Übersetzung für "Vehicle chassis" in Deutsch
The
welded
joints
in
the
vehicle
chassis
are,
according
to
the
invention,
replaced
by
releasable,
easy-to-assemble
bolted
joints.
Die
Schweißverbindungen
im
Fahrzeugchassis
werden
erfindungsgemäß
durch
lösbare,
montagefreundliche
Schraubverbindungen
ersetzt.
EuroPat v2
The
hydraulic
motor
then
can
be
attached
to
the
vehicle
chassis
in
the
vicinity
of
this
gear.
Der
Hydraulikmotor
kann
dann
in
der
Nähe
dieses
Zahnkranzes
am
Fahrgestell
befestigt
werden.
EuroPat v2
They
are
secured
rigidly
in
the
vertical
direction
in
the
vehicle
chassis.
Sie
sind
in
vertikaler
Richtung
starr
im
Fahrzeugrahmen
befestigt.
EuroPat v2
Further
attachment
arrangements
may
also
be
fastened
directly
to
the
vehicle
chassis.
Weitere
Anbauvorrichtungen
können
auch
unmittelbar
am
Fahrzeugchassis
montiert
sein.
EuroPat v2
The
support
22
is
rigidly
connected
and
locked
to
the
vehicle
chassis
14
.
Der
Träger
22
ist
mit
dem
Fahrzeugchassis
14
starr
verbunden
und
verriegelt.
EuroPat v2
In
the
transport
position
the
magazine
is
locked
to
the
vehicle
chassis.
In
der
Transportstellung
ist
das
Magazin
am
Fahrgestell
arretierbar.
EuroPat v2
The
air
cleaner
is
thereby
securely
attached
to
the
vehicle
chassis.
Damit
ist
das
Luftfilter
am
Fahrzeugchassis
befestigt.
EuroPat v2
The
vehicle
chassis
is
a
frame
1
welded
together
from
C-shaped
structural
sections.
Ein
aus
C-förmigen
Profilen
zusammengeschweisster
Rahmen
1
ist
das
Fahrzeugchassis.
EuroPat v2
The
deflection
block
with
the
drive
device
is
in
turn
secured
to
the
vehicle
chassis
with
special
mounting
means.
Der
Umlenkblock
mit
der
Antriebsvorrichtung
seinerseits
ist
am
Fahrzeugchassis
mit
besonderen
Befestigungsmitteln
befestigt.
EuroPat v2
The
vehicle
chassis
3
comprises
a
multiplicity
of
such
transverse
and
longitudinal
struts.
Der
Fahrzeugrahmen
3
umfasst
eine
Vielzahl
solcher
Quer-
und
Längsstreben.
EuroPat v2
A
defined
relative
position
between
the
industrial
robot
18
and
the
vehicle
chassis
12
is
thereby
produced.
Damit
wird
eine
definierte
Relativlage
zwischen
Industrieroboter
18
und
Fahrzeugkarosserie
12
hergestellt.
EuroPat v2
The
future
seems
to
pass
by
applying
military
technology
to
the
vehicle
chassis.
Die
Zukunft
scheint
durch
die
Anwendung
militärischer
Technologie
an
der
Fahrzeugkarosserie
übergeben.
ParaCrawl v7.1
This
adapter
is
mounted
by
means
of,
for
example,
two
round-head
screws
on
the
vehicle
chassis.
Dieser
Adapter
wird
mit
Hilfe
von
zwei
beispielsweise
Flachrundschrauben
am
Fahrzeugrahmen
montiert.
EuroPat v2
The
compactly
constructed
dual-circuit
brake
pressure
modulator
can
be
arranged
at
various
installation
locations
on
the
vehicle
chassis.
Der
kompakt
aufgebaute
zweikreisige
Bremsdruckmodulator
kann
am
Fahrzeugchassis
an
verschiedenen
Einbauorten
angeordnet
werden.
EuroPat v2
There
is
schematically
shown
a
steering
wheel
L
and
a
vehicle
chassis
C
of
a
motor
vehicle.
Es
sind
schematisch
ein
Lenkrad
L
und
ein
Fahrzeugchassis
C
eines
Kraftfahrzeugs
dargestellt.
EuroPat v2
The
crane
mechanism
is
mounted
to
a
vehicle
chassis.
Der
Kranmechanismus
ist
an
einem
Fahrzeugchassis
befestigt.
EuroPat v2
Here,
the
base
of
the
crane
mechanism
54
is,
for
example,
mounted
to
the
vehicle
chassis
62
.
Hierfür
ist
bspw.
die
Basis
des
Kranmechanismus
54
an
dem
Fahrzeugchassis
62
befestigt.
EuroPat v2
In
particular,
the
units
are
installed
at
different
points
on
the
vehicle
and/or
vehicle
chassis.
Insbesondere
sind
diese
Einheiten
an
unterschiedlichen
Stellen
am
Fahrzeug
bzw.
Fahrzeugrahmen
verbaut.
EuroPat v2
Alternatively,
the
spring
catch
may
also
be
fastened
indirectly
to
the
vehicle
chassis.
Alternativ
kann
die
Federrast
auch
indirekt
am
Fahrzeugrahmen
befestigt
sein.
EuroPat v2
Alternatively,
a
lifting
device
may
also
be
provided
between
the
support
surfaces
and
the
vehicle
chassis.
Alternativ
kann
auch
zwischen
den
Tragflächen
und
dem
Fahrzeugrahmen
eine
Hebevorrichtung
vorgesehen
werden.
EuroPat v2