Übersetzung für "Value added tax number" in Deutsch
Value
Added
Tax
(VAT)
registration
number
or,
failing
that,
other
administrative
identity
number
(1.3)
Mehrwertsteuernummer
(MwSt.-Nummer)
bzw.
sonstige
administrative
Kennnummer
(1.3)
DGT v2019
Enter
the
value
added
tax
number
(Mehrwertsteuernummer)
for
Switzerland
(CHE-999.999.999)
and
Liechtenstein
(CHE99999999+check
symbol).
Schweiz
(CHE-999.999.999)
und
Liechtenstein
(CHE99999999+Prüfbuchstabe)
haben
die
Mehrwertsteuernummer
anzuführen.
CCAligned v1
Please
enter
your
value
added
tax
registration
number
(VAT
reg.
no.).
Bitte
geben
Sie
Ihre
Umsatzsteueridentifikationsnummer
(USt.-IdNr.)
ein.
ParaCrawl v7.1
Value
added
tax
ident
number
according
to
§
27a
Umsatzsteuergesetz
(added)
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
gemäß
§
27a
Umsatzsteuergesetz
(wird
ergänzt)
ParaCrawl v7.1
Participating
companies
are
clearly
verified
by
their
value-added
tax
registration
number.
Das
teilnehmende
Unternehmen
wird
durch
die
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
eindeutig
verifiziert.
ParaCrawl v7.1
All
toll
tariffs
are
invoiced
without
value
added
tax
(Number
of
axles
/
Tariff):
Alle
Mauttarife
werden
ohne
Mehrwertsteuer
abgerechnet
(Achsanzahl
/
Tarif):
ParaCrawl v7.1
A
Value
Added
Tax
Identification
Number
is
provided
to
you
by
your
tax
authority
if
you
are
entitled
to
tax
reduction.
Eine
Umsatzsteueridentifikationsnummer
erhalten
Sie
von
Ihrer
Steuerbehörde,
falls
Sie
zum
Vorsteuerabzug
berechtigt
sind.
CCAligned v1
When
you
place
an
order,
please
specify
whether
you
have
a
Value
Added
Tax
ID
number.
Wenn
Sie
eine
Umsatzsteuer-
Identifikationsnummer
haben,
geben
Sie
diese
bitte
bei
der
Bestellung
an.
ParaCrawl v7.1
By
way
of
derogation
from
Article
9
(2)
(c),
the
place
of
the
supply
of
services
involving
activities
ancillary
to
the
intra-Community
transport
of
goods,
rendered
to
customers
identified
for
purposes
of
value
added
tax
in
a
Member
State
other
than
that
within
the
territory
of
which
the
services
are
physically
performed,
shall
be
deemed
to
be
within
the
territory
of
the
Member
State
which
issued
the
customer
with
the
value
added
tax
identification
number
under
which
the
service
was
rendered
to
him.
Bei
Nebentätigkeiten
zur
innergemeinschaftlichen
Güterbeförderung,
die
von
Empfängern
in
Anspruch
genommen
werden,
die
eine
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
haben,
in
dem
diese
Dienstleistungen
tatsächlich
erbracht
werden,
gilt
abweichend
von
Artikel
9
Absatz
2
Buchstabe
c)
der
Ort
dieser
Dienstleistungen
als
im
Gebiet
des
Mitgliedstaats
gelegen,
der
dem
Empfänger
der
Dienstleistung
die
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
erteilt
hat,
unter
der
ihm
die
Dienstleistung
erbracht
wurde.
JRC-Acquis v3.0
However,
where
the
customer
for
whom
the
services
rendered
by
the
intermediary
are
performed
is
identified
for
purposes
of
value
added
tax
in
a
Member
State
other
than
that
of
the
departure
of
the
transport,
the
place
of
the
supply
of
services
rendered
by
an
intermediary
shall
be
deemed
to
be
within
the
territory
of
the
Member
State
which
issued
the
customer
with
the
value
added
tax
identification
number
under
which
the
service
was
rendered
to
him.
