Übersetzung für "Urea dosing" in Deutsch
When
the
warning
system
includes
a
message
display
system,
it
shall
display
a
message
indicating
the
reason
of
the
warning
(e.g.
"urea
dosing
malfunction",
"AdBlue
dosing
malfunction",
or
"reagent
dosing
malfunction").
Wenn
das
Warnsystem
ein
System
zur
Anzeige
von
Warnhinweisen
beinhaltet,
muss
ein
deutlicher
Warnhinweis
mit
dem
Grund
der
Warnung
angezeigt
werden
(z.
B.
„Störung
der
Harnstoffzufuhr“,
„Störung
der
AdBlue-Zufuhr“
oder
„Störung
der
Reagenszufuhr“).
DGT v2019
When
the
warning
system
includes
a
message
display
system,
it
shall
display
a
message
indicating
the
reason
for
the
warning
(for
example:
"urea
dosing
malfunction",
"AdBlue
dosing
malfunction",
or
"reagent
dosing
malfunction").
Wenn
das
Warnsystem
ein
System
zur
Anzeige
von
Warnhinweisen
beinhaltet,
muss
ein
Warnhinweis
angezeigt
werden,
aus
dem
der
Grund
für
die
Warnung
hervorgeht
(z.
B.:
„Störung
der
Harnstoffzufuhr“,
„Störung
der
AdBlue-Zufuhr“
oder
„Störung
der
Reagenszufuhr“).
DGT v2019
A
deviation
of
more
than
50
per
cent
between
the
average
reagent
consumption
and
the
average
demanded
reagent
consumption
by
the
engine
system
over
a
period
of
30
minutes
of
vehicle
operation,
shall
result
in
the
activation
of
the
driver
warning
system
in
paragraph
3.,
which
shall
display
a
message
indicating
an
appropriate
warning
(e.g.
‘urea
dosing
malfunction’,
‘AdBlue
dosing
malfunction’,
or
‘reagent
dosing
malfunction’).
Weichen
der
mittlere
Reagensverbrauch
und
der
mittlere
Reagensbedarf
des
Motorsystems
während
einer
Fahrzeugbetriebsdauer
von
30
Minuten
um
mehr
als
50
%
voneinander
ab,
muss
sich
das
in
Absatz
3
beschriebene
Fahrerwarnsystem
aktivieren
und
einen
entsprechenden
Warnhinweis
anzeigen
(z.
B.
„Störung
der
Harnstoffzufuhr“,
„Störung
der
AdBlue-Zufuhr“
oder
„Störung
der
Reagenszufuhr“).
DGT v2019
When
the
warning
system
includes
a
message
display
system,
it
shall
display
a
message
indicating
the
reason
of
the
warning
(e.g.
“urea
dosing
malfunction”,
“AdBlue
dosing
malfunction”,
or
“reagent
dosing
malfunction”).
Wenn
das
Warnsystem
ein
System
zur
Anzeige
von
Warnhinweisen
beinhaltet,
muss
ein
deutlicher
Warnhinweis
mit
dem
Grund
der
Warnung
angezeigt
werden
(z.
B.
‚Störung
der
Harnstoffzufuhr‘,
‚Störung
der
AdBlue-Zufuhr‘
oder
‚Störung
der
Reagensdosierung‘).
DGT v2019
The
replacement
of
the
electric
heating
element
22
by
hydraulic
heating
accomplished
by
means
of
the
return
86
carrying
warmed
fuel
eliminates
the
electric
heating
element
22
together
with
the
complex
monitoring
system,
thereby
making
it
possible
to
achieve
a
not
inconsiderable
reduction
in
the
cost
of
a
dosing
system
10
for
dosing
urea
or
an
aqueous
urea
solution
into
the
exhaust
gas
from
an
internal
combustion
engine.
Durch
den
Ersatz
des
elektrischen
Heizelementes
22
durch
eine
hydraulische,
über
den
erwärmten
Kraftstoff
führenden
Rücklauf
86
erfolgende
hydraulische
Heizung
wird
das
elektrische
Heizelement
22
samt
der
aufwändigen
Überwachung
entfallen,
wodurch
eine
nicht
unerhebliche
Kostenreduzierung
für
ein
Dosiersystem
10
zur
Eindosierung
von
Harnstoff
bzw.
einer
wässrigen
Harnstofflösung
in
das
Abgas
einer
Brennkraftmaschine
erreicht
werden
kann.
EuroPat v2
For
regulated
actuation
of
the
dosing
valve
14,
and
for
setting
a
metering
quantity
of
the
urea
solution,
a
dosing
unit
9
is
provided
which,
here,
by
way
of
example,
is
a
constituent
part
of
the
control
unit
8,
but
can
likewise
be
formed
as
a
separate
unit.
