Übersetzung für "Valve sticking" in Deutsch
Another
advantage
of
this
method
of
modification
with
polyisobutene
is
the
reduction
in
the
viscosity
and
hence,
for
example,
less
tendency
to
valve
sticking
when
used
as
a
fuel
additive.
Ein
weiterer
Vorzug
dieser
Polyisobutenmodifizierung
ist
der
Abfall
der
Viskosität
und
damit
z.B.
eine
Verringerung
der
Neigung
zu
"Ventilstecken"
bei
Einsatz
als
Kraftstoffadditiv.
EuroPat v2
In
the
event
of
a
fault,
such
as
for
example
a
defective
control
of
the
valve,
failure
of
the
valve
actuator
or
sticking
of
the
valve,
however
an
undesirable
temperature
rise
of
the
coolant
can
occur
and
hence
critical
states
which
could
damage
the
internal
combustion
engine.
Im
Falle
eines
Fehlers
wie
beispielsweise
einer
fehlerhaften
Ansteuerung
des
Ventils,
dem
Ausfall
des
Ventilaktuators
oder
dem
Steckenbleiben
des
Ventils
kann
es
jedoch
zu
einem
unerwünschten
Temperaturanstieg
des
Kühlmittels
und
damit
zu
kritischen
Zuständen
kommen,
durch
die
die
Brennkraftmaschine
beschädigt
werden
kann.
EuroPat v2
Since,
in
normally
closed
state,
a
relay
valve
of
the
magnetic
valve
assembly
is
closed,
in
individual
cases
this
can
lead
to
a
valve
body
sticking
on
the
valve
seat,
and
in
some
cases
the
switch
function
of
the
relay
valve
of
the
magnetic
valve
assembly
is
not
reliably
guaranteed.
Da
im
stromlos
geschlossenen
Zustand
ein
Relaisventil
der
Magnetventilanordnung
geschlossen
ist,
kann
dies
in
Einzelfällen
dazu
führen,
dass
ein
Ventilkörper
am
Ventilsitz
haftet
und
gegebenenfalls
die
Schaltfunktion
des
Relaisventils
der
Magnetventilanordnung
nicht
zuverlässig
gewährleistet
ist.
EuroPat v2
External
exhaust
gas
recirculation
system:
If
an
unintentionally
high
exhaust
gas
recirculation
rate
is
produced,
for
example
as
a
result
of
an
exhaust
gas
recirculation
valve
12
sticking
in
the
open
position
or
a
fault
in
the
control
of
the
exhaust
gas
recirculation
valve
12,
a
controlled
operation
using
externally
applied
(spark)
ignition,
in
particular
a
homogeneously
stoichiometric
operation,
is
no
longer
possible
because
the
combustion
process
becomes
unstable.
Externe
Abgasrückführung:
Wenn
es
zu
einer
ungewollt
großen
Abgasrückführrate
kommt,
z.
B.
durch
ein
in
der
Offenstellung
klemmendes
Abgasrückführventil
12
oder
eine
fehlerhafte
Steuerung
des
Abgasrückführventils
12,
ist
ein
kontrollierter
Betrieb
mit
Fremdzündung,
insbesondere
ein
homogen
stöchiometrischer
Betrieb,
nicht
mehr
möglich,
da
der
Verbrennungsvorgang
instabil
wird.
EuroPat v2
After
inflating,
the
valve
is
preferably
pushed
into
the
air
cavity,
such
that
the
danger
of
scratching
or
injury
which
would
result
from
a
valve
sticking
out
is
minimized.
Bevorzugt
wird
das
Ventil
nach
dem
Aufblasen
in
den
Luftraum
eingedrückt,
so
dass
eine
Kratz-
oder
Verletzungsgefahr,
die
von
einem
herausstehenden
Ventil
ausgehen
würde,
minimiert
wird.
EuroPat v2
The
embodiment
of
the
exhaust
gas
recirculation
valve
as
a
connector
valve
in
turn
simplifies
the
assembly
while
the
fact
that
coolant
flows
around
the
valve
seat
optimizes
the
cooling
effect
on
the
housing
or
on
the
valve
seat
of
the
exhaust
gas
recirculation
valve,
so
that
sticking
of
the
exhaust
gas
recirculation
valve
is
reliably
avoided.