Hat
jedoch
der
Empfänger
der
von
dem
Vermittler
erbrachten
Dienstleistung
eine
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
des
Abgangsorts,
so
gilt
der
Ort
der
von
dem
Vermittler
erbrachten
Dienstleistung
als
im
Gebiet
des
Mitgliedstaats
gelegen,
der
dem
Empfänger
der
Dienstleistungen
die
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
erteilt
hat,
unter
der
ihm
die
Dienstleistung
erbracht
wurde.
JRC-Acquis v3.0
However,
where
the
customer
is
identified
for
purposes
of
value
added
tax
in
a
Member
State
other
than
that
within
the
territory
of
which
those
transactions
are
carried
out,
the
place
of
supply
of
the
services
rendered
by
the
intermediary
shall
be
deemed
to
be
within
the
territory
of
the
Member
State
which
issued
the
customer
with
the
value
added
tax
identification
number
under
which
the
service
was
rendered
to
him
by
the
intermediary.
Hat
jedoch
der
Empfänger
der
Dienstleistung
eine
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem,
in
dem
die
Umsätze
erbracht
werden,
so
gilt
der
Ort
der
Dienstleistung
des
Vermittlers
als
im
Gebiet
des
Mitgliedstaats
gelegen,
der
dem
Empfänger
der
Dienstleistung
die
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
erteilt
hat,
unter
der
ihm
die
Dienstleistung
vom
Vermittler
erbracht
wurde.
JRC-Acquis v3.0
If,
however,
the
acquisition
is
subject
to
tax
in
accordance
with
paragraph
1
in
the
Member
State
of
arrival
of
the
dispatch
or
transport
of
the
goods
after
having
been
subject
to
tax
in
accordance
with
the
first
subparagraph,
the
taxable
amount
shall
be
reduced
accordingly
in
the
Member
State
which
issued
the
value
added
tax
identification
number
under
which
the
person
acquiring
the
goods
made
the
acquisition.
Wird
der
Erwerb
dagegen
nach
Absatz
1
im
Mitgliedstaat
der
Beendigung
des
Versands
oder
der
Beförderung
der
Gegenstände
besteuert,
nachdem
er
nach
Maßgabe
des
Unterabsatzes
1
besteuert
wurde,
so
wird
die
Besteuerungsgrundlage
in
dem
Mitgliedstaat,
der
dem
Erwerber
die
von
ihm
für
diesen
Erwerb
verwendete
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
erteilt
hat,
entsprechend
verringert.
JRC-Acquis v3.0
However,
where
the
customer
of
the
services
rendered
by
the
intermediary
is
identified
for
purposes
of
value
added
tax
in
a
Member
State
other
than
that
within
the
territory
of
which
the
ancillary
service
is
physically
performed,
the
place
of
supply
of
the
services
rendered
by
the
intermediary
shall
be
deemed
to
be
within
the
territory
of
the
Member
State
which
issued
the
customer
with
the
value
added
tax
identification
number
under
which
the
service
was
rendered
to
him
by
the
intermediary.
Hat
jedoch
der
Empfänger
der
von
dem
Vermittler
erbrachten
Dienstleistung
eine
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem,
in
dem
die
Nebenleistung
tatsächlich
erbracht
worden
ist,
so
gilt
der
Ort
der
Dienstleistung
des
Vermittlers
als
im
Gebiet
des
Mitgliedstaats
gelegen,
der
dem
Empfänger
der
Dienstleistung
die
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
erteilt
hat,
unter
der
ihm
die
Dienstleistung
vom
Vermittler
erbracht
wurde.
JRC-Acquis v3.0
By
way
of
derogation
from
Article
9(2)(c)
Article
52(b),
the
place
of
supply
of
services
involving
relating
to
activities
ancillary
to
the
intra–Community
transport
of
goods,
rendered
supplied
to
customers
identified
for
VAT
purposes
of
value
added
tax
in
a
Member
State
other
than
that
within
the
territory
of
in
which
the
services
are
physically
performed,
carried
out,
shall
be
deemed
to
be
within
the
territory
of
the
Member
State
which
issued
the
customer
with
the
value
added
tax
VAT
identification
number
under
which
the
service
was
rendered
to
him.
