Übersetzung für "Valuable opportunity" in Deutsch

For SMEs, public procurement represents a valuable opportunity to gain experience.
Für KMU ist die öffentliche Auftragsvergabe eine wertvolle Gelegenheit zum Sammeln von Erfahrungen.
Europarl v8

Dedicated human rights dialogues offer a particularly valuable opportunity to address the issue.
Dialoge zu Menschenrechtsfragen sind eine sehr gute Möglichkeit, dieses Thema anzugehen.
Europarl v8

The financial perspectives provide a valuable opportunity for supporting these and other initiatives.
Die Finanzielle Vor­ausschau bietet eine wertvolle Gelegenheit zur Förderung dieser und anderer Initiativen.
TildeMODEL v2018

If we give up now, we might lose this valuable opportunity.
Wenn wir hier bleiben, ver- passen wir unsere Chance.
OpenSubtitles v2018

This gives a valuable opportunity to compare actions and results.
Dies eröffnet eine echte Möglichkeit, Aktionen und Ergebnisse zu vergleichen.
TildeMODEL v2018

The NGO platform also gave those bodies a valuable opportunity to make their voices heard.
Auch die NRO-Plattform gab diesen Organisationen die Möglichkeit, ihren Standpunkt zu vertreten.
EUbookshop v2

I am infinitely grateful to Master for such a valuable opportunity for my cultivation.
Ich bin dem Meister unendlich dankbar für diese wertvolle Gelegenheit der Kultivierung.
ParaCrawl v7.1

The Innovations-Competition and the Network of Automotive Excellence offer a valuable opportunity.
Der Innovations-Wettbewerb und das Network of Automotive Excellence bieten hier eine wertvolle Chance.
ParaCrawl v7.1

That would be a very valuable opportunity if … if it worked!
Das war eine sehr gute Gelegenheit wäre, wenn … wenn es funktioniert!
ParaCrawl v7.1

However, it is a valuable opportunity to meet and to talk.
Der Gipfel bietet jedoch eine wertvolle Gelegenheit, um sich zu treffen und zu reden.
Europarl v8

The students feel that ERASMUS provides a valuable opportunity for cultural exchange.
Die Studenten sind der Ansicht, daß ERASMUS eine gute Möglichkeit zum kulturellen Austausch bietet.
EUbookshop v2

It is a particularly valuable learning opportunity for those planning to enter the international hospitality industry.
Es ist eine besonders wertvolle Gelegenheit zum Lernen für die Planung, die internationale Hotellerie geben.
ParaCrawl v7.1

Another valuable opportunity to share information with our shareholders and members is the CEO Blog.
Eine weitere wertvolle Möglichkeit zum Austausch mit unseren Aktionären und Mitgliedern ist der CEO Blog.
ParaCrawl v7.1

This is a valuable opportunity that you can use to attract new clients from the Polish market.
Dies ist für Sie eine wertvolle Gelegenheit zur Anwerbung von Kunden auf dem polnischen Markt.
ParaCrawl v7.1

Of course, I wouldn't miss this valuable opportunity to speak up for Falun Gong.
Natürlich ließ ich diese wertvolle Gelegenheit nicht aus, um über Falun Gong zu sprechen.
ParaCrawl v7.1

It is of crucial importance to stress that a CBRN Action Plan offers a valuable opportunity to implement the solidarity clause enshrined in the Treaty of Lisbon.
Es ist von entscheidender Bedeutung zu betonen, dass ein CBRN-Aktionsplan eine wertvolle Möglichkeit bietet, die im Vertrag von Lissabon verankerte Solidaritätsklausel umzusetzen.
Europarl v8

The trialogue can and must truly be a valuable opportunity for a concrete and useful exchange, which this year will bring us to a shared vision of the budgetary choices we need to make.
Der Trilog kann und muss eine wertvolle Gelegenheit für einen konkreten und nützlichen Austausch sein, der uns dieses Jahr zu einer gemeinsamen Vision von den haushaltspolitischen Entscheidungen bringen kann, die wir fällen müssen.
Europarl v8

The balance-sheet which Parliament draws up every year on the processing of the petitions submitted by the public provides a valuable opportunity for reflection.
Der jährlich von diesem Parlament erarbeitete Bericht über die Prüfung der Petitionen der EU-Bürger bietet wirklich eine wertvolle Gelegenheit zum Nachdenken.
Europarl v8

While the summit did not result in any significant decisions, it certainly provided a valuable opportunity for the heads of state or government to discuss the state of progress of the negotiations in the Intergovernmental Conference.
Zwar hat der Gipfel zu keinen wesentlichen Entscheidungen geführt, doch bot sich damit für die Staats- und Regierungschefs zweifellos eine wichtige Gelegenheit, darüber zu beraten, wie weit die Verhandlungen auf der Regierungskonferenz vorangeschritten sind.
Europarl v8

The European Council meeting in Dublin will provide a valuable opportunity to review progress with regard to the Commission's ongoing preparations for enlargement.
Der Europäische Rat in Dublin wird eine gute Gelegenheit bieten, um die Fortschritte zu prüfen, die die Kommission bei den laufenden Vorbereitungen für die Erweiterung erzielt hat.
Europarl v8