Übersetzung für "Vehicle chassis" in Deutsch

The welded joints in the vehicle chassis are, according to the invention, replaced by releasable, easy-to-assemble bolted joints.
Die Schweißverbindungen im Fahrzeugchassis werden erfindungsgemäß durch lösbare, montagefreundliche Schraubverbindungen ersetzt.
EuroPat v2

The hydraulic motor then can be attached to the vehicle chassis in the vicinity of this gear.
Der Hydraulikmotor kann dann in der Nähe dieses Zahnkranzes am Fahrgestell befestigt werden.
EuroPat v2

They are secured rigidly in the vertical direction in the vehicle chassis.
Sie sind in vertikaler Richtung starr im Fahrzeugrahmen befestigt.
EuroPat v2

Further attachment arrangements may also be fastened directly to the vehicle chassis.
Weitere Anbauvorrichtungen können auch unmittelbar am Fahrzeugchassis montiert sein.
EuroPat v2

The support 22 is rigidly connected and locked to the vehicle chassis 14 .
Der Träger 22 ist mit dem Fahrzeugchassis 14 starr verbunden und verriegelt.
EuroPat v2

In the transport position the magazine is locked to the vehicle chassis.
In der Transportstellung ist das Magazin am Fahrgestell arretierbar.
EuroPat v2

The air cleaner is thereby securely attached to the vehicle chassis.
Damit ist das Luftfilter am Fahrzeugchassis befestigt.
EuroPat v2

The vehicle chassis is a frame 1 welded together from C-shaped structural sections.
Ein aus C-förmigen Profilen zusammengeschweisster Rahmen 1 ist das Fahrzeugchassis.
EuroPat v2

The deflection block with the drive device is in turn secured to the vehicle chassis with special mounting means.
Der Umlenkblock mit der Antriebsvorrichtung seinerseits ist am Fahrzeugchassis mit besonderen Befestigungsmitteln befestigt.
EuroPat v2

The vehicle chassis 3 comprises a multiplicity of such transverse and longitudinal struts.
Der Fahrzeugrahmen 3 umfasst eine Vielzahl solcher Quer- und Längsstreben.
EuroPat v2

A defined relative position between the industrial robot 18 and the vehicle chassis 12 is thereby produced.
Damit wird eine definierte Relativlage zwischen Industrieroboter 18 und Fahrzeugkarosserie 12 hergestellt.
EuroPat v2

The future seems to pass by applying military technology to the vehicle chassis.
Die Zukunft scheint durch die Anwendung militärischer Technologie an der Fahrzeugkarosserie übergeben.
ParaCrawl v7.1

This adapter is mounted by means of, for example, two round-head screws on the vehicle chassis.
Dieser Adapter wird mit Hilfe von zwei beispielsweise Flachrundschrauben am Fahrzeugrahmen montiert.
EuroPat v2

The compactly constructed dual-circuit brake pressure modulator can be arranged at various installation locations on the vehicle chassis.
Der kompakt aufgebaute zweikreisige Bremsdruckmodulator kann am Fahrzeugchassis an verschiedenen Einbauorten angeordnet werden.
EuroPat v2

There is schematically shown a steering wheel L and a vehicle chassis C of a motor vehicle.
Es sind schematisch ein Lenkrad L und ein Fahrzeugchassis C eines Kraftfahrzeugs dargestellt.
EuroPat v2

The crane mechanism is mounted to a vehicle chassis.
Der Kranmechanismus ist an einem Fahrzeugchassis befestigt.
EuroPat v2

Here, the base of the crane mechanism 54 is, for example, mounted to the vehicle chassis 62 .
Hierfür ist bspw. die Basis des Kranmechanismus 54 an dem Fahrzeugchassis 62 befestigt.
EuroPat v2

In particular, the units are installed at different points on the vehicle and/or vehicle chassis.
Insbesondere sind diese Einheiten an unterschiedlichen Stellen am Fahrzeug bzw. Fahrzeugrahmen verbaut.
EuroPat v2

Alternatively, the spring catch may also be fastened indirectly to the vehicle chassis.
Alternativ kann die Federrast auch indirekt am Fahrzeugrahmen befestigt sein.
EuroPat v2

Alternatively, a lifting device may also be provided between the support surfaces and the vehicle chassis.
Alternativ kann auch zwischen den Tragflächen und dem Fahrzeugrahmen eine Hebevorrichtung vorgesehen werden.
EuroPat v2