Übersetzung für "Urgently necessary" in Deutsch

I therefore consider cooperation between these officers and Frontex to be urgently necessary.
Eine Kooperation zwischen diesen Beamten und FRONTEX halte ich daher für dringend notwendig.
Europarl v8

This is indeed urgently necessary.
Dies ist in der Tat dringend notwendig.
Europarl v8

We think that is urgently necessary and we support it.
Das erscheint uns dringend geboten, und wir unterstützen das.
Europarl v8

This approach may facilitate the urgently necessary structural change.
Das kann den dringend erforderlichen strukturellen Wandel erleichtern.
TildeMODEL v2018

It is also urgently necessary to increase the funding of the IAEA.
Auch eine Verbesserung der Mittelausstattung der IAEA ist dringend erforderlich.
TildeMODEL v2018

It is urgently necessary to counter this trend by appropriate Community measures.
Dieser Entwicklung muß dringend mit geeigneten Maßnahmen der Gemeinschaft begegnet werden.
TildeMODEL v2018

It is also urgently necessary to increase the staff and material resources of the Commission directorate responsible for environmental questions.
Eine personelle und materielle Aufstockung der für Umweltfragen zuständigen Kommissionsdirektion ist dringend erforderlich.
EUbookshop v2

I think it is urgently necessary for us to speak with one voice.
Ich halte es für dringend notwendig, daß wir mit einer Stimme sprechen.
EUbookshop v2

We share his regret at the delay in taking these urgently necessary decisions.
Wir bedauern wie er die Verzögerung der dringend notwendigen Entscheidungen.
EUbookshop v2