Translation of "Vapor lock" in German

This helps prevent vapor lock and keeps the fuel pump cool.
Dies verhindert, dass Dampfblasenbildung und hält die Kraftstoffpumpe cool.
ParaCrawl v7.1

In order to prevent that moisture can reach the drying agent contained in the spacer through the sealing material, the exterior wall that is facing the sealing agent as well as the two sidewalls facing the glass panes are provided with a vapor lock in the form of a metalized foil or film.
Um zu verhindern, daß von außen durch den auf den Abstandhalter aufgebrachten Dichtstoff Feuchtigkeit zu dem in diesem eingelagerten Trockenmittel gelangen kann, sind die dem Dichtstoff zugekehrte Außenwand sowie die beiden den Glasscheiben zugewandten Wände mit einer Dampfsperre in Form einer metallisierten Folie versehen.
EuroPat v2

In areas where good flow takes place, the vapor layer, formed between the workpiece surface and the bath water, is continuously renewed by newly entering water. However, in areas where the water is basically stagnant, a more or less stable vapor lock may form between the workpiece surface and the water bath which prevents efficient dissipation of heat from the workpiece into the bath water.
In gut umströmbaren Bereichen wird die entstehende Dampfschicht immer wieder durch neu zutretendes Wasser erneuert, wogegen in Bereichen mit quasi stagnierendem Wasser sich eine mehr oder weniger stabile Dampfsperre zwischen Werkstückoberfläche und Wasserbad ausbilden kann, die einen zügigen Wärmeabfluß vom Werkstück ins Wasserbad verhindert.
EuroPat v2

The fuel in the fuel container is preferably in the form of a liquid fuel gas that evaporates in a technically disadvantageous, critical operating state, also referred to as vapor lock state or vapour lock state, in the dosing device, and assumes a larger volume.
Der Brennstoff in dem Brennstoffbehälter liegt vorzugsweise als flüssiges Brenngas vor, das in einem technisch nachteiligen, kritischen Betriebszustand, der auch als Vapor-Lock-Zustand oder Vapour-Lock-Zustand bezeichnet wird, in der Dosiereinrichtung verdampft und ein größeres Volumen einnimmt.
EuroPat v2

This critical operating state is also referred to as a vapor lock state and it can lead to incorrect dosing quantities, particularly in volumetric and time-controlled dosage operations, since the dosing quantities are adjusted on the basis of the liquid phase of the fuel.
Dieser kritische Betriebszustand wird auch als Vapor-Lock-Zustand bezeichnet und kann, insbesondere bei volumetrischen und zeitgesteuerten Dosierungen, zu falschen Dosiermengen führen, da die Dosiermengen auf die flüssige Phase des Brennstoffs abgestimmt sind.
EuroPat v2

It is possible to associate the critical operating state, which is also referred to as a vapor lock state, with a characteristic temperature difference between the fuel container 8 in which the liquid fuel gas is provided and the dosing device 10 through which the liquid fuel gas is supplied to the combustion space 12 .
Dem kritischen Betriebszustand, der auch als Vapor-Lock-Zustand bezeichnet wird, kann eine charakteristische Temperaturdifferenz zwischen dem Brennstoffbehälter 8, in welchem das flüssige Brenngas bereitgestellt wird, und der Dosiereinrichtung 10 zugeordnet werden, über die das flüssige Brenngas dem Brennraum 12 zugeführt wird.
EuroPat v2

Here, sleeves exposed for imaging are placed in a supply magazine and forwarded to a clean-out device through a solvent vapor safety lock.
Hierbei werden bildmäßig belichtete Sleeves in ein Vorratsmagazin eingelegt und über eine Lösemitteldampfschutzschleuse in eine Auswaschvorrichtung weiter transportiert.
EuroPat v2

The space requirements for this device and the method given is also relatively high due to the presence of a separate solvent vapor safety lock and due to the suction of solvent vapors taking place prior to the actual clean out step.
Auch bei diesem Gerät sowie dem genannten Verfahren ist der Platzbedarf durch das Vorhandensein einer separaten Lösemitteldampfschutzschleuse sowie der Absaugung von Lösemitteldämpfen bereits vor dem eigentlichen Auswaschschritt relativ hoch.
EuroPat v2

In addition, due to the relatively large length of the process with the presence of a solvent vapor safety lock, the process time for producing a ready-to-print sleeve is lengthened, reducing production capacity.
Durch die relativ große Verfahrenslänge beim Vorhandensein einer Lösemitteldampfschutzschleuse wird zudem die Prozesszeit für die Herstellung eines druckfertigen Sleeves verlängert, wodurch sich die Produktionskapazität verringert.
EuroPat v2

Vapor lock, with potentially dangerous effects on the braking effect, can therefore be avoided in the case of a gentle brake activation to a standstill.
Dadurch kann auch bei einer sanften Bremsung in den Stillstand eine Dampfblasenbildung mit potentiell gefährlichen Auswirkungen auf die Bremswirkung vermieden werden.
EuroPat v2

If the bleeding condition is met or if the risk of vapor lock was detected, then, according to the invention, the electronic switching valve 18 -II and the isolating valve 20 -II of the brake circuit II having the emptied pressure accumulator 12 -II are opened while the hydraulic pump 22 is running.
Wenn die Entlüftungsbedingung erfüllt ist bzw. die Gefahr einer Dampfblasenbildung erkannt wurde, werden erfindungsgemäß das elektronische Umschaltventil 18-II und das Trennventil 20-II des Bremskreises II mit dem geleerten Druckspeicher 12-II bei laufender Hydraulikpumpe 22 geöffnet.
EuroPat v2

The method of the present invention starts with the assumption that the main problem of a hot start is caused by the vapor lock inside the injection valve.
Die Erfindung geht davon aus, dass die Hauptproblematik eines Heißstartes von der Dampfblasenbildung innerhalb des Einspritzventils ausgeht.
EuroPat v2

This stuff can also cause vapor lock in a carbureted engine on a hot day, or when you shut off a hot engine and then try to start it five minutes later, after heat soaking the carbs under the hood.
Diese Bestellung kann auch dazu führen, dass Dampfblasenbildung in einem carbureted Motor an einem heißen Tag, oder wenn Sie abgeschaltet einem heißen Motor und versuchen Sie dann, um es fünf Minuten später, nach Wärme Einweichen der Kohlenhydrate unter der Haube.
ParaCrawl v7.1

The racing brake fluidmade from glycol DOT4 and has a lower tendency to vapor lock in the brake circuit system.
Die Racing-Bremsflüssigkeit ist auf Glykol DOT4 basierend hergestellt und hat eine geringere Neigung zur Dampfblasenbildung im Bremskreissystem.
ParaCrawl v7.1