Übersetzung für "Vapor lock" in Deutsch
This
helps
prevent
vapor
lock
and
keeps
the
fuel
pump
cool.
Dies
verhindert,
dass
Dampfblasenbildung
und
hält
die
Kraftstoffpumpe
cool.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
prevent
that
moisture
can
reach
the
drying
agent
contained
in
the
spacer
through
the
sealing
material,
the
exterior
wall
that
is
facing
the
sealing
agent
as
well
as
the
two
sidewalls
facing
the
glass
panes
are
provided
with
a
vapor
lock
in
the
form
of
a
metalized
foil
or
film.
Um
zu
verhindern,
daß
von
außen
durch
den
auf
den
Abstandhalter
aufgebrachten
Dichtstoff
Feuchtigkeit
zu
dem
in
diesem
eingelagerten
Trockenmittel
gelangen
kann,
sind
die
dem
Dichtstoff
zugekehrte
Außenwand
sowie
die
beiden
den
Glasscheiben
zugewandten
Wände
mit
einer
Dampfsperre
in
Form
einer
metallisierten
Folie
versehen.
EuroPat v2
In
areas
where
good
flow
takes
place,
the
vapor
layer,
formed
between
the
workpiece
surface
and
the
bath
water,
is
continuously
renewed
by
newly
entering
water.
However,
in
areas
where
the
water
is
basically
stagnant,
a
more
or
less
stable
vapor
lock
may
form
between
the
workpiece
surface
and
the
water
bath
which
prevents
efficient
dissipation
of
heat
from
the
workpiece
into
the
bath
water.
In
gut
umströmbaren
Bereichen
wird
die
entstehende
Dampfschicht
immer
wieder
durch
neu
zutretendes
Wasser
erneuert,
wogegen
in
Bereichen
mit
quasi
stagnierendem
Wasser
sich
eine
mehr
oder
weniger
stabile
Dampfsperre
zwischen
Werkstückoberfläche
und
Wasserbad
ausbilden
kann,
die
einen
zügigen
Wärmeabfluß
vom
Werkstück
ins
Wasserbad
verhindert.
EuroPat v2
The
fuel
in
the
fuel
container
is
preferably
in
the
form
of
a
liquid
fuel
gas
that
evaporates
in
a
technically
disadvantageous,
critical
operating
state,
also
referred
to
as
vapor
lock
state
or
vapour
lock
state,
in
the
dosing
device,
and
assumes
a
larger
volume.
Der
Brennstoff
in
dem
Brennstoffbehälter
liegt
vorzugsweise
als
flüssiges
Brenngas
vor,
das
in
einem
technisch
nachteiligen,
kritischen
Betriebszustand,
der
auch
als
Vapor-Lock-Zustand
oder
Vapour-Lock-Zustand
bezeichnet
wird,
in
der
Dosiereinrichtung
verdampft
und
ein
größeres
Volumen
einnimmt.
EuroPat v2
This
critical
operating
state
is
also
referred
to
as
a
vapor
lock
state
and
it
can
lead
to
incorrect
dosing
quantities,
particularly
in
volumetric
and
time-controlled
dosage
operations,
since
the
dosing
quantities
are
adjusted
on
the
basis
of
the
liquid
phase
of
the
fuel.
Dieser
kritische
Betriebszustand
wird
auch
als
Vapor-Lock-Zustand
bezeichnet
und
kann,
insbesondere
bei
volumetrischen
und
zeitgesteuerten
Dosierungen,
zu
falschen
Dosiermengen
führen,
da
die
Dosiermengen
auf
die
flüssige
Phase
des
Brennstoffs
abgestimmt
sind.
EuroPat v2
It
is
possible
to
associate
the
critical
operating
state,
which
is
also
referred
to
as
a
vapor
lock
state,
with
a
characteristic
temperature
difference
between
the
fuel
container
8
in
which
the
liquid
fuel
gas
is
provided
and
the
dosing
device
10
through
which
the
liquid
fuel
gas
is
supplied
to
the
combustion
space
12
.
Dem
kritischen
Betriebszustand,
der
auch
als
Vapor-Lock-Zustand
bezeichnet
wird,
kann
eine
charakteristische
Temperaturdifferenz
zwischen
dem
Brennstoffbehälter
8,
in
welchem
das
flüssige
Brenngas
bereitgestellt
wird,
und
der
Dosiereinrichtung
10
zugeordnet
werden,
über
die
das
flüssige
Brenngas
dem
Brennraum
12
zugeführt
wird.
