Übersetzung für "Have to be checked" in Deutsch
The
structural
stability
of
the
construction
pit
would
now
also
have
to
be
checked,
said
a
fire
brigade
spokesman.
Außerdem
müsse
die
Statik
der
Baugrube
jetzt
überprüft
werden,
sagte
ein
Feuerwehrsprecher.
WMT-News v2019
They
have
to
be
checked
and
logged
every
single
day
for
at
least
another
month.
Sie
müssen
jeden
Tag
untersucht
und
aufgezeichnet
werden
für
mindestens
einen
Monat.
OpenSubtitles v2018
There
are
things
that
have
to
be
checked
before
I
get
it
to
you.
Dinge,
die
geklärt
werden
müssen,
bevor
Sie
ihn
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Do
crane
systems
have
to
be
checked
on
a
regular
basis,
and
if
so
by
whom?
Müssen
Krananlagen
regelmässig
geprüft
werden
und
falls
ja,
durch
wen?
CCAligned v1
Any
cabin
baggage
that
exceeds
the
stipulated
allowances
will
have
to
be
checked
in.
Jedes
Handgepäckstück,
das
die
festgelegten
Grenzen
übersteigt,
muss
aufgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
Cables
and
cable
connections
of
the
circulation
pump
have
to
be
checked.
Kabel
und
Kabelanschlüsse
der
Umwälzpumpe
sind
zu
prüfen.
ParaCrawl v7.1
Other
varieties
however
have
to
be
checked
with
a
doctor
to
begin
with.
Andere
Sorten
jedoch
haben
sich
bei
einem
Arzt
zunächst
überprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
The
cables
and
cable
connections
of
the
security
sensor
have
to
be
checked.
Die
Kabel
und
Kabelanschlüsse
des
Sicherheitssensors
sind
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
The
reservations
that
have
been
confirmed
by
us
have
to
be
checked
immediately.
Die
von
uns
bestätigten
Reservierungen
sind
sofort
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
Of
course
before
the
surgery,
the
medical
conditions
have
to
be
checked.
Vor
den
Operationen
werden
natürlich
die
medizinischen
Voraussetzungen
geprüft.
ParaCrawl v7.1
These
instructions
are
informal
only
and
have
to
be
checked
in
each
case.
Die
Angaben
sind
unverbindlich
und
müssen
im
Einzelfall
überprüft
werden.
CCAligned v1
Since
only
the
welded
connections
have
to
be
checked,
this
can
be
undertaken
more
often.
Da
lediglich
die
Schweißverbindungen
überprüft
werden
müssen,
kann
dies
öfters
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
Motor-operated
fire
dampers
are
known
and
have
to
be
checked
regularly
owing
to
safety
regulations.
Motorische
Brandschutzklappen
sind
bekannt
und
müssen
aufgrund
von
Sicherheitsvorschriften
regelmässig
geprüft
werden.
EuroPat v2
The
leak
testing
systems
have
to
be
checked
for
functionality
at
regular
intervals.
Die
Leckprüfanlagen
müssen
in
regelmäßigen
Abständen
auf
ihre
Funktionsfähigkeit
geprüft
werden.
EuroPat v2
This
means
that
at
least
all
known
programs
have
to
be
checked.
Dieses
bedeutet,
dass
mindestens
alle
bekannten
Programme
geprüft
werden
müssen.
EuroPat v2
Elevator
installations
have
to
be
checked
after
their
installation
or
after
involved
repair
measures.
Aufzugsanlagen
müssen
nach
ihrer
Installation
oder
aufwendigen
Reparaturmassnahmen
überprüft
werden.
EuroPat v2
Credit
Cards
have
to
be
checked
by
legal
law.
Kreditkarten
müssen
grundsätzlich
laut
Gesetz
vom
Hotel
geprüft
werden.
CCAligned v1
Conveyable
in
central
lubricating
systems
(progressive
central
lubricating
systems
have
to
be
checked
by
the
user)
Förderbar
in
Zentralschmieranlagen
(Progressivanlagen
müssen
vom
Anwender
vorher
geprüft
werden)
CCAligned v1
All
documents
have
to
be
checked
employing
the
four-eyes
principle
before
and
after
hardware
IQ.
Alle
Dokumente
müssen
vor
und
nach
der
Hardware-IQ
im
Vier-Augen-Prinzip
geprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
This
will
have
to
be
checked
in
Alice
Springs.
Das
werden
wir
in
Alice
Springs
überprüfen
lassen
müssen.
ParaCrawl v7.1
Names
always
have
to
be
checked
very
carefully.
Namen
müssen
stets
mit
größter
Sorgfalt
kontrolliert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
correctness
of
the
VAT
ID
number
does
not
have
to
be
checked!
Die
Richtigkeit
der
UID-Nummer
muss
nicht
geprüft
werden!
ParaCrawl v7.1
Names
and
figures
have
to
be
checked
by
the
customer.
Namen
und
Zahlen
sind
vom
Auftraggeber
zu
prüfen.
ParaCrawl v7.1