Übersetzung für "Valid period" in Deutsch
The
revised
ecological
criteria
should
be
valid
for
a
period
of
four
years.
Die
überarbeiteten
Umweltkriterien
sollen
vier
Jahre
lang
gültig
sein.
DGT v2019
This
Decision
shall
be
valid
for
a
period
of
10
years
from
the
date
of
its
adoption.
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
Datum
ihrer
Annahme
10
Jahre
lang.
DGT v2019
Fishing
authorisations
shall
be
valid
for
a
period
of
one
year.
Die
Fanggenehmigungen
gelten
für
die
Dauer
eines
Jahres.
DGT v2019
It
shall
be
valid
for
a
period
of
10
years.
Sie
gilt
für
einen
Zeitraum
von
zehn
Jahren.
DGT v2019
This
Decision
shall
be
valid
for
a
period
of
five
years
as
from
its
entry
into
force.
Diese
Entscheidung
gilt
für
eine
Dauer
von
fünf
Jahren
ab
ihrem
Inkrafttreten.
JRC-Acquis v3.0
Such
certificate
shall
be
valid
for
a
period
not
exceeding
three
years.
Diese
Bescheinigung
gilt
für
die
Dauer
von
höchstens
drei
Jahren.
JRC-Acquis v3.0
This
certificate
shall
be
valid
for
a
period
not
exceeding
three
years.
Diese
Bescheinigung
gilt
für
die
Dauer
von
höchstens
drei
Jahren.
JRC-Acquis v3.0
The
Decision
is
valid
for
a
period
of
5
years
after
it
enters
into
force.
Der
Beschluss
gilt
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
nach
seinem
Inkrafttreten.
DGT v2019
The
accreditation
certificate
shall
be
valid
for
a
period
of
five
years
from
the
date
of
issue.
Die
Akkreditierungsurkunde
gilt
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
nach
der
Ausstellung.
DGT v2019
This
Decision
is
valid
for
a
period
of
5
years.
Dieser
Beschluss
gilt
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren.
DGT v2019
Class
1
medical
certificates
shall
be
valid
for
a
period
of
12
months.
Tauglichkeitszeugnisse
der
Klasse
1
sind
für
einen
Zeitraum
von
12 Monaten
gültig.
DGT v2019
Derogations
shall
be
valid
for
a
period
of
5
years
from
the
date
of
authorisation.
Ausnahmeregelungen
gelten
ab
dem
Datum
ihrer
Genehmigung
fünf
Jahre
lang.
TildeMODEL v2018
The
temporary
registration
certificate
shall
be
valid
for
a
period
of
30
days.
Die
vorübergehende
Zulassungsbescheinigung
bleibt
30
Tage
lang
gültig.
TildeMODEL v2018
This
commitment
is
valid
for
a
period
of
two
years
from
the
date
of
this
Decision.
Diese
Verpflichtung
gilt
für
die
Dauer
von
zwei
Jahren
nach
Erlass
dieser
Entscheidung.
DGT v2019
The
Decision
is
valid
for
a
period
of
five
years
after
it
enters
into
force.
Der
Beschluss
gilt
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
nach
seinem
Inkrafttreten.
DGT v2019
The
revised
ecological
criteria
and
requirements
should
be
valid
for
a
period
of
four
years.
Die
revidierten
Umweltkriterien
und
Anforderungen
sollten
für
einen
Zeitraum
von
vier
Jahren
gelten.
DGT v2019
Such
decisions
shall
be
valid
for
a
period
of
no
more
than
five
years.
Solche
Beschlüsse
gelten
für
höchstens
fünf
Jahre.
DGT v2019
This
Decision
is
valid
for
a
period
of
five
years.
Dieser
Beschluss
gilt
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren.
DGT v2019