EuroPat v2
Here,
sleeves
exposed
for
imaging
are
placed
in
a
supply
magazine
and
forwarded
to
a
clean-out
device
through
a
solvent
vapor
safety
lock.
Hierbei
werden
bildmäßig
belichtete
Sleeves
in
ein
Vorratsmagazin
eingelegt
und
über
eine
Lösemitteldampfschutzschleuse
in
eine
Auswaschvorrichtung
weiter
transportiert.
EuroPat v2
The
space
requirements
for
this
device
and
the
method
given
is
also
relatively
high
due
to
the
presence
of
a
separate
solvent
vapor
safety
lock
and
due
to
the
suction
of
solvent
vapors
taking
place
prior
to
the
actual
clean
out
step.
Auch
bei
diesem
Gerät
sowie
dem
genannten
Verfahren
ist
der
Platzbedarf
durch
das
Vorhandensein
einer
separaten
Lösemitteldampfschutzschleuse
sowie
der
Absaugung
von
Lösemitteldämpfen
bereits
vor
dem
eigentlichen
Auswaschschritt
relativ
hoch.
EuroPat v2
In
addition,
due
to
the
relatively
large
length
of
the
process
with
the
presence
of
a
solvent
vapor
safety
lock,
the
process
time
for
producing
a
ready-to-print
sleeve
is
lengthened,
reducing
production
capacity.
Durch
die
relativ
große
Verfahrenslänge
beim
Vorhandensein
einer
Lösemitteldampfschutzschleuse
wird
zudem
die
Prozesszeit
für
die
Herstellung
eines
druckfertigen
Sleeves
verlängert,
wodurch
sich
die
Produktionskapazität
verringert.
EuroPat v2
Vapor
lock,
with
potentially
dangerous
effects
on
the
braking
effect,
can
therefore
be
avoided
in
the
case
of
a
gentle
brake
activation
to
a
standstill.
Dadurch
kann
auch
bei
einer
sanften
Bremsung
in
den
Stillstand
eine
Dampfblasenbildung
mit
potentiell
gefährlichen
Auswirkungen
auf
die
Bremswirkung
vermieden
werden.
EuroPat v2
If
the
bleeding
condition
is
met
or
if
the
risk
of
vapor
lock
was
detected,
then,
according
to
the
invention,
the
electronic
switching
valve
18
-II
and
the
isolating
valve
20
-II
of
the
brake
circuit
II
having
the
emptied
pressure
accumulator
12
-II
are
opened
while
the
hydraulic
pump
22
is
running.
Wenn
die
Entlüftungsbedingung
erfüllt
ist
bzw.
die
Gefahr
einer
Dampfblasenbildung
erkannt
wurde,
werden
erfindungsgemäß
das
elektronische
Umschaltventil
18-II
und
das
Trennventil
20-II
des
Bremskreises
II
mit
dem
geleerten
Druckspeicher
12-II
bei
laufender
Hydraulikpumpe
22
geöffnet.
EuroPat v2
The
method
of
the
present
invention
starts
with
the
assumption
that
the
main
problem
of
a
hot
start
is
caused
by
the
vapor
lock
inside
the
injection
valve.
Die
Erfindung
geht
davon
aus,
dass
die
Hauptproblematik
eines
Heißstartes
von
der
Dampfblasenbildung
innerhalb
des
Einspritzventils
ausgeht.
EuroPat v2
This
stuff
can
also
cause
vapor
lock
in
a
carbureted
engine
on
a
hot
day,
or
when
you
shut
off
a
hot
engine
and
then
try
to
start
it
five
minutes
later,
after
heat
soaking
the
carbs
under
the
hood.
Diese
Bestellung
kann
auch
dazu
führen,
dass
Dampfblasenbildung
in
einem
carbureted
Motor
an
einem
heißen
Tag,
oder
wenn
Sie
abgeschaltet
einem
heißen
Motor
und
versuchen
Sie
dann,
um
es
fünf
Minuten
später,
nach
Wärme
Einweichen
der
Kohlenhydrate
unter
der
Haube.
ParaCrawl v7.1
The
racing
brake
fluidmade
from
glycol
DOT4
and
has
a
lower
tendency
to
vapor
lock
in
the
brake
circuit
system.
Die
Racing-Bremsflüssigkeit
ist
auf
Glykol
DOT4
basierend
hergestellt
und
hat
eine
geringere
Neigung
zur
Dampfblasenbildung
im
Bremskreissystem.
ParaCrawl v7.1