Übersetzung für "Update on this" in Deutsch
We
will
continue
to
update
you
on
this
developing
story.
Wir
werden
Sie
über
die
Situation
auf
dem
Laufenden
halten.
OpenSubtitles v2018
We're
now
going
live
to
Cape
Canaveral
for
the
latest
update
on
this
story.
Wir
schalten
nach
Cape
Canaveral,
um
den
neuesten
Stand
zu
erfahren
.
OpenSubtitles v2018
New
pics
and
a
actuel
Update
is
on
this
HP.
Neue
Bilder
und
ein
aktuelles
Update
sind
auf
dieser
HP.
ParaCrawl v7.1
We
will
place
any
update
on
this
webpage.
Jede
Aktualisierung
wird
auf
dieser
Webseite
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
Will
update
on
progress
of
this
issue.
Wird
den
Fortschritt
dieses
Problems
aktualisieren.
ParaCrawl v7.1
The
last
price
update
on
this
page
took
place
2
hours
ago.
Die
letzte
Aktualisierung
der
Preise
auf
dieser
Seite
erfolgte
vor
2
Stunden.
CCAligned v1
We
will
update
the
list
on
this
page
constantly.
Wir
aktualisieren
die
Liste
auf
dieser
Seite
ständig.
CCAligned v1
We
regularly
update
the
information
on
this
website.
Wir
aktualisieren
die
Informationen
auf
dieser
Website
regelmäßig.
ParaCrawl v7.1
We
constantly
check
and
update
the
information
on
this
website.
Wir
prüfen
und
aktualisieren
die
Informationen
auf
dieser
Website
ständig.
ParaCrawl v7.1
We
are
constantly
expanding
the
list
of
tested
devices
and
update
this
on
our
website.
Wir
erweitern
kontinuierlich
die
Liste
der
getesteten
Geräte
und
aktualisieren
diese
auf
unserer
Webseite.
CCAligned v1
Please
can
we
have
an
update
on
review
of
this
outfit,
because
I
smell
a
RAT?
Bitte
können
wir
ein
Update
zu
der
Bewertung
dieses
Outfit,
weil
ich
rieche
eine
Ratte?
CCAligned v1
Crocodile
Gold
expects
to
shortly
provide
an
update
on
this
potential.
Crocodile
Gold
erwartet,
bzgl.
dieses
Potentials
in
Kürze
ein
Update
geben
zu
können.
ParaCrawl v7.1
We
are
constantly
striving
to
extend
and
update
the
offer
on
this
server.
Wir
sind
stetig
bemüht,
das
Angebot
auf
diesem
Server
zu
erweitern
und
zu
aktualisieren.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
on
behalf
of
the
Group
of
the
European
People'
s
Party
and
European
Democrats,
I
want
to
thank
the
Council
and
the
Commission
for
agreeing
to
update
us
on
this
delicate
and
painful
issue
of
the
Turkish
prisons.
Herr
Präsident,
im
Namen
der
PPE-Fraktion
möchte
ich
dem
Rat
und
der
Kommission
dafür
danken,
dass
sie
es
akzeptiert
haben,
sich
dieser
heiklen
und
schmerzlichen
Frage
der
türkischen
Gefängnisse
zu
widmen.
Europarl v8
I
am
pleased
to
be
able
to
be
back
here
and
to
update
you
on
this
process.
Es
freut
mich,
nun
wieder
hier
zu
sein
und
Sie
über
den
aktuellen
Stand
dieses
Prozesses
zu
informieren.
Europarl v8
I
am
sure
that
on
his
return
he
will
be
very
well
placed
to
update
you
on
this
matter
which
is
of
particular
concern
to
you
as
indeed
it
is
to
us.
Ich
bin
sicher,
dass
er
nach
seiner
Rückkehr
bestens
in
der
Lage
sein
wird,
Ihnen
die
neuesten
Informationen
zu
diesem
Thema
zu
geben,
das
Ihnen
und
auch
uns
besonders
am
Herzen
liegt.
Europarl v8
It
requests
the
Secretary-General,
in
consultation
with
the
Government
of
Lebanon,
to
assess
their
implementation
and
to
regularly
update
the
Council
on
this
issue
in
his
regular
reports
on
the
implementation
of
resolution
1701,
including
as
appropriate
and
in
coordination
with
the
Government
of
Lebanon,
on
the
basis
of
follow-up
field
visits.
Er
ersucht
den
Generalsekretär,
in
Absprache
mit
der
Regierung
Libanons
ihre
Umsetzung
zu
bewerten
und
den
Rat
in
seinen
regelmäßigen
Berichten
über
die
Durchführung
der
Resolution
1701
(2006)
regelmäßig
über
diese
Frage
auf
dem
Laufenden
zu
halten,
gegebenenfalls
auch
auf
der
Grundlage
von
Folgebesuchen
im
Feld,
die
in
Abstimmung
mit
der
Regierung
Libanons
durchgeführt
werden.
MultiUN v1