Übersetzung für "As valuable" in Deutsch
These
people
are
valuable
as
a
group.
Diese
Menschen
sind
als
Gruppe
wertvoll.
TED2020 v1
Bryan
Trottier
won
the
Conn
Smythe
Trophy
as
the
most
valuable
player
in
the
playoffs.
Bryan
Trottier
erhielt
die
Conn
Smythe
Trophy
als
wertvollster
Spieler
der
Playoffs.
Wikipedia v1.0
Strong
currents
make
the
river
even
less
valuable
as
a
means
of
transport
in
eastern
Burma.
Starke
Strömungen
machen
den
Fluss
im
östlichen
Myanmar
als
Transportweg
bedeutungslos.
Wikipedia v1.0
He
also
won
the
Hap
Emms
Memorial
Trophy
as
the
most
valuable
goaltender
at
the
tournament.
Zudem
erhielt
er
die
Hap
Emms
Memorial
Trophy
als
bester
Torwart
des
Turniers.
Wikipedia v1.0
Nothing
is
so
valuable
as
friendship.
Nichts
ist
so
wertvoll
wie
Freundschaft.
Tatoeba v2021-03-10
On
the
contrary,
they
should
view
the
currency
peg
as
a
valuable
gift.
Im
Gegenteil,
sie
sollten
die
Dollarbindung
als
wertvolles
Geschenk
ansehen.
News-Commentary v14
Peace,
security,
and
prosperity
are
as
vulnerable
as
they
are
valuable.
Friede,
Sicherheit
und
Wohlstand
sind
ebenso
verwundbar
wie
wertvoll.
News-Commentary v14
The
Committee
has
found
the
consultative
paper
valuable
as
a
basis
for
discussion.
Der
Ausschuss
erachtet
das
Konsultationspapier
als
eine
wertvolle
Diskussionsgrundlage.
TildeMODEL v2018
The
euro
has
acted
as
a
valuable
shield
in
the
crisis.
Der
Euro
hat
in
der
Krise
erfolgreich
als
Schutzschild
gewirkt.
TildeMODEL v2018
Its
aim
is
to
make
the
fullest
use
of
the
work
place
as
a
valuable
learning
environment.
Das
Ziel
ist
dabei,
den
Arbeitsplatz
als
wertvolles
Lernumfeld
voll
auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018
With
time,
waste
is
increasingly
seen
as
a
valuable
resource
for
industry.
Abfall
wird
zunehmend
als
wertvolle
Ressource
für
die
Industrie
betrachtet.
TildeMODEL v2018
The
implementation
programmes
contain
as
well
valuable
information
on
financial
planning
and
resources
needed.
Die
Vollzugsprogramme
beinhalten
außerdem
wertvolle
Informationen
zur
Finanzplanung
und
zu
den
benötigten
Ressourcen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
rural
communities
and
landscapes
must
be
preserved
as
a
valuable
part
of
Europe's
heritage.
Gleichzeitig
soll
sie
ländliche
Gemeinschaften
und
Landschaften
als
wertvolles
europäisches
Kulturerbe
erhalten.
TildeMODEL v2018