Zur
insbesondere
geregelten
Ansteuerung
des
Dosierventils
14
und
zur
Einstellung
einer
Zugabe
der
Harnstofflösung
ist
eine
Dosiereinheit
9
vorgesehen,
welche
hier
beispielhaft
Bestandteil
der
Steuereinheit
8
ist,
jedoch
ebenso
als
eigenständige
Einheit
ausgebildet
sein
kann.
EuroPat v2
In
this
way,
the
temperature
loading
of
the
catalytic
converter
parts
3,
4
can
be
quantified
and
the
ammonia
filling
level
or
the
urea
dosing
can
be
set
in
a
manner
adapted
to
the
aging
state
of
the
respective
catalytic
converter
part
3,
4
.
Auf
diese
Weise
kann
die
Temperaturbelastung
der
Katalysatorteile
3,
4
quantifiziert
werden
und
eine
an
den
Alterungszustand
des
jeweiligen
Katalysatorteils
3,
4
angepasste
Einstellung
des
Ammoniakfüllstands
bzw.
der
Harnstoffdosierung
vorgenommen
werden.
EuroPat v2
In
the
development
of
dosing
modules
(Advanced
Dosing
Module=ADM),
an
injection
valve
is
included
for
the
purpose
of
dosing
urea.
Bei
der
Entwicklung
von
Dosiermodulen
(Advanced
Dosing
Modul
=
aDm)
wird
ein
Einspritzventil
zum
Zwecke
der
Harnstoffdosierung
aufgenommen.
EuroPat v2
The
central
concept
of
the
proposed
process
implementation
is
that
of
varying
the
NH
3
to
NO
x
ratio
(feed
ratio
a)
in
phases
by
varying
the
urea
dosing
and/or
the
nitrogen
oxide
untreated
emissions.
Kerngedanke
der
vorgeschlagenen
Prozessführung
ist
es,
dass
das
NH
3
-
zu
NO
x
-
Verhältnis
(Feedverhältnis
a)
durch
Verändern
der
Harnstoffdosierung
und/
oder
der
Stickoxid-Rohemission
phasenweise
variiert
wird.
EuroPat v2
The
dosing
device
13
is
disposed
at
a
spacing
from
the
reactor
8,
which
has
its
reaction
chamber
9
at
a
temperature
between
200°
C.
and
450°
C.,
at
a
spacing
such
that
the
dosing
device
is
thermally
decoupled
from
the
reactor
so
as
to
avoid
a
melting
of
the
urea
in
the
dosing
device
13
and
an
attendant
stoppage
or
adhering
together
of
the
urea
contained
therein.
Die
Dosiereinrichtung
13
ist
vom
Reaktor
8
mit
seiner
auf
eine
Temperatur
zwischen
200°C
und
450°C
beheizten
Reaktionskammer
9
ein
solches
Maß
beabstandet
und
damit
thermisch
entkoppelt,
dass
ein
Schmelzen
des
Harnstoffs
in
der
Dosiereinrichtung
13
und
ein
damit
einhergehendes
Verstopfen
oder
Verkleben
derselben
unterbindbar
ist.
EuroPat v2
As
one
of
the
most
experienced
company
in
this
technology
we
offer
all
components
just
as
the
urea
pump,
compressor,
dosing
unit,
PLC,
urea
nozzle
and
NOx
analyzer
from
one
source
and
100%
made
in
Germany.
Als
eines
der
erfahrensten
Unternehmen
in
dieser
Technologie
bieten
wir
alle
Komponenten
wie
Harnstoffpumpe,
Kompressor,
Dosiereinheit,
SPS,
Harnstoffdüse
und
NOx
Analytik
aus
einer
Hand
und
zu
100%
made
in
Germany
an.
ParaCrawl v7.1
The
Eberspaecher
commercial
vehicle
combination
systems
consist
of
two
main
components:
a
Diesel
particulate
filter
system
–
consisting
of
an
oxidation
catalyst
(DOC)
and
Diesel
particulate
filter
(DPF)
–
and
a
nitrogen
oxide
reduction
system,
which
includes
urea
dosing
and
SCR
catalysts.
Die
Eberspächer
Kombisysteme
für
Nutzfahrzeuge
bestehen
aus
zwei
Hauptkomponenten:
einem
Dieselpartikelfilter-System
–
bestehend
aus
Oxidationskatalysator
(DOC)
und
Dieselpartikelfilter
(DPF)
–
sowie
einem
Stickoxidminderungs-System,
welches
Harnstoffdosierung
und
SCR-Katalysatoren
beinhaltet.
ParaCrawl v7.1
The
urea
solution
is
dosed
to
the
exhaust
gas
via
the
dosing
valve
27
tailored
to
need.
Die
Harnstofflösung
wird
bedarfsgerecht
dem
Abgas
über
das
Dosierventil
27
zudosiert.
EuroPat v2