Übersetzung für "Not checked" in Deutsch

Why was it not checked by state inspectors and by the company itself?
Warum wurde es von den staatlichen Inspektoren und dem Unternehmen selbst nicht geprüft?
Europarl v8

The Court of Auditors has also highlighted the fact that the expenditure is not checked in a satisfactory manner.
Der Rechnungshof hat auch bemängelt, dass keine ausreichende Kontrolle dieser Ausgaben erfolgt.
Europarl v8

However this number was not checked or confirmed by independent professional institutions.
Diese Zahl wurde von unabhängigen Institutionen aber noch nicht überprüft und nicht bestätigt.
Wikipedia v1.0

DP (SMR 1, 2, 5 not checked)
Wein (GAB 1, 2, 5 nicht kontrolliert)
DGT v2019

At the time one has not checked how dangerous that is.
Zu der Zeit hat man nicht gecheckt, wie gefährlich das ist.
OpenSubtitles v2018

The scout has not checked in from the village.
Der Späher hat sich noch nicht aus dem Dorf gemeldet.
OpenSubtitles v2018

It is precisely in those countries that employment permits and work contracts are not checked up on.
In diesen Drittländern werden nun Arbeitserlaubnis und eventuelle Arbeitsverhältnisse nicht so genau kontrolliert.
Europarl v8

What is not checked is the operation of the light-guide cable.
Nicht geprüft wird die Funktion des Lichtleitkabels, das zum Endoskop führt.
EuroPat v2

Asaresult,thecorre-sponding obligations are not checked under cross compliance as required.
Daher werden die entsprechenden Verpflichtungen nicht wie vorgeschrieben im Rahmen der Cross-Compliance-Regelung überprüft.
EUbookshop v2

The authorization to use these telecommunication parameters is not checked.
Die Berechtigung zur Benutzung dieser Telekommunikationsparameter wird nicht überprüft.
EuroPat v2

Ireland has not checked chapters 3 to 8.
Irland hat die Kapitel 3 bis 8 nicht überprüft.
EUbookshop v2

Nevertheless, combustibility of these gases has not to be checked by a pilot flame.
Die Brennbarkeit dieser Gase braucht jedoch nicht mit der Pilotflamme geprüft zu werden.
EUbookshop v2

Agricultural practices which may cause pollution were not checked.
Kontrollen zu landwirtschalichen Methoden, die Verschmutzungen verursachen können, fanden nicht statt.
EUbookshop v2

No, I'm not checked in.
Nein, ich habe kein Zimmer.
OpenSubtitles v2018

At that time I have the not checked.
Damals hab ich das noch nicht gecheckt.
OpenSubtitles v2018

Should I not have checked that box?
Hätte ich dieses Kästchen nicht ankreuzen sollen?
OpenSubtitles v2018

It is also important that the countries which are forging ahead most quickly should not be checked in their development.
Außerdem dürfen die schnellsten Länder in ihrer Entwicklung nicht gebremst werden.
Europarl v8

Make sure Two Pass is not checked.
Two Pass darf nicht aktiviert sein.
ParaCrawl v7.1