Bei
Nebentätigkeiten
zur
Dienstleistungen
in
Form
von
mit
der
innergemeinschaftlichen
Güterbeförderung
zusammenhängenden
Tätigkeiten,
die
von
Empfängern
in
Anspruch
genommen
an
Empfänger
erbracht
werden,
die
eine
Umsatzsteuer–Identifikationsnummer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
haben,
in
dem
diese
Dienstleistungen
tatsächlich
erbracht
werden,
gilt
abweichend
von
Artikel
9
Absatz
2
Buchstabe
c)
von
Artikel
52
Buchstabe
b)
der
Ort
dieser
Dienstleistungen
der
Dienstleistung
als
im
Gebiet
des
Mitgliedstaats
gelegen,
der
dem
Empfänger
der
Dienstleistung
die
Umsatzsteuer–Identifikationsnummer
erteilt
hat,
unter
der
ihm
die
Dienstleistung
erbracht
wurde.
TildeMODEL v2018
However,
by
way
of
derogation
from
paragraph
2,
the
place
of
the
supply
of
services
in
the
where
intra–Community
goods
transport
of
goods
rendered
is
supplied
to
customers
identified
for
VAT
purposes
of
value
added
tax
in
a
Member
State
other
than
that
of
the
departure
of
the
transport,
the
place
of
supply
shall
be
deemed
to
be
within
the
territory
of
the
Member
State
which
issued
the
customer
with
the
value
added
tax
VAT
identification
number
under
which
the
service
was
rendered
to
him.
Abweichend
von
Absatz
2
gilt
jedoch
der
Ort
der
Dienstleistungen
bei
innergemeinschaftlicher
Güterbeförderung,
wenn
diese
Dienstleistungen
von
Empfängern
in
Anspruch
genommen
werden,
Werden
innergemeinschaftliche
Güterbeförderungsleistungen
jedoch
an
Empfänger
erbracht,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
des
Abgangsortes
der
Beförderung
eine
Umsatzsteuer–Identifikationsnummer
haben,
so
gilt
der
Ort
der
Dienstleistung
als
in
dem
im
Gebiet
des
Mitgliedstaats
gelegen,
der
dem
Empfänger
der
Dienstleistung
die
Umsatzsteuer–Identifikationsnummer
erteilt
hat,
unter
der
ihm
die
Dienstleistung
erbracht
wurde.
TildeMODEL v2018
However,
where
the
customer
of
the
services
supplied
by
the
intermediary
is
identified
for
VAT
purposes
of
value
added
tax
in
a
Member
State
other
than
that
within
the
territory
of
which
those
transactions
are
that
transaction
is
carried
out,
the
place
of
the
supply
of
the
services
rendered
by
the
intermediary
shall
be
deemed
to
be
within
the
territory
of
the
Member
State
which
issued
the
customer
with
the
value
added
tax
VAT
identification
number
under
which
the
service
was
rendered
to
him
by
the
intermediary.
Hat
jedoch
der
Empfänger
der
von
dem
Vermittler
erbrachten
Dienstleistung
eine
Umsatzsteuer–Identifikationsnummer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem,
in
dem
die
Umsätze
erbracht
werden
dieser
Umsatz
bewirkt
wird,
so
gilt
der
Ort
der
Dienstleistung
des
Vermittlers
als
im
Gebiet
des
Mitgliedstaats
gelegen,
der
dem
Empfänger
der
Dienstleistung
die
Umsatzsteuer–Identifikationsnummer
erteilt
hat,
unter
der
ihm
die
Dienstleistung
vom
Vermittler
erbracht
wurde.
TildeMODEL v2018
The
register
shall
give
each
market
participant
a
unique
identifier
and
shall
contain
sufficient
information
to
identify
the
market
participant,
including
relevant
details
relating
to
its
value
added
tax
number,
its
place
of
establishment,
the
persons
responsible
for
its
operational
and
trading
decisions,
and
the
ultimate
controller
or
beneficiary
of
the
market
participant's
trading
activities.
