Übersetzung für "Not checked" in Deutsch
Why
was
it
not
checked
by
state
inspectors
and
by
the
company
itself?
Warum
wurde
es
von
den
staatlichen
Inspektoren
und
dem
Unternehmen
selbst
nicht
geprüft?
Europarl v8
The
Court
of
Auditors
has
also
highlighted
the
fact
that
the
expenditure
is
not
checked
in
a
satisfactory
manner.
Der
Rechnungshof
hat
auch
bemängelt,
dass
keine
ausreichende
Kontrolle
dieser
Ausgaben
erfolgt.
Europarl v8
However
this
number
was
not
checked
or
confirmed
by
independent
professional
institutions.
Diese
Zahl
wurde
von
unabhängigen
Institutionen
aber
noch
nicht
überprüft
und
nicht
bestätigt.
Wikipedia v1.0
DP
(SMR
1,
2,
5
not
checked)
Wein
(GAB
1,
2,
5
nicht
kontrolliert)
DGT v2019
At
the
time
one
has
not
checked
how
dangerous
that
is.
Zu
der
Zeit
hat
man
nicht
gecheckt,
wie
gefährlich
das
ist.
OpenSubtitles v2018
The
scout
has
not
checked
in
from
the
village.
Der
Späher
hat
sich
noch
nicht
aus
dem
Dorf
gemeldet.
OpenSubtitles v2018
It
is
precisely
in
those
countries
that
employment
permits
and
work
contracts
are
not
checked
up
on.
In
diesen
Drittländern
werden
nun
Arbeitserlaubnis
und
eventuelle
Arbeitsverhältnisse
nicht
so
genau
kontrolliert.
Europarl v8
What
is
not
checked
is
the
operation
of
the
light-guide
cable.
Nicht
geprüft
wird
die
Funktion
des
Lichtleitkabels,
das
zum
Endoskop
führt.
EuroPat v2
Asaresult,thecorre-sponding
obligations
are
not
checked
under
cross
compliance
as
required.
Daher
werden
die
entsprechenden
Verpflichtungen
nicht
wie
vorgeschrieben
im
Rahmen
der
Cross-Compliance-Regelung
überprüft.
EUbookshop v2
The
authorization
to
use
these
telecommunication
parameters
is
not
checked.
Die
Berechtigung
zur
Benutzung
dieser
Telekommunikationsparameter
wird
nicht
überprüft.
EuroPat v2
Ireland
has
not
checked
chapters
3
to
8.
Irland
hat
die
Kapitel
3
bis
8
nicht
überprüft.
EUbookshop v2
Nevertheless,
combustibility
of
these
gases
has
not
to
be
checked
by
a
pilot
flame.
Die
Brennbarkeit
dieser
Gase
braucht
jedoch
nicht
mit
der
Pilotflamme
geprüft
zu
werden.
EUbookshop v2
Agricultural
practices
which
may
cause
pollution
were
not
checked.
Kontrollen
zu
landwirtschalichen
Methoden,
die
Verschmutzungen
verursachen
können,
fanden
nicht
statt.
EUbookshop v2
No,
I'm
not
checked
in.
Nein,
ich
habe
kein
Zimmer.
OpenSubtitles v2018
At
that
time
I
have
the
not
checked.
Damals
hab
ich
das
noch
nicht
gecheckt.
OpenSubtitles v2018
Should
I
not
have
checked
that
box?
Hätte
ich
dieses
Kästchen
nicht
ankreuzen
sollen?
OpenSubtitles v2018
It
is
also
important
that
the
countries
which
are
forging
ahead
most
quickly
should
not
be
checked
in
their
development.
Außerdem
dürfen
die
schnellsten
Länder
in
ihrer
Entwicklung
nicht
gebremst
werden.
Europarl v8
Make
sure
Two
Pass
is
not
checked.
Two
Pass
darf
nicht
aktiviert
sein.
ParaCrawl v7.1