Übersetzung für "Verbal assault" in Deutsch

While she was under the custody of her employer, she constantly faced verbal assault.
Als sie noch unter der Aufsicht ihres Arbeitgebers stand, wurde sie ständig verbal angegriffen.
ParaCrawl v7.1

But before I'm subjected to similar verbal assault, please excuse me -- It's my daughter's birthday.
Aber bevor ich die gleichen verbalen Geschütze auffahre, entschuldige mich bitte. Es ist der Geburtstag meiner Tochter.
OpenSubtitles v2018

Currently, Article 257 of the Criminal Code criminalises a form of verbal assault, namely using verbal threats towards law enforcement offices.
Derzeit strafft Artikel 257 des Strafgesetzbuches eine Form von verbaler Körperverletzung, nämlich die Verwendung verbaler Drohungen gegenüber Strafverfolgungsbehörden.
ParaCrawl v7.1

During the ride, the patient was convinced that we were laughing at her (something ‘Jane Doe’ was often concerned about, and we all knew to maintain a serious composure), and she started a verbal assault against us, especially the female EMT sitting next to her.
Während der Fahrt war die Patientin überzeugt, dass wir über sie lachten (etwas, worüber 'Jane Doe' oft besorgt war, und wir alle wussten, dass sie eine ernsthafte Haltung bewahren konnten), und sie fing an verbaler Angriff gegen uns, besonders die weibliche EMT, die neben ihr sitzt.
ParaCrawl v7.1

I'm talking about verbal and physical assault threats, our lives are in danger," said the 26-year-old spokeswoman who has been a regional leader for the past few days.
Ich spreche von verbalen und körperlichen Übergriffen, unser Leben ist in Gefahr", sagte die 26-jährige Sprecherin, die in den letzten Tagen als Regionalführerin tätig war.
ParaCrawl v7.1

Human rights advocates and institutions at both the regional and national levels (including the Council of Europe and the European Union Agency for Fundamental Rights) continue to monitor and report offences (hate speech, hate crimes, other types of verbal and physical assault, and discriminatory practices by both individuals and public entities), which show continuing and widespread homophobia in Europe.
Menschenrechtsaktivisten und -institutionen auf regionaler und nationaler Ebene (hierunter der Europarat und die Agentur der Europäischen Union für Grundrechte) beobachten und melden weiter Übergriffe (Hassreden, Hassverbrechen, andere Formen der verbalen oder körperlichen Attacke und diskriminierende Praktiken durch Einzelpersonen wie öffentliche Einrichtungen), die eine fortgesetzte und weitverbreitete Homophobie in Europa belegen.
ParaCrawl v7.1

During his detention in the Weifang Detention Centre, Mr. Jiang Guobo was subjected to a variety of torture methods, including assault, verbal abuse, exposure to the sun during extremely hot days, sleep deprivation, being put on a "death bed,"1 and forced-feeding.
Während seiner Haft in der Untersuchungshaftanstalt Weifang unterzogen sie Herrn Jiang einer Vielzahl von Foltermethoden, darunter Körperverletzung, Beleidigungen, während extrem heißer Tage der Sonne aussetzen, Schlafentzug, auf ein "Todesbett" legen und Zwangsernährung.
ParaCrawl v7.1

My intuitive ability had won me the nickname of, 'The Little Witch' by my siblings, and I was unwilling to subject myself to any more verbal assault.
Meine intuitive Fähigkeit hatte mir bei meinen Geschwistern den Spitznamen 'Die kleine Hexe' eingebracht, und ich war unwillig mich weiteren verbalen Angriffen auszusetzen.
ParaCrawl v7.1

But then her face softened slowly and instead of the expected verbal assault, Shinji heard a light chuckling from his companion.
Aber dann entspannte sich ihr Gesichtsausdruck langsam wieder und anstatt dem erwarteten verbalen Angriff hörte Shinji ein leises Kichern von seinem Mitbewohner.
ParaCrawl v7.1

Both children and adults were attacked and verbally assaulted by Islamist extremists.
Kinder und Erwachsene seien von islamistischen Extremisten attackiert und beschimpft worden.
ParaCrawl v7.1

The premises of one commercial media company were damaged and several journalists were physically and verbally assaulted and threatened during anti-government protests in October 2015.
Während der Proteste gegen die Regierung im Oktober 2015 wurden die Räumlichkeiten eines kommerziellen Medienunternehmens beschädigt und mehrere Journalisten physisch und verbal angegriffen und bedroht.
TildeMODEL v2018

The old-brain-mesodermal organs provide protection against traumata, so they are linked to conflicts of assault that man can suffer by besmirching, insults, verbal assaults, as opposed to a wildlife animal.
Die Althirn-Mesodermalen Organe dienen dem Schutz vor Verletzungen, daher haben wir es mit Konflikten der Attacke zu tun, die ein Mensch auch durch Besudelungen, Beleidigungen oder verbale Attacken bekommen kann, was einem Tier in der Natur derart nicht möglich ist.
QED v2.0a

The police restrained him in a metal chair during interrogation and verbally assaulted him for more than two hours.
Sie fesselten ihn während des Verhörs auf einen Eisenstuhl und beschimpften ihn mehr als zwei Stunden lang.
ParaCrawl v7.1

Its parent’s responsibility to protect teens from all possible sexual and verbal assaults they could experience at school.
Seine die Verantwortung der Eltern, Jugendliche zu schützen von allen möglichen sexuellen und verbalen Angriffen, die sie in der Schule erleben konnten.
ParaCrawl v7.1

The lawsuit holds the parties responsible for verbal assaults against Mr Ying Xiangmao on October 17th at Sun Moon Lake in Taizhong.
Der Prozess wird die Parteien zur Verantwortung ziehen, die Herrn Ying am 17. Oktober am Sun Moon See in Taizhong verbal angegriffen haben.
ParaCrawl v7.1

It takes time to withstand verbal assaults and attempts to control you, but it is possible to let it pass over your heads without any negative emotional response.
Es braucht seine Zeit, verbalen Angriffen und Versuchen zu widerstehen, einander zu kontrollieren und beherrschen, doch es ist möglich, diese ohne emotionale Reaktionen über eure Köpfe hinweg ziehen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

She persisted in her belief at the Banqiao Labour Camp in Tianjin, and the authorities sent her to the Strictly Controlled Division, where they physically and verbally assaulted her.
Während Feng Zuoru im Banqiao Arbeitslager in Tianjin inhaftiert war, blieb sie standhaft in ihrem Glauben und die Leitung brachte sie in den streng kontrollierten Trakt, wo sie körperlich und verbal angriffen wurde.
ParaCrawl v7.1

The majority of the security issues are based upon constant verbal assaults and the occasional physical assault, generally speaking from intoxicated patients.
Die Mehrzahl der Sicherheitsprobleme beruht auf ständigen verbalen Übergriffen und gelegentlichen körperlichen Übergriffen, im Allgemeinen von betrunkenen Patienten.
ParaCrawl v7.1

To the contrary, the book said labour camp officials are forbidden to verbally or physically assault the detainees.
Im Gegenteil, das Buch sagte aus, Arbeitslagerbeamten ist es verboten, die Häftlinge verbal oder physisch anzugreifen.
ParaCrawl v7.1

There's plenty of mind games, goading and verbal assaults from Ivy, and Holly replies with some determined hairpulling, using the teenager's very long locks to her advantage.
Es gibt eine Menge Psychospielchen und verbale Angriffe von Ivy und Holly antwortet mit verheerendem Hairpulling und nutzt die langen Locken der Teenagerin zu ihrem Vorteil.
ParaCrawl v7.1

There were our bishops who worked years just to groped (not always successfully) to bring the Christian nell'alveo "popular cults" really pagan, taking insults, sometimes even verbal assaults.
Es waren unsere Bischöfe, die Jahre gearbeitet, nur um tastete (nicht immer erfolgreich) den Christian nell'alveo zu bringen "populäre Kulte" wirklich heidnischen, Einnahme Beleidigungen, manchmal sogar verbale Angriffe.
ParaCrawl v7.1

The members of the SUTAUTN Executive Committee, in particular, faced continual harassment, including physical and verbal assaults as well as unfair dismissals.
Insbesondere wurde berichtet, dass die Mitglieder des Vorstands der SUTAUTN auch weiterhin gemobbt wurden, was auch tätliche und verbale Angriffe sowie ungerechtfertigte Entlassungen einschloss.
ParaCrawl v7.1