Die
Ausführung
des
Abgasrückführventils
als
Steckventil
vereinfacht
wiederum
die
Montage
während
die
Umströmung
des
Ventilsitzes
mit
Kühlmittel
die
kühlende
Wirkung
auf
das
Gehäuse
beziehungsweise
den
Ventilsitz
des
Abgasrückführventils
optimiert,
so
daß
Verklebungen
des
Abgasrückführventils
zuverlässig
vermieden
werden.
EuroPat v2
The
load
of
the
internal
combustion
engine
or
the
opening
period
of
the
second
valve
can
then
be
reduced
further
until
this
valve
reaches
its
sticking
limit
again,
which
limit
is
illustrated
by
valve
lift
2
represented
by
a
dashed
line
on
the
left.
Nun
kann
die
Last
der
Brennkraftmaschine
bzw.
die
Öffnungsdauer
des
zweiten
Ventils
weiter
gesenkt
werden,
bis
dieses
Ventil
wieder
an
seine
Klebgrenze
gerät,
die
durch
den
linken
gestrichelten
Ventilhub
valve
lift
2
dargestellt
ist.
EuroPat v2
A
further
problem,
particularly
in
the
case
of
sticky
media,
for
example
in
the
case
of
media
which
comprise
easily
volatile
solvents
and
adhesive
particles
or
in
the
case
of
adhesives,
is
that
of
the
valve
ball
partially
sticking
in
the
valve
seat,
this
having
a
negative
influence
on
the
switching
cycles
and
rendering
accurate
metering
impossible.
Ein
weiteres
Problem
vor
allem
bei
klebefreudigen
Medien,
zum
Beispiel
bei
Medien
die
leicht
flüchtige
Lösungsmitteln
und
Klebepartikel
umfassen
oder
bei
Klebstoffen,
stellt
ein
partielles
Verkleben
der
Ventilkugel
im
Ventilsitz
dar,
das
die
Schaltzyklen
negativ
beeinflusst
und
eine
genau
Dosierung
verunmöglicht.
EuroPat v2
A
large
release
angle
makes
it
easier
for
the
medium
to
be
metered
to
flow
and
furthermore
increases
the
“head
open
time”
in
that
it
prevents
the
valve
ball
from
sticking
in
the
sealing
area,
particularly
when
the
media
are
sticky.
Ein
grosser
Freistellwinkel
begünstigt
den
Fluss
des
zu
dosierenden
Mediums
und
erhöht
wiederum
die
"Head
Open
Time"
indem
er
verhindert,
dass
die
Ventilkugel
insbesondere
bei
klebefreudigen
Medien
im
Dichtbereich
verklebt.
EuroPat v2
The
switchover
of
the
second
2/2-way
valve
18
into
its
zero
position
a
is
also
effective
if
the
driver
discontinues
the
braking
event
during
anti-skid
mode,
or
if
the
first
2/2-way
valve
17
sticks
in
its
switch
position
b
because
of
some
small
malfunction.
Das
Umschalten
des
zweiten
2/2-Wegeventils
18
in
seine
Nullstellung
a
ist
auch
dann
wirksam,
wenn
der
Fahrer
den
Bremsvorgang
während
des
Blockierschutzbetriebes
abbricht
oder
das
erste
2/2-Wegeventil
17
aufgrund
einer
Störung
in
seiner
Schaltstellung
b
verharrt.
EuroPat v2
This
makes
them
suitable
base
oils,
in
particular
in
combination
with
esters
according
to
the
present
invention,
for
the
formulation
of
additive
packets
which
are
not
prone
to
valve
stick.
Dies
macht
sie
vor
allem
in
Kombination
mit
Estern
gemäß
der
Erfindung
zu
geeigneten
Trägerölen
um
Additivpakete
zu
formulieren,
die
nicht
zum
sog.
"Ventilkleben
bzw.
Ventilstecken"
neigen.
EuroPat v2
If
one
of
these
valves
sticks
in
the
open
position,
fuel
is
fed
continuously
to
that
cylinder.
Wenn
eines
dieser
Ventile
in
der
geöffneten
Stellung
hängt,
kommt
es
zu
einer
dauerhaften
Kraftstoffzufuhr
zu
dem
jeweiligen
Zylinder.
EuroPat v2
This
may
lead
to
compression
losses
in
individual
cylinders
and,
in
unfavorable
cases,
to
engine
failure
as
a
result
of
valves
sticking.
