Übersetzung für "Up to the present" in Deutsch
Indeed
up
to
the
present
time
an
objective
for
these
zones
has
not
existed.
Bisher
gab
es
kein
eigenes
Ziel
für
diese
Gebiete.
Europarl v8
Human
weaknesses
have
continued
to
play
a
role
in
Japan
right
up
to
the
present.
Auch
menschliche
Schwächen
haben
bis
heute
in
Japan
eine
Rolle
gespielt.
Europarl v8
We
cannot,
however,
be
satisfied
with
the
progress
made
up
to
the
present
day.
Mit
den
bisher
erzielten
Fortschritten
dürfen
wir
uns
jedoch
nicht
zufrieden
geben.
Europarl v8
So
that's
where
Kiva
is
today,
just
to
bring
you
right
up
to
the
present.
Dies
ist
Kiva
heute,
um
Sie
in
das
Jetzt
zu
holen.
TED2013 v1.1
However,
no
such
asteroid
transits
have
been
observed
up
to
the
present
time.
Jedoch
sind
keine
solchen
Asteroidendurchgänge
bis
zur
Gegenwart
beobachtet
worden.
Wikipedia v1.0
This
development
influences
Haslach
up
to
the
present
day.
Diese
Entwicklung
prägt
den
Stadtteil
bis
heute.
Wikipedia v1.0
Successive
partnership
agreements
have
shaped
the
relationship
up
to
the
present
time.
Die
aufeinanderfolgenden
Partnerschaftsabkommen
haben
die
Beziehungen
bis
heute
maßgeblich
geprägt.
TildeMODEL v2018
Well,
so
far,
Peter,
up
to
the
present
moment,
I've
spotted
nearly...
Also,
Peter,
bis
zum
gegenwärtigen
Augenblick,
habe
ich
beinahe...
OpenSubtitles v2018
Numerous
borings
have
been
carried
out
in
the
Meerfelder
Maar
right
up
to
the
present
day.
Bis
heute
sind
zahlreiche
Bohrungen
im
Meerfelder
Maar
durchgeführt
worden.
WikiMatrix v1
This
fact
is
unique
amongst
all
the
total
syntheses
of
estrogen
known
up
to
the
present
time.
Dieses
Faktum
steht
bisher
einzigartig
unter
sämtlichen
bisher
bekannten
Östrogentotalsynthesen
da.
EuroPat v2