Übersetzung für "Use as intended" in Deutsch
To
use
the
website
as
intended,
please
accept
cookies.
Um
die
Website
wie
vorgesehen
zu
verwenden,
sollten
Sie
Cookies
akzeptieren.
CCAligned v1
Without
these
cookies,
you
won't
be
able
to
use
our
site
as
intended.
Ohne
diese
Cookies
könnten
Sie
unsere
Website
nicht
normal
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Configure
and
use
BluePiano
as
intended.
Konfigurieren
und
verwenden
Sie
BluePiano
wie
vorgesehen.
CCAligned v1
When
you
use
it
as
intended,
it
works
well.
Wenn
Sie
es
wie
beabsichtigt,
es
funktioniert
gut.
ParaCrawl v7.1
If
you
use
Millinette
as
intended,
it
is
a
highly
reliable
contraceptive.
Wenn
Sie
den
Einnahmeanweisungen
genau
folgen,
ist
Millinette
ein
sehr
vertrauenswürdiges
Verhütungsmittel.
ParaCrawl v7.1
Particularly
preferably
the
first
chamber
is
located
beneath
the
second
chamber
in
use
as
intended.
Besonders
bevorzugt
ist
im
bestimmungsgemäßen
Gebrauch
die
erste
Kammer
unterhalb
der
zweiten
Kammer
angeordnet.
EuroPat v2
The
product
has
documents
allowing
for
use
as
intended,
available
on
customer's
request.
Das
Produkt
verfügt
über
Dokumente,
die
eine
bestimmungsgemäße
Verwendung
ermöglichen
und
auf
Kundenwunsch
verfügbar
sind.
CCAligned v1
In
some
cases,
therefore,
you
may
not
be
able
to
use
our
websites
as
intended
without
cookies.
Teilweise
kann
es
daher
sein,
dass
Sie
unsere
Webseiten
ohne
Cookies
nicht
bestimmungsgemäß
nutzen
können.
ParaCrawl v7.1
So,
you
can
control
your
employees’
working
efficiency,
whether
do
they
use
company
devices
as
intended
or
don’t.
So
können
Sie
Ihre
Mitarbeiter
Arbeitseffizienz,
ob
Sie
unternehmenseigene
Geräte
als
gedacht
oder
gar
nicht.
ParaCrawl v7.1
Special
technologies
are
used
in
order
to
optimally
use
our
services
as
intended.
Besondere
Technologien
werden
verwendet,
um
unsere
Dienste
bestimmungsgemäß
und
optimal
nutzen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Absolutely
necessary
cookies
guarantee
functions
without
which
you
cannot
use
our
websites
as
intended.
Unbedingt
erforderliche
Cookies
gewährleisten
Funktionen,
ohne
die
Sie
unsere
Websites
nicht
bestimmungsgemäß
nutzen
können.
ParaCrawl v7.1
So,
you
can
control
your
employees'
working
efficiency,
whether
do
they
use
company
devices
as
intended
or
don't.
So
können
Sie
Ihre
Mitarbeiter
Arbeitseffizienz,
ob
Sie
unternehmenseigene
Geräte
als
gedacht
oder
gar
nicht.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
ensure
compliance
with
Article
5
of
Directive
2005/55/EC,
it
is
appropriate
to
introduce
requirements
encouraging
the
proper
use,
as
intended
by
the
manufacturer,
of
new
heavy-duty
vehicles
equipped
with
engines
having
an
exhaust
after-treatment
system
requiring
the
use
of
a
consumable
reagent
to
achieve
the
intended
reduction
of
regulated
pollutants.
Damit
den
Bestimmungen
von
Artikel
5
der
Richtlinie
2005/55/EG
entsprochen
wird,
ist
es
angezeigt,
Vorschriften
zu
erlassen,
die
die
Betreiber
neuer
schwerer
Nutzfahrzeuge,
deren
Abgasnachbehandlungssystem
die
vorgesehene
Minderung
regulierter
Schadstoffemissionen
nur
unter
Verwendung
eines
sich
verbrauchenden
Reagens
erreicht,
dazu
anhält,
ihre
Fahrzeuge
nach
den
Anweisungen
des
Herstellers
zu
betreiben.
DGT v2019
Product
information
should
make
it
clear
if
special
skills
are
required
to
use
the
system
as
intended
by
the
manufacturer
or
if
the
product
is
unsuitable
for
particular
users.
Aus
Produktinformationen
sollte
eindeutig
hervorgehen,
ob
die
vom
Hersteller
vorgesehene
Nutzung
eines
Produktes
besondere
Kompetenzen
voraussetzt
oder
ob
das
Produkt
für
bestimmte
Benutzer
ungeeignet
ist.
