Übersetzung für "Valid for a period" in Deutsch
The
revised
ecological
criteria
should
be
valid
for
a
period
of
four
years.
Die
überarbeiteten
Umweltkriterien
sollen
vier
Jahre
lang
gültig
sein.
DGT v2019
This
Decision
shall
be
valid
for
a
period
of
10
years
from
the
date
of
its
adoption.
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
Datum
ihrer
Annahme
10
Jahre
lang.
DGT v2019
The
certificate
of
compliance
shall
be
valid
for
a
period
of
one
year.
Die
Konformitätsbescheinigung
ist
ein
Jahr
lang
gültig.
DGT v2019
It
shall
be
valid
for
a
period
of
10
years.
Sie
gilt
für
einen
Zeitraum
von
zehn
Jahren.
DGT v2019
This
Decision
shall
be
valid
for
a
period
of
five
years
as
from
its
entry
into
force.
Diese
Entscheidung
gilt
für
eine
Dauer
von
fünf
Jahren
ab
ihrem
Inkrafttreten.
JRC-Acquis v3.0
The
authorization
shall
be
valid
for
a
fixed
period.
Die
Gestattung
darf
nur
für
einen
festgelegten
Zeitraum
gelten.
JRC-Acquis v3.0
The
decision
granting
the
right
to
confidentiality
shall
be
valid
for
a
period
of
five
years.
Die
Entscheidung
über
die
Gewährung
der
Geheimhaltung
gilt
für
fünf
Jahre.
JRC-Acquis v3.0
Such
certificate
shall
be
valid
for
a
period
not
exceeding
three
years.
Diese
Bescheinigung
gilt
für
die
Dauer
von
höchstens
drei
Jahren.
JRC-Acquis v3.0
This
certificate
shall
be
valid
for
a
period
not
exceeding
three
years.
Diese
Bescheinigung
gilt
für
die
Dauer
von
höchstens
drei
Jahren.
JRC-Acquis v3.0
The
type
or
design
examination
certificate
of
interoperability
constituents
shall
be
valid
for
a
seven
year
period.
Die
Baumuster-
oder
Entwurfsprüfbescheinigung
für
Interoperabilitätskomponenten
hat
eine
Gültigkeitsdauer
von
sieben
Jahren.
DGT v2019
The
Decision
is
valid
for
a
period
of
5
years
after
it
enters
into
force.
Der
Beschluss
gilt
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
nach
seinem
Inkrafttreten.
DGT v2019
The
type
or
design
examination
certificate
of
interoperability
constituents
shall
be
valid
for
a
five
year
period.
Die
Baumuster-
oder
Entwurfsprüfbescheinigung
für
Interoperabilitätskomponenten
hat
eine
Gültigkeitsdauer
von
fünf
Jahren.
DGT v2019
The
type
or
design
examination
certificate
of
interoperability
constituents
shall
be
valid
for
a
seven-year
period.
Die
Baumuster-
oder
Entwurfsprüfbescheinigung
für
Interoperabilitätskomponenten
hat
eine
Gültigkeitsdauer
von
sieben
Jahren.
DGT v2019
This
Decision
is
valid
for
a
period
of
5
years.
Dieser
Beschluss
gilt
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren.
DGT v2019
Class
1
medical
certificates
shall
be
valid
for
a
period
of
12
months.
Tauglichkeitszeugnisse
der
Klasse
1
sind
für
einen
Zeitraum
von
12 Monaten
gültig.
DGT v2019
Derogations
shall
be
valid
for
a
period
of
5
years
from
the
date
of
authorisation.
Ausnahmeregelungen
gelten
ab
dem
Datum
ihrer
Genehmigung
fünf
Jahre
lang.
TildeMODEL v2018
The
temporary
registration
certificate
shall
be
valid
for
a
period
of
30
days.
Die
vorübergehende
Zulassungsbescheinigung
bleibt
30
Tage
lang
gültig.
TildeMODEL v2018