Übersetzung für "Urea dosing" in Deutsch

When the warning system includes a message display system, it shall display a message indicating the reason of the warning (e.g. "urea dosing malfunction", "AdBlue dosing malfunction", or "reagent dosing malfunction").
Wenn das Warnsystem ein System zur Anzeige von Warnhinweisen beinhaltet, muss ein deutlicher Warnhinweis mit dem Grund der Warnung angezeigt werden (z. B. „Störung der Harnstoffzufuhr“, „Störung der AdBlue-Zufuhr“ oder „Störung der Reagenszufuhr“).
DGT v2019

When the warning system includes a message display system, it shall display a message indicating the reason for the warning (for example: "urea dosing malfunction", "AdBlue dosing malfunction", or "reagent dosing malfunction").
Wenn das Warnsystem ein System zur Anzeige von Warnhinweisen beinhaltet, muss ein Warnhinweis angezeigt werden, aus dem der Grund für die Warnung hervorgeht (z. B.: „Störung der Harnstoffzufuhr“, „Störung der AdBlue-Zufuhr“ oder „Störung der Reagenszufuhr“).
DGT v2019

A deviation of more than 50 per cent between the average reagent consumption and the average demanded reagent consumption by the engine system over a period of 30 minutes of vehicle operation, shall result in the activation of the driver warning system in paragraph 3., which shall display a message indicating an appropriate warning (e.g. ‘urea dosing malfunction’, ‘AdBlue dosing malfunction’, or ‘reagent dosing malfunction’).
Weichen der mittlere Reagensverbrauch und der mittlere Reagensbedarf des Motorsystems während einer Fahrzeugbetriebsdauer von 30 Minuten um mehr als 50 % voneinander ab, muss sich das in Absatz 3 beschriebene Fahrerwarnsystem aktivieren und einen entsprechenden Warnhinweis anzeigen (z. B. „Störung der Harnstoffzufuhr“, „Störung der AdBlue-Zufuhr“ oder „Störung der Reagenszufuhr“).
DGT v2019

When the warning system includes a message display system, it shall display a message indicating the reason of the warning (e.g. “urea dosing malfunction”, “AdBlue dosing malfunction”, or “reagent dosing malfunction”).
Wenn das Warnsystem ein System zur Anzeige von Warnhinweisen beinhaltet, muss ein deutlicher Warnhinweis mit dem Grund der Warnung angezeigt werden (z. B. ‚Störung der Harnstoffzufuhr‘, ‚Störung der AdBlue-Zufuhr‘ oder ‚Störung der Reagensdosierung‘).
DGT v2019

The replacement of the electric heating element 22 by hydraulic heating accomplished by means of the return 86 carrying warmed fuel eliminates the electric heating element 22 together with the complex monitoring system, thereby making it possible to achieve a not inconsiderable reduction in the cost of a dosing system 10 for dosing urea or an aqueous urea solution into the exhaust gas from an internal combustion engine.
Durch den Ersatz des elektrischen Heizelementes 22 durch eine hydraulische, über den erwärmten Kraftstoff führenden Rücklauf 86 erfolgende hydraulische Heizung wird das elektrische Heizelement 22 samt der aufwändigen Überwachung entfallen, wodurch eine nicht unerhebliche Kostenreduzierung für ein Dosiersystem 10 zur Eindosierung von Harnstoff bzw. einer wässrigen Harnstofflösung in das Abgas einer Brennkraftmaschine erreicht werden kann.
EuroPat v2

For regulated actuation of the dosing valve 14, and for setting a metering quantity of the urea solution, a dosing unit 9 is provided which, here, by way of example, is a constituent part of the control unit 8, but can likewise be formed as a separate unit.
Zur insbesondere geregelten Ansteuerung des Dosierventils 14 und zur Einstellung einer Zugabe der Harnstofflösung ist eine Dosiereinheit 9 vorgesehen, welche hier beispielhaft Bestandteil der Steuereinheit 8 ist, jedoch ebenso als eigenständige Einheit ausgebildet sein kann.
EuroPat v2

In this way, the temperature loading of the catalytic converter parts 3, 4 can be quantified and the ammonia filling level or the urea dosing can be set in a manner adapted to the aging state of the respective catalytic converter part 3, 4 .
Auf diese Weise kann die Temperaturbelastung der Katalysatorteile 3, 4 quantifiziert werden und eine an den Alterungszustand des jeweiligen Katalysatorteils 3, 4 angepasste Einstellung des Ammoniakfüllstands bzw. der Harnstoffdosierung vorgenommen werden.
EuroPat v2

In the development of dosing modules (Advanced Dosing Module=ADM), an injection valve is included for the purpose of dosing urea.
Bei der Entwicklung von Dosiermodulen (Advanced Dosing Modul = aDm) wird ein Einspritzventil zum Zwecke der Harnstoffdosierung aufgenommen.
EuroPat v2

The central concept of the proposed process implementation is that of varying the NH 3 to NO x ratio (feed ratio a) in phases by varying the urea dosing and/or the nitrogen oxide untreated emissions.
Kerngedanke der vorgeschlagenen Prozessführung ist es, dass das NH 3 - zu NO x - Verhältnis (Feedverhältnis a) durch Verändern der Harnstoffdosierung und/ oder der Stickoxid-Rohemission phasenweise variiert wird.
EuroPat v2

The dosing device 13 is disposed at a spacing from the reactor 8, which has its reaction chamber 9 at a temperature between 200° C. and 450° C., at a spacing such that the dosing device is thermally decoupled from the reactor so as to avoid a melting of the urea in the dosing device 13 and an attendant stoppage or adhering together of the urea contained therein.
Die Dosiereinrichtung 13 ist vom Reaktor 8 mit seiner auf eine Temperatur zwischen 200°C und 450°C beheizten Reaktionskammer 9 ein solches Maß beabstandet und damit thermisch entkoppelt, dass ein Schmelzen des Harnstoffs in der Dosiereinrichtung 13 und ein damit einhergehendes Verstopfen oder Verkleben derselben unterbindbar ist.
EuroPat v2

As one of the most experienced company in this technology we offer all components just as the urea pump, compressor, dosing unit, PLC, urea nozzle and NOx analyzer from one source and 100% made in Germany.
Als eines der erfahrensten Unternehmen in dieser Technologie bieten wir alle Komponenten wie Harnstoffpumpe, Kompressor, Dosiereinheit, SPS, Harnstoffdüse und NOx Analytik aus einer Hand und zu 100% made in Germany an.
ParaCrawl v7.1

The Eberspaecher commercial vehicle combination systems consist of two main components: a Diesel particulate filter system – consisting of an oxidation catalyst (DOC) and Diesel particulate filter (DPF) – and a nitrogen oxide reduction system, which includes urea dosing and SCR catalysts.
Die Eberspächer Kombisysteme für Nutzfahrzeuge bestehen aus zwei Hauptkomponenten: einem Dieselpartikelfilter-System – bestehend aus Oxidationskatalysator (DOC) und Dieselpartikelfilter (DPF) – sowie einem Stickoxidminderungs-System, welches Harnstoffdosierung und SCR-Katalysatoren beinhaltet.
ParaCrawl v7.1

The urea solution is dosed to the exhaust gas via the dosing valve 27 tailored to need.
Die Harnstofflösung wird bedarfsgerecht dem Abgas über das Dosierventil 27 zudosiert.
EuroPat v2