TildeMODEL v2018
If
the
physical
position
of
a
component
of
the
system
can
be
modified
by
the
driver
and
can
(as
part
of
its
intended
range
of
movement)
obstruct
the
driver’s
vision,
then
the
driver
should
be
informed,
through
the
system
instructions
(see
section
6)
about
the
use
as
intended
by
the
manufacturer.
Wenn
die
physische
Anordnung
eines
Systembauteils
vom
Fahrer
geändert
werden
und
dann
(innerhalb
des
für
dieses
System
vorgesehenen
Bewegungsbereichs)
die
Sicht
des
Fahrers
behindern
kann,
sollte
der
Fahrer
in
der
Anleitung
zum
System
(siehe
Abschnitt
6)
über
die
Form
der
vom
Hersteller
vorgesehenen
Nutzung
informiert
werden.
DGT v2019
If
the
physical
position
of
a
component
of
the
system
can
be
modified
by
the
driver
and
can
(as
part
of
its
intended
range
of
movement)
obstruct
the
driver's
vision,
then
the
driver
should
be
informed,
through
the
system
instructions
(see
section
6)
about
the
use
as
intended
by
the
manufacturer.
Wenn
die
physische
Anordnung
eines
Systembauteils
vom
Fahrer
geändert
werden
und
dann
(innerhalb
des
für
dieses
System
vorgesehenen
Bewegungsbereichs)
die
Sicht
des
Fahrers
behindern
kann,
sollte
der
Fahrer
in
der
Anleitung
zum
System
(siehe
Abschnitt
6)
über
die
Form
der
vom
Hersteller
vorgesehenen
Nutzung
informiert
werden.
DGT v2019
However,
in
any
case,
it
will
be
necessary
to
check
if
interoperability
constituents
are
used
in
theirarea
of
use
as
intended
in
Chapter
5
of
each
highspeed
TSI.
In
jedem
Fall
ist
jedoch
zu
prüfen,ob
die
Interoperabilitätskomponenten
innerhalb
ihres
Einsatzbereichs,
der
jeweils
in
Kapitel
5
der
TSI
„Hochgeschwindigkeit“
beschrieben
wird,
verwendet
werden.
EUbookshop v2
In
the
exemplified
embodiment
shown,
a
sensor
8
is
mounted
in
the
interior
of
supported
bearing
2,
making
it
possible
to
detect
relative
movements
of
supported
bearing
2,
or
of
an
accessory
to
which
supported
bearing
2
is
rigidly
joined,
during
use
as
intended.
Bei
dem
gezeigten
Ausführungsbeispiel
ist
im
Inneren
des
Auflagers
2
ein
Sensor
8
angebracht,
der
es
gestattet,
Relativbewegungen
des
Auflagers
2
zu
erfassen
bzw.
eines
Aggregates,
mit
dem
das
Auflager
2
während
der
bestimmungsgemäßen
Verwendung
starr
verbunden
ist.
EuroPat v2
Before
use,
the
open
side
should
be
shortened
and
closed
appropriate
for
use,
as
the
side
intended
for
the
irradiation
is
located
below
the
catheter
arrangement.
Die
offene
Seite
ist
vor
Gebrauch
anwendungsgerecht
einzukürzen
und
zu
verschließen.
Die
für
die
Bestrahlung
vorgesehene
Seite
befindet
sich
unterhalb
der
Katheteranordnung.
EuroPat v2
Defects
attributable
to
use
other
than
as
intended
or
to
manipulation
by
the
Customer
or
by
third
parties
are
not
covered
by
warranty.
Von
der
Gewährleistung
ausgenommen
sind
Mängel,
die
auf
nicht
bestimmungsmässigen
Gebrauch
oder
auf
Manipulationen
durch
den
Kunden
oder
durch
Dritte
zurückzuführen
sind.
ParaCrawl v7.1
Major
contractual
obligations
are
the
obligation
to
deliver
and
install
the
goods
on
time
and
free
of
major
defects
as
well
as
duties
of
advice,
protection
and
care
with
the
aim
of
enabling
the
contractual
partner
to
use
the
goods
as
intended
by
the
contract
or
to
protect
the
contractual
partner’s
personnel
from
physical
harm
to
his
property
from
major
damage.
Vertragswesentlich
sind
die
Verpflichtung
zur
rechtzeitigen
Lieferung
und
Installation
des
von
wesentlichen
Mängeln
freien
Liefergegenstands
sowie
Beratungs-,
Schutz-
und
Obhutspflichten,
die
dem
Vertragspartner
die
vertragsgemäße
Verwendung
des
Liefergegenstands
ermöglichen
sollen
oder
den
Schutz
von
Leib
oder
Leben
von
Personal
des
Vertragspartners
oder
den
Schutz
von
dessen
Eigentum
vor
erheblichen
Schäden
bezwecken.
ParaCrawl v7.1