Im
Verzeichnis
ist
jedem
Marktteilnehmer
eine
eigene
Kennung
zugewiesen
und
sind
hinreichende
Informationen
enthalten,
um
den
Marktteilnehmer
identifizieren
zu
können,
so
u.
a.
zweckdienliche
Angaben
zu
seiner
Mehrwertsteuernummer,
seines
Sitzes,
den
für
die
betrieblichen
und
handelsbezogenen
Entscheidungen
verantwortlichen
Personen
und
dem
letzten
Controller
oder
Begünstigten
der
Handelstätigkeiten
des
Marktteilnehmers.
DGT v2019
However,
where
the
customer
for
whom
of
the
services
rendered
supplied
by
the
intermediary
are
performed
is
identified
for
VAT
purposes
of
value
added
tax
in
a
Member
State
other
than
that
of
the
departure
of
the
transport,
the
place
of
the
supply
of
services
rendered
by
an
by
the
intermediary
shall
be
deemed
to
be
within
the
territory
of
the
Member
State
which
issued
the
customer
with
the
value
added
tax
VAT
identification
number
under
which
the
service
was
rendered
to
him.
Hat
jedoch
der
Empfänger
der
von
dem
Vermittler
erbrachten
Dienstleistung
eine
Umsatzsteuer–Identifikationsnummer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
des
Abgangsorts
der
Beförderung,
so
gilt
der
Ort
der
von
dem
Vermittler
erbrachten
Dienstleistung
Dienstleistung
des
Vermittlers
als
im
Gebiet
des
Mitgliedstaats
gelegen,
der
dem
Empfänger
der
Dienstleistungen
Dienstleistung
die
Umsatzsteuer–Identifikationsnummer
erteilt
hat,
unter
der
ihm
die
Dienstleistung
erbracht
wurde.
TildeMODEL v2018
However,
where
the
customer
of
the
services
rendered
supplied
by
the
intermediary
is
identified
for
VAT
purposes
of
value
added
tax
in
a
Member
State
other
than
that
within
the
territory
of
which
the
ancillary
service
is
physically
performed
carried
out,
the
place
of
supply
of
the
services
rendered
by
the
intermediary
shall
be
deemed
to
be
within
the
territory
of
the
Member
State
which
issued
the
customer
with
the
value
added
tax
VAT
identification
number
under
which
the
service
was
rendered
to
him
by
the
intermediary.
Hat
jedoch
der
Empfänger
der
von
dem
Vermittler
erbrachten
Dienstleistung
eine
Umsatzsteuer–Identifikationsnummer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem,
in
dem
die
Nebenleistung
tatsächlich
erbracht
worden
ist
wird,
so
gilt
der
Ort
der
Dienstleistung
des
Vermittlers
als
im
Gebiet
des
Mitgliedstaats
gelegen,
der
dem
Empfänger
der
Dienstleistung
die
Umsatzsteuer–Identifikationsnummer
erteilt
hat,
unter
der
ihm
die
Dienstleistung
erbracht
wurde.
TildeMODEL v2018
The
competent
authority
of
each
Member
State
shall
ensure
that
persons
involved
in
the
intra-Community
supply
of
goods
or
of
services
are
allowed
to
obtain
confirmation
of
the
validity
of
the
value
added
tax
identification
number
of
any
specified
person.
Die
zuständigen
Behörden
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
gewährleisten,
daß
Personen,
die
an
innergemeinschaftlichen
Warenlieferungen
oder
Dienstleistungen
beteiligt
sind,
eine
Bestätigung
der
Gültigkeit
einer
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
einer
bestimmten
Person
erhalten
können.
TildeMODEL v2018
The
competent
authority
of
each
Member
State
is
to
ensure
that
persons
involved
in
the
intra-Community
supply
of
goods
or
of
services
are
allowed
to
obtain
confirmation
of
the
validity
of
the
value
added
tax
identification
number
of
any
specified
person.
Die
zuständigen
Behörden
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
sollen
gewährleisten,
dass
Personen,
die
an
innergemeinschaftlichen
Warenlieferungen
oder
Dienstleistungen
beteiligt
sind,
eine
Bestätigung
der
Gültigkeit
der
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
einer
bestimmten
Person
erhalten
können.
