Übersetzung für "Urban layout" in Deutsch
The
ancient
Roman
origins
can
be
recognized
by
the
city
urban
layout.
Die
antiken
römischen
Wurzeln
können
anhand
der
städtischen
Konstruktion
wiedererkannt
werden.
ParaCrawl v7.1
Typically
this
was
expressed
in
the
form
of
a
specific
civic
identity
and
an
associated
urban
layout.
Dies
findet
seinen
Ausdruck
in
einer
spezifischen
Bürgeridentität
und
einem
zugehörigen
Stadtbild.
ParaCrawl v7.1
The
area
was
densely
built
and
is
characterized
by
an
irregular
urban
layout.
Das
Areal
war
dicht
bebaut
und
ist
durch
eine
unregelmäßige
Stadtanlage
gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1
The
city
retains
its
medieval
urban
layout
and
narrow
streets
despite
being
destroyed
in
1914.
Trotz
der
Zerstörungen
von
1914
wahrte
die
Stadt
die
mittelalterliche
städteplanerische
Anordnung
mit
den
engen
Gassen.
ParaCrawl v7.1
The
urban
layout
seems
to
have
had
three
building
phases:
archaic,
Hellenistic
and
Roman
age.
Das
städtische
Layout
scheint
drei
Bauphasen
zu
haben:
archaische,
hellenistische
und
römische
Zeit.
ParaCrawl v7.1
The
design
proposals
will
need
to
reflect
the
site's
history
and
fit
into
both
the
immediate
vicinity
and
Frankfurt's
overall
urban
layout.
Die
Entwürfe
sollen
die
Geschichte
des
Ortes
widerspiegeln
und
sich
städtebaulich
in
die
unmittelbare
Nachbarschaft
und
das
Stadtbild
Frankfurts
einfügen.
TildeMODEL v2018
The
tendency
towards
increasingly
spacious
urban
layout
must
be
curbed
and
accordingly
from
now
on
there
must
not
be
an
appreciable
lowering
of
urban
population
density.
Die
Neigung
zu
immer
intensiverer
Bodennutzung
zu
städtischen
Zwecken
muß
eingedämmt
werden,
und
zwar
dergestalt,
daß
die
künftige
städtisch
genutzte
Fläche
je
Einwohner
nicht
wesentlich
über
das
derzeitige
Maß
zu
liegen
kommt.
EUbookshop v2
Research
has
demonstrated
that
consider
able
energy
savings
may
be
achieved
by
incorporating
simple
'passive'
solar
heating
and
other
energy-saving
principles
in
housing
design,
and
by
considering
factors
such
as
orientation
and
proximity
in
producing
a
more
efficient
urban
layout.
Forschungsarbeiten
haben
gezeigt,
daß
durch
die
Einbeziehung
einfacher
„passiver"
So-larheizungs-
und
sonstiger
Energieeinsparungsprinzipien
bei
der
Auslegung
von
Häusern
und
durch
die
Berücksichtigung
von
Faktoren
wie
der
Ausrichtung
und
des
Prinzips
der
Nähe
bei
der
Er
stellung
einer
effizienteren
Stadtstruktur
erhebliche
Energieeinsparungen
möglich
sind.
EUbookshop v2
The
ecological
problems
on
this
planet
lie
in
the
north
where
we
have
to
heat
and
have
created
an
urban
layout,
which
necessitates
automobile
transport,
for
example.
Die
ökologischen
Probleme
auf
diesem
Planeten
sind
ja
alle
im
Norden,
wo
wir
heizen
müssen
und
ein
urbanistisches
Layout
geschaffen
haben,
das
z.
B.
den
Automobilverkehr
bedingt.
ParaCrawl v7.1
In
her
latest
works
depicting
Los
Angeles
Sarah
Morris
goes
beyond
the
investigation
of
superficial
structures
and
juxtaposes
this
structure
with
internal
visions,
the
psyche
of
a
city:
The
paintings
referring
to
Los
Angeles
are
symbols
for
its
urban
layout,
but
also
an
allusion
to
its
complex,
bureaucratic
social
structures.
In
der
jüngsten
Auseinandersetzung
mit
Los
Angeles
geht
Sarah
Morris
über
die
Untersuchung
der
oberflächlichen
Strukturen
hinaus
und
stellt
diese
einer
inneren
Schau,
der
Psyche
einer
Stadt
gegenüber:
Die
Gemälde,
die
sich
auf
Los
Angeles
beziehen,
sind
Symbole
für
ihre
urbane
Anordnung,
aber
auch
ein
Hinweis
auf
ihre
komplexen,
bürokratischen
Sozialstrukturen.
ParaCrawl v7.1
The
archaeological
site
reveals
the
remains
of
a
city,
a
characteristic
example
of
Hellenistic
urban
layout
and
design,
with
a
division
into
zones
of
public
and
private
buildings,
arranged
around
the
natural
slopes
of
the
hill,
with
a
chessboard
system
of
streets.
