Übersetzung für "Vaguely aware" in Deutsch
I
am
only
vaguely
aware
of
the
landscape
that
passes
me.
Nur
vage
nehme
ich
die
Landschaft
wahr,
die
an
mir
vorbeizieht.
ParaCrawl v7.1
He
was
vaguely
aware
Rashawn
Underhill
chanting
a
spell
beside
the
teacher.
Er
nahm
Rashawn
Underhill,
die
neben
der
Lehrerin
stand
und
sang,
kaum
wahr.
ParaCrawl v7.1
We
are
vaguely
aware
of
those
thoughts
but
our
perceptions
furnish
little
information
about
them.
Wir
sind
uns
dieser
Gedanken
vage
bewusst,
aber
unsere
Wahrnehmungen
liefern
wenig
Informationen
über
sie.
ParaCrawl v7.1
It
did
not
enter
his
head
to
show
anyone
else
into
his
office
and
only
became
vaguely
aware
of
how
nice
it
was
that
the
people
outside
thought
he
was
still
negotiating
with
the
manufacturer
and,
for
this
reason,
he
could
not
let
anyone
in
to
see
him,
not
even
the
servitor.
Er
dachte
gar
nicht
daran,
irgendeine
andere
Partei
vorzulassen,
und
nur
undeutlich
kam
ihm
zu
Bewußtsein,
wie
angenehm
es
sei,
daß
die
Leute
draußen
in
dem
Glauben
waren,
er
verhandle
noch
mit
dem
Fabrikanten
und
es
könne
aus
diesem
Grunde
niemand,
nicht
einmal
der
Diener,
bei
ihm
eintreten.
Books v1
As
I
was
doing
this,
I
became
aware
of
sounds
and
of
movement
around
me
that
I
had
only
vaguely
been
aware
of
before.
Während
ich
dies
tat,
nahm
ich
Klänge
und
Bewegung
um
mich
herum
war,
die
ich
vorher
nur
vage
wahrgenommen
hatte.
ParaCrawl v7.1
They
are
vaguely
aware
of
the
tragedies
afflicting
humanity,
but
they
have
no
sense
of
involvement
or
compassion.
Diese
Leute
haben
eine
vage
Vorstellung
von
den
Tragödien,
welche
die
Menschheit
quälen,
fühlen
sich
aber
nicht
betroffen,
spüren
kein
Mitleid.
ParaCrawl v7.1
Even
as
I
speak
of
Weidenfeld,
it
reminds
me
that
during
the
1960s
and
1970s
I
became
vaguely
aware
of
forces
gathering
to
oppose
me.
Gerade
wenn
ich
von
Weidenfeld
spreche,
kommt
mir
in
Erinnerung,
daß
ich
während
der
60er
und
70er
Jahre
undeutlich
spürte,
daß
sich
Kräfte
vereinten,
um
mich
zu
bekämpfen.
ParaCrawl v7.1
I
asked
"Father
why
don't
you
just
tell
me
what
I
did
wrong"
and
was
vaguely
aware
of
my
angel's
presence
in
the
living
room,
but
I
was
too
agitated
to
pay
attention
as
I
huffed
to
my
truck
and
in
the
near
dark
explained
to
Barb
I
had
to
drive
the
25
minutes
to
Walmart
to
start
the
process
all
over
again.
Ich
fragte:
"Vater,
warum
sagst
du
mir
nicht
einfach,
was
ich
falsch
gemacht
habe"
und
war
mir
wage
der
Gegenwart
meines
Engels
im
Wohnzimmer
bewusst,
aber
ich
war
zu
aufgeregt
um
darauf
zu
achten,
während
ich
verärgert
zu
meinen
Truck
ging
und
im
Halbdunkel
Barb
erklärte,
dass
ich
25
Minuten
zu
Walmart
fahren
müsste
um
den
ganzen
Prozess
nochmals
zu
durchlaufen.
ParaCrawl v7.1
Mia
was
vaguely
aware
that
Wilbur
was
shouting
as
she
turned
to
again
grab
his
hand.
Mia
nahm
vage
wahr,
dass
Wilbur
etwas
rief,
als
sie
sich
umdrehte,
um
erneut
nach
seiner
Hand
zu
greifen.
ParaCrawl v7.1
As
she
fought
her
way
past
surging
spawn
and
buckling
rock
toward
the
winged
monster,
Nissa
was
vaguely
aware
of
the
influence
Kozilek
was
having
on
the
world
around
her.
Als
sie
sich
ihren
Weg
hin
zu
dem
geflügelten
Ungeheuer
an
heranstürmender
Brut
und
zitternden
Felsen
vorbei
bahnte,
war
sich
Nissa
vage
des
Einflusses
bewusst,
den
Kozilek
auf
die
Welt
um
sie
herum
ausübte.
ParaCrawl v7.1
Such
pre-birth
knowledge
going
into
an
incarnation
finds
the
human
vaguely
aware
that
there
is
a
role
they
have
chosen
that
is
out
of
sync
with
the
routine
flow
they
see
about
them.
Solches
Vorwissen
vor
der
Geburt,
das
einer
Inkarnation
vorangeht,
läßt
den
Menschen
vage
bewußt
sein,
daß
es
eine
Rolle
gibt,
die
sie
gewählt
haben
und
die
nicht
mit
der
Routine
synchron
ist,
die
sie
um
sich
herum
sehen.
ParaCrawl v7.1
Parents
may
be
vaguely
aware
of
the
fact
that
they
can
activate
filters
in
Internet
browsers,
but
this
demands
a
modicum
of
knowledge
of
browser
software,
as
well
as
a
conscious
decision
to
activate
the
system.
Eltern
haben
vielleicht
eine
vage
Vorstellung
davon,
dass
sie
Filter
in
Internetbrowsern
aktivieren
können.
Dazu
ist
jedoch
ein
Mindestmaß
an
Kenntnissen
über
die
Browsersoftware
erforderlich,
und
die
Eltern
müssen
die
bewusste
Entscheidung
treffen,
das
System
zu
aktivieren.
Europarl v8
I
don't
remember
the
journey
to
the
hospital
but
I
remember
being
vaguely
aware
of
medics
asking
me
my
name
and
telling
me
in
no
uncertain
terms
that
I
was
to
answer
them,
I
couldn't
as
I
was
now
in
a
place
that
was
like
being
in
the
clouds'
pure
white.
Ich
erinnere
mich
nicht
an
die
Fahrt
ins
Krankenhaus,
aber
ich
erinnere
mich
dass
ich
vage
die
Sanitäter
wahrnahm
die
nach
meinem
Namen
fragten
und
mir
sehr
bestimmt
sagten
dass
ich
ihnen
antworten
müsse.
Ich
konnte
das
nicht
da
ich
jetzt
an
einem
Ort
war,
der
so
war
wie
in
Wolken
zu
sein,
reines
Weiß.
ParaCrawl v7.1