TildeMODEL v2018
It
should
also
be
noted
that
the
European
Court
of
Auditors,
in
Special
Report
No
8/2007
concerning
administrative
cooperation
in
the
field
of
value
added
tax,
made
a
number
of
recommendations
concerning
the
need
to
improve
the
exchange
of
information
on
intra-Community
transactions.
Im
Übrigen
hat
der
Europäische
Rechnungshof
in
seinem
Sonderbericht
Nr.
8/2007
über
die
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
auf
dem
Gebiet
der
Mehrwertsteuer
verschiedene
Empfehlungen
zum
Informationsaustausch
über
innergemeinschaftliche
Umsätze
ausgesprochen.
TildeMODEL v2018
It
should
be
noted
that
the
European
Court
of
Auditors,
in
its
Special
Report
No
8/2007
concerning
administrative
cooperation
in
the
field
of
value
added
tax,
made
a
number
of
recommendations
in
respect
of
the
exchange
of
information
on
intra?Community
transactions.
Im
Übrigen
hat
der
Europäische
Rechnungshof
in
seinem
Sonderbericht
Nr.
8/2007
über
die
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
auf
dem
Gebiet
der
Mehrwertsteuer
verschiedene
Empfehlungen
zum
Informationsaustausch
über
innergemeinschaftliche
Umsätze
ausgesprochen.
TildeMODEL v2018
If,
however,
VAT
is
applied
to
the
acquisition
in
accordance
with
the
first
paragraph
and
subsequently
applied,
pursuant
to
Article
41,
to
the
acquisition
is
subject
to
tax
in
accordance
with
paragraph
1
in
the
Member
State
of
arrival
of
the
in
which
dispatch
or
transport
of
the
goods
after
having
been
subject
to
tax
in
accordance
with
the
first
subparagraph,
ends,
the
taxable
amount
shall
be
reduced
accordingly
in
the
Member
State
which
issued
the
value
added
tax
VAT
identification
number
under
which
the
person
acquiring
the
goods
made
the
acquisition.
Wird
der
Erwerb
dagegen
nach
Absatz
1
gemäß
Artikel
41
im
Mitgliedstaat
der
Beendigung
des
Versands
oder
der
Beförderung
der
Gegenstände
besteuert,
nachdem
er
nach
Maßgabe
des
Unterabsatzes
1
gemäß
Absatz
1
besteuert
wurde,
so
wird
die
Besteuerungsgrundlage
Steuerbemessungsgrundlage
in
dem
Mitgliedstaat,
der
dem
Erwerber
die
von
ihm
für
diesen
Erwerb
verwendete
Umsatzsteuer–Identifikationsnummer
erteilt
hat,
entsprechend
verringert
gemindert.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
intra-community
purchasing,
the
contractor
from
another
EU
member
state
shall
not
charge
value
added
tax,
but
shall
specify
its
value
added
tax
identification
number
(UID)
and
the
value
added
tax
identification
number,
article
number
and
exact
company
name
of
our
ordering
firm
according
to
our
purchase
order.
Bei
innergemeinschaftlichem
Erwerb
hat
der
Auftragnehmer
aus
einem
anderen
EU-Mitgliedstaat
keine
Umsatzsteuer
in
Rechnung
zu
stellen,
sondern
seine
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
(UID)
und
die
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer,
die
Warennummer
und
den
Firmenwortlaut
unserer
Bestellfirma
gemäß
unserer
Bestellung
anzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
company
LSV
Rechtsanwalts
GmbH
is
registered
as
a
limited
liability
corporation
(GmbH)
in
the
trade
register
at
the
district
court
of
Frankfurt
am
Main
under
HRB80957
and
was
assigned
the
value
added
tax
identification
number
(USt
ID
no.
Die
LSV
Rechtsanwalts
GmbH
ist
als
GmbH
eingetragen
im
Handelsregister
beim
Amtsgericht
Frankfurt
am
Main
unter
HRB80957
und
hat
die
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
(USt-IdNr.
ParaCrawl v7.1