Translation of "Valley of death" in German
One
of
the
few
to
return
to
us
from
that
valley
of
death.
Einer
der
wenigen,
die
aus
dem
Tal
des
Todes
zurückkehrten.
OpenSubtitles v2018
We're
coming
to
the
Valley
of
Death.
Jetzt
kommen
wir
zum
Tal
des
Todes.
OpenSubtitles v2018
The
gold
is
in
the
Valley
of
Death.
Das
Gold
ist
im
Tal
der
Toten
verborgen.
OpenSubtitles v2018
And
into
the
Valley
of
Death
we
go.
Und
schon
gehen
wir
ins
Tal
des
Todes.
OpenSubtitles v2018
You're
a
living
being
walking
in
the
Valley
of
Death.
Sie
sind
ein
lebendiges
Wesen,
das
durch
das
Tal
des
Todes
geht.
OpenSubtitles v2018
Well,
deep
within
the
Valley
of
Death
there
lives
a
murderous
shadow!
Im
Tal
des
Todes
haust
ein
mörderischer
Schatten.
OpenSubtitles v2018
He
who
enters
the
Valley
of
Death
gives
up
life
itself!
Wer
das
Tal
des
Todes
betritt,
hat
sein
Leben
verwirkt.
OpenSubtitles v2018
You
rode
into
the
valley
of
death
and
rode
out
again.
Ja,
du
bist
ins
Tal
des
Todes
geritten
und
wieder
zurückgekommen.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
Valley
of
Death.
Das
ist
das
Tal
des
Todes.
OpenSubtitles v2018
I
thought
I
was
in
the
Valley
of
Death,
right?
Bin
ich
hier
nicht
im
Tal
des
Todes?
OpenSubtitles v2018
We
have
rigged
this
entire
valley
of
death
with
hidden
cameras.
Dieses
ganze
Tal
des
Todes
ist
voller
versteckter
Kameras.
OpenSubtitles v2018
More
than
40
of
these
mass
graves
came
from
Siglap's
so-called
Valley
of
Death.
Über
40
dieser
Massengräber
stammen
aus
Siglaps
sogenanntem
"Tal
des
Todes".
ParaCrawl v7.1
There's
a
shadow
much
darker
than
the
Valley
of
Death,
Es
gibt
ein
Schatten,
viel
dunkler
als
das
Tal
des
Todes,
CCAligned v1
Brook
valley
of
kapišovka
soon
acquired
the
name
“the
Valley
of
Death”.
Kapisovkatal
hat
den
Namen
„Tal
des
Todes“
bekommen.
ParaCrawl v7.1
First-
I
was
to
walk
through
the
valley
of
death.
Zuerst
-
musste
ich
durch
das
Tal
des
Todes
gehen.
ParaCrawl v7.1
The
exit
of
the
Valley
of
Death
is
clearly
visible
behind
the
site.
Man
sieht
ganz
deutlich
den
Ausgang
vom
Tal
des
Todes
hinter
der
Stätte.
ParaCrawl v7.1
They
have
to
pass
through
the
dark
valley
of
death.
Noch
müssen
sie
durch
das
dunkle
Tal
des
Todes
schreiten.
ParaCrawl v7.1
The
Valley
of
death
is
situated
in
the
land
territory
and
registry
of
village
named
Kružlová.
Das
Tal
des
Todes
befindet
sich
im
Kataster
des
Ortes
Kružlová.
ParaCrawl v7.1
Vekselberg
called
Skolkovo
“valley
of
death
‘
Vekselberg
genannt
Skolkovo
“Tal
des
Todes”
ParaCrawl v7.1
Heavenly
Father...
this
morning,
we
march
into
the
valley
of
death
as
brothers
in
arms.
Himmlischer
Vater,
heute
Morgen
marschieren
wir
in
das
Tal
des
Todes,
als
Waffenbrüder.
OpenSubtitles v2018