before the machining process begins.
Die Steuerung muss auf Basis der RFID-Daten die Plausibilitäten des Vorgangs prüfen.
ParaCrawl v7.1

Device 10 then subjects selected actuator 20 to an assignment verification check.
Hierauf unterzieht das Gerät 10 das gewählte Betätigungselement 20 einer Zuordnungsrichtigkeitsprüfung.
EuroPat v2

It is expedient to provide for verification visits to check information submitted on countervailable subsidies and injury, such visits being, however, conditional on proper replies to questionnaires being received.
Es ist zweckdienlich, Kontrollbesuche zur Überprüfung der Angaben über die anfechtbaren Subventionen und die Schädigung vorzusehen, wobei diese Kontrollbesuche jedoch von einer ordnungsgemäßen Beantwortung der Fragebogen abhängen sollten.
DGT v2019

If the system uses a sample dryer during testing that has passed the sample dryer verification check, the humidified gas mixture may be introduced downstream of the sample dryer by bubbling it through distilled water in a sealed vessel at (25 ± 10 °C), or a temperature greater than the dew point.
Wird das System während der Prüfung mit einem Probentrockner betrieben, der der einschlägigen Überprüfung standgehalten hat, kann das befeuchtete Gasgemisch hinter dem Probentrockner eingeleitet werden, indem es bei 25 ± 10 °C oder einer Temperatur oberhalb des Taupunkts in ein abgedichtetes Gefäß mit destilliertem Wasser geleitet wird.
DGT v2019

It is expedient to provide for verification visits to check information submitted on injurious pricing and injury, such visits being, however, conditional on proper replies to questionnaires being received.
Es sind Kontrollbesuche zur Überprüfung der Informationen zu der schädigenden Preisgestaltung und der Schädigung vorzusehen, wobei diese Kontrollbesuche von einer ordnungsgemäßen Beantwortung der Fragebogen abhängen sollten.
DGT v2019

It is expedient to provide for verification visits to check information submitted on dumping and injury, such visits being, however, conditional on proper replies to questionnaires being received.
Es sind Kontrollbesuche zur Überprüfung der Informationen zu dem Dumping und der Schädigung vorzusehen, wobei diese Kontrollbesuche von einer ordnungsgemäßen Beantwortung der Fragebogen abhängen sollten.
DGT v2019

Verifiers shall — as a part of the verification procedure — check all environmental licences or permits applicable to the organisation or any other kind of evidence in accordance with the legal system operating in the countries covered by the application.
Die Umweltgutachter prüfen im Rahmen der Begutachtung alle von der Organisation benötigten umweltrechtlichen Genehmigungen und Zulassungen sowie jegliche anderen nach der Rechtsordnung der im Antrag angegebenen Länder vorgesehenen Nachweise.
DGT v2019

Verifiers shall — as a part of the verification procedure — check all environmental licences or permits applicable to the organisation or any other kind of evidence in accordance with the legal system operating in the Member State where the site is located.
Die Umweltgutachter prüfen im Rahmen der Begutachtung alle von der Organisation benötigten umweltrechtlichen Genehmigungen und Zulassungen sowie jegliche anderen nach der Rechtsordnung des Mitgliedstaats, in dem sich der Standort befindet, vorgesehenen Nachweise.
DGT v2019

There is no target concerning the coverage, as the purpose of this verification is to check payments "randomly" in order to verify that all payments were prepared in line with the requirements.
Es gibt keine Zielvorgabe bezüglich der Abdeckung, da der Zweck dieser Überprüfung darin besteht, Zahlungen nach dem Zufallsprinzip zu überprüfen, um festzustellen, ob alle Zahlungen gemäß den Anforderungen vorbereitet wurden.
TildeMODEL v2018

If the check in Step 202 reveals that the main actuator is present, it is subjected to an assignment verification check (Step 203) according to Steps 102 to 118 .
Ergibt die Prüfung im Schritt 202, daß das Hauptbetätigungselement vorhanden ist, wird es einer Zuordnungsrichtigkeitsprüfung, Schritt 203, gemäß Schritten 112 bis 118 unterzogen.
EuroPat v2

In order to prevent a check during each running-up, after the first verification, a check bit can be used which indicates a faultless verification.
Um eine Überprüfung bei jedem Hochlaufen zu verhindern, kann nach der ersten Verifikation auch ein Prüfbit gesetzt werden, welches eine einwandfreie Verifikation anzeigt.
EuroPat v2