Die
archäologische
Stätte
bringt
die
Ruinen
einer
Stadt
zum
Vorschein,
ein
typisches
Beispiel
des
hellenistischen
städtischen
Entwurfs
und
Designs,
mit
einer
Aufteilung
in
Zonen
von
öffentlichen
und
privaten
Gebäuden,
rund
um
den
natürlichen
Hang
des
Hügels
angeordnet
und
mit
einem
schachbrettartigem
Straßensystem
versehen.
ParaCrawl v7.1
Valencia,
the
capital
of
this
autonomous
community,
brings
together
a
rich
artistic
heritage
with
an
urban
layout
full
of
gardens
and
green
areas.
Valencia,
die
Hauptstadt
dieser
autonomen
Region,
verbindet
ein
prächtiges
architektonisches
Erbe
mit
einer
Stadtanlage,
die
von
Gärten
und
Grünanlagen
gespickt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
magnifying
glass
provided
alows
one
to
thoroughly
investigate
thoroughly
the
medieval
urban
layout
of
the
ancient
town,
discover
the
charm
of
its
details,
their
precision
and
artistry.
Die
beigefügte
Lupe
erlaubt,
die
erhaltene
mittelalterliche
Stadtstruktur
zu
erforschen
sowie
die
Schönheit
der
Details
und
ihre
Vollkommenheit
zu
entdecken.
ParaCrawl v7.1
The
composition
of
the
urban
layout
structure
defined
in
long
parallel
streets
lined
with
rows
of
houses
and
facing
to
suit
the
natural
disposition
of
the
topography
down
to
the
river.
Die
Zusammensetzung
des
städtischen
Layout-Struktur
in
langen
parallelen
Straßen
mit
Häuserzeilen
und
vor
ausgekleidet,
um
die
natürliche
Veranlagung
der
Topographie
angepasst
hinunter
zum
Fluss
definiert.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
lost
much
of
its
medieval
structure,
Castelfranco
has
retained
the
urban
layout
of
the
Roman
period,
with
two
main
roads
that
intersect
at
right
angles
to
the
four
doors
leading
through
the
Bell
Tower,
the
only
remains
of
medieval
times.
Wenn
Sie
viel
von
seiner
mittelalterlichen
Struktur
verloren
haben,
Castelfranco
hat
das
Stadtbild
von
der
römischen
Zeit
beibehalten,
mit
zwei
Hauptstraßen,
die
im
rechten
Winkel
zu
den
vier
Türen,
die
durch
die
Bell
Tower
schneiden,
bleibt
die
einzige
des
Mittelalters.
ParaCrawl v7.1
The
Basque
capital
reveals
a
medieval
quarter
where
it
is
possible
to
find
the
most
charming
little
corners,
gardens
and
tree-lined
boulevards,
which
make
the
capital
of
Alava
a
remarkable
green
space
that
does
not
disturb
the
careful
urban
layout,
where
medieval
streets
harmoniously
intermingle
with
Renaissance
palaces
and
Neoclassical
churches.
Die
baskische
Hauptstadt
besitzt
einen
mittelalterlichen
Stadtkern,
in
dem
man
auf
romantische
Ecken,
auf
Gärten
und
mit
Bäumen
gesäumte
Promenaden
stößt,
die
die
Hauptstadt
der
Provinz
Álava
zu
einer
grünen
Lunge
machen
und
gleichzeitig
das
gepflegte
Stadtbild
erhalten,
in
dem
sich
mittelalterliche
Straßen
harmonisch
mit
Palästen
der
Renaissance
und
klassizistischen
Kirchen
vereinen.
ParaCrawl v7.1
This
small
white
village
in
the
province
of
Malaga,
known
as
Montejaque
was
originally
Arab,
something
that
we’ll
notice
when
strolling
along
its
narrow
streets,
typical
of
the
old
Moorish
urban
layout.
Dieses
kleine
Dorf
in
der
Provinz
Málaga
war
ursprünglich
arabisch,
was
man
bemerkt,
wenn
man
durch
die
engen
Straßen
schlendert,
die
auf
die
typisch
alte
Maurische
Art
und
Weise
angelegt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
construction
technique
and
the
method
have
been
defined
and
the
urban
layout
of
the
settlement
read,
which
gave
the
social
picture
of
its
inhabitants.
Bis
heute
erforschte
man
die
Technik
und
Art
der
Konstruktion,
definierte
das
urbane
Raster
der
Siedlung,
und
daraus
wurde
das
soziale
Bild
der
Einwohner
abgeleitet.
ParaCrawl v7.1
The
urban
layout
of
the
city
of
Alcúdia
was
marked
by
both
speakers
defensive
walls
around
him:
the
first
of
the
fourteenth
century,
the
second
of
the
sixteenth
century.
Das
Stadtbild
der
Stadt
Alcúdia,
wurde
von
beiden
Lautsprechern
markiert
Verteidigungsmauern,
die
die
erste
aus
dem
vierzehnten
Jahrhundert
umgeben,
die
zweite
aus
dem
sechzehnten
Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1