Übersetzung für "Valley of death" in Deutsch

One of the few to return to us from that valley of death.
Einer der wenigen, die aus dem Tal des Todes zurückkehrten.
OpenSubtitles v2018

We're coming to the Valley of Death.
Jetzt kommen wir zum Tal des Todes.
OpenSubtitles v2018

The gold is in the Valley of Death.
Das Gold ist im Tal der Toten verborgen.
OpenSubtitles v2018

And into the Valley of Death we go.
Und schon gehen wir ins Tal des Todes.
OpenSubtitles v2018

You're a living being walking in the Valley of Death.
Sie sind ein lebendiges Wesen, das durch das Tal des Todes geht.
OpenSubtitles v2018

Well, deep within the Valley of Death there lives a murderous shadow!
Im Tal des Todes haust ein mörderischer Schatten.
OpenSubtitles v2018

He who enters the Valley of Death gives up life itself!
Wer das Tal des Todes betritt, hat sein Leben verwirkt.
OpenSubtitles v2018

You rode into the valley of death and rode out again.
Ja, du bist ins Tal des Todes geritten und wieder zurückgekommen.
OpenSubtitles v2018

This is the Valley of Death.
Das ist das Tal des Todes.
OpenSubtitles v2018

I thought I was in the Valley of Death, right?
Bin ich hier nicht im Tal des Todes?
OpenSubtitles v2018

We have rigged this entire valley of death with hidden cameras.
Dieses ganze Tal des Todes ist voller versteckter Kameras.
OpenSubtitles v2018

More than 40 of these mass graves came from Siglap's so-called Valley of Death.
Über 40 dieser Massengräber stammen aus Siglaps sogenanntem "Tal des Todes".
ParaCrawl v7.1

There's a shadow much darker than the Valley of Death,
Es gibt ein Schatten, viel dunkler als das Tal des Todes,
CCAligned v1

Brook valley of kapišovka soon acquired the name “the Valley of Death”.
Kapisovkatal hat den Namen „Tal des Todes“ bekommen.
ParaCrawl v7.1

First- I was to walk through the valley of death.
Zuerst - musste ich durch das Tal des Todes gehen.
ParaCrawl v7.1

The exit of the Valley of Death is clearly visible behind the site.
Man sieht ganz deutlich den Ausgang vom Tal des Todes hinter der Stätte.
ParaCrawl v7.1

They have to pass through the dark valley of death.
Noch müssen sie durch das dunkle Tal des Todes schreiten.
ParaCrawl v7.1

The Valley of death is situated in the land territory and registry of village named Kružlová.
Das Tal des Todes befindet sich im Kataster des Ortes Kružlová.
ParaCrawl v7.1

Vekselberg called Skolkovo “valley of death
Vekselberg genannt Skolkovo “Tal des Todes”
ParaCrawl v7.1

Heavenly Father... this morning, we march into the valley of death as brothers in arms.
Himmlischer Vater, heute Morgen marschieren wir in das Tal des Todes, als Waffenbrüder.
OpenSubtitles v2018