Übersetzung für "Up to the present" in Deutsch

Indeed up to the present time an objective for these zones has not existed.
Bisher gab es kein eigenes Ziel für diese Gebiete.
Europarl v8

Human weaknesses have continued to play a role in Japan right up to the present.
Auch menschliche Schwächen haben bis heute in Japan eine Rolle gespielt.
Europarl v8

We cannot, however, be satisfied with the progress made up to the present day.
Mit den bisher erzielten Fortschritten dürfen wir uns jedoch nicht zufrieden geben.
Europarl v8

So that's where Kiva is today, just to bring you right up to the present.
Dies ist Kiva heute, um Sie in das Jetzt zu holen.
TED2013 v1.1

However, no such asteroid transits have been observed up to the present time.
Jedoch sind keine solchen Asteroidendurchgänge bis zur Gegenwart beobachtet worden.
Wikipedia v1.0

This development influences Haslach up to the present day.
Diese Entwicklung prägt den Stadtteil bis heute.
Wikipedia v1.0

Successive partnership agreements have shaped the relationship up to the present time.
Die aufeinanderfolgenden Partnerschaftsabkommen haben die Beziehungen bis heute maßgeblich geprägt.
TildeMODEL v2018

Well, so far, Peter, up to the present moment, I've spotted nearly...
Also, Peter, bis zum gegenwärtigen Augenblick, habe ich beinahe...
OpenSubtitles v2018

Numerous borings have been carried out in the Meerfelder Maar right up to the present day.
Bis heute sind zahlreiche Bohrungen im Meerfelder Maar durchgeführt worden.
WikiMatrix v1

This fact is unique amongst all the total syntheses of estrogen known up to the present time.
Dieses Faktum steht bisher einzigartig