Es
kann
dann
zu
Kompressionsverlusten
auf
einzelnen
Zylindern
und
in
ungünstigen
Fällen
zum
Ausfall
des
Motors
durch
Ventilstecken
kommen.
EuroPat v2
Valves
which
stick
as
a
result
of
unsuitable
fuel
additives
can
be
detected
from
the
fact
that
the
intake
valves
do
not
slip
out
of
the
guide
under
their
own
weight
and
can
only
be
moved
out
by
mechanical
means.
Klebende
Ventile
als
Folge
ungeeigneter
Kraftstoffadditive
erkennt
man
daran,
daß
die
Einlaßventile
nicht
durch
ihr
Eigengewicht
aus
der
Führung
herausrutschen
bzw.
nur
durch
mechanisches
Nachhelfen
herauszubewegen
sind.
EuroPat v2
Exemplary,
in
its
venting
position
the
valve
pin
sticks
out—with
respect
to
an
intended
state
of
the
housing
of
the
venting
device
arranged
at
the
injection
mold—of
the
through-opening
thus
far
along
its
direction
of
extent
that
its
free
end
section
extends
into
the
venting
opening,
wherein
the
end
section,
however,
does
preferably
not
extend
into
the
cavity
itself
along
its
direction
of
extent.
Bevorzugt
ragt
der
Ventilstift
-
bezogen
auf
einen
bestimmungsgemäß
an
der
Spritzgussform
angeordneten
Zustand
des
Gehäuses
der
Entlüftungsvorrichtung
-
in
seiner
Entlüftungsstellung
soweit
entlang
seiner
Erstreckungsrichtung
aus
der
Durchgangsöffnung
heraus,
dass
sein
freier
Endabschnitt
in
die
Entlüftungsöffnung
hinein
reicht,
wobei
der
Endabschnitt
entlang
seiner
Erstreckungsrichtung
vorzugsweise
jedoch
nicht
in
die
Kavität
selbst
hineinragt.
EuroPat v2
In
case
of
a
valve
pin
being
arranged
in
the
first
cleaning
position,
it
is
provided
that
the
free
end
section
of
the
valve
pin
sticks
thus
far
out
of
the
through-opening
along
its
direction
of
extent
that
it
is
completely
arranged
in
the
cavity,
wherein
the
main
section
of
the
valve
pin
is
arranged
in
the
through-opening.
Bei
einem
In
der
ersten
Reinigungsstellung
angeordneten
Ventilstift
ist
vorgesehen,
dass
der
freie
Endabschnitt
des
Ventilstifts
so
weit
entlang
seiner
Erstreckungsrichtung
aus
der
Durchgangsöffnung
herausragt,
dass
er
vollständig
in
der
Kavität
angeordnet
ist,
wobei
der
Hauptabschnitt
des
Ventilstifts
in
der
Durchgangsöffnung
angeordnet
ist.
EuroPat v2
This
friction
can
lead
to
malfunctions
of
the
filter
bypass
valve
or,
in
the
event
that
the
seal
of
the
valve
body
sticks
on
the
guide
surface
in
the
cap,
can
even
lead
to
failure
of
the
filter
bypass
valve
function.
Diese
Reibung
kann
zu
Störungen
der
Funktion
des
Filterumgehungsventils
oder,
im
Falle
eines
Festklebens
der
Dichtung
des
Ventilkörpers
an
der
Führungsfläche
im
Deckel,
sogar
zu
einem
Funktionsausfall
des
Filterumgehungsventils
führen.
EuroPat v2
If
however,
for
example,
the
control
of
the
valve
10
is
defective,
the
positioning
actuator
14
is
defective
or
the
valve
10
sticks,
an
incorrect
position
of
the
valve
10
may
result
and
hence
an
undesirable
temperature
rise
of
the
coolant
which
flows
through
the
at
least
one
inlet
18
into
the
valve
10
.
Wenn
jedoch
beispielsweise
die
Ansteuerung
des
Ventils
10
fehlerhaft
ist,
der
Stellaktuator
14
defekt
ist
oder
das
Ventil
10
steckenbleibt,
kann
es
zu
einer
Fehlstellung
des
Ventils
10
und
somit
zu
einem
unerwünschten
Temperaturanstieg
des
Kühlmittels
kommen,
das
durch
den
zumindest
einen
Einlass
18
in
das
Ventil
10
strömt.
EuroPat v2