Übersetzung für "Vehicle fitment" in Deutsch
Where
an
immobiliser
manufacturer
supplies
an
approved
unmarked
immobiliser
to
a
vehicle
manufacturer,
for
fitment
by
that
manufacturer
as
original
equipment
for
a
vehicle
model
or
range
of
vehicle
models,
the
immobiliser
manufacturer
shall
supply
a
number
of
copies
of
the
certificate
of
conformity
to
the
vehicle
manufacturer,
sufficient
for
that
manufacturer
to
obtain
the
vehicle
approval
to
paragraph
30
of
this
Regulation.
Liefert
ein
Hersteller
einer
Wegfahrsperre
einem
Fahrzeughersteller
eine
genehmigte,
aber
nicht
mit
dem
Genehmigungszeichen
versehene
Wegfahrsperre
für
die
Erstausrüstung
zum
Einbau
in
ein
Fahrzeugmodell
oder
eine
Modellreihe,
so
muss
der
Hersteller
der
Wegfahrsperre
dem
Fahrzeughersteller
Exemplare
der
Konformitätsbescheinigung
in
ausreichender
Zahl
mitliefern,
so
dass
dieser
Hersteller
die
Fahrzeuggenehmigung
nach
Absatz
30
dieser
Regelung
erhalten
kann.
DGT v2019
Where
an
immobilizer
manufacturer
supplies
an
approved
unmarked
immobilizer
to
a
vehicle
manufacturer,
for
fitment
by
that
manufacturer
as
original
equipment
for
a
vehicle
model
or
range
of
vehicle
models,
the
immobilizer
manufacturer
shall
supply
a
number
of
copies
of
the
certificate
of
conformity
to
the
vehicle
manufacturer,
sufficient
for
that
manufacturer
to
obtain
the
vehicle
approval
to
paragraph
30
of
this
Regulation.
Liefert
ein
Hersteller
einer
Wegfahrsperre
einem
Fahrzeughersteller
eine
genehmigte,
aber
nicht
mit
dem
Genehmigungszeichen
versehene
Wegfahrsperre
für
die
Erstausrüstung
zum
Einbau
in
ein
Fahrzeugmodell
oder
eine
Modellreihe,
so
muss
der
Hersteller
der
Wegfahrsperre
dem
Fahrzeughersteller
Exemplare
der
Konformitätsbescheinigung
in
ausreichender
Zahl
mitliefern,
so
dass
dieser
Hersteller
die
Fahrzeuggenehmigung
nach
Absatz
30
dieser
Regelung
erhalten
kann.
DGT v2019
The
invention
relates
to
a
method
of
producing
an
interior
fitment
for
vehicles,
the
interior
fitment
having
on
its
facing
side
a
wood
molding
which
is
provided
with
a
coating.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Herstellung
eines
Innenausbauteiles
für
Fahrzeuge,
wobei
das
Innenausbauteil
sichtseitig
ein
Holzformteil
aufweist,
das
mit
einer
Beschichtung
versehen
wird.
EuroPat v2
Nevertheless,
the
interior
fitment
satisfies
the
stringent
requirements
imposed
on
motor
vehicle
interior
fitments,
displaying
in
particular
a
high
scratch
resistance
and
hardness.
Das
Innenausbauteil
genügt
aber
dennoch
den
hohen
Anforderungen,
die
an
Kraftfahrzeuginnenausbauteile
gestellt
werden,
insbesondere
zeigt
es
eine
hohe
Kratzfestigkeit
und
Härte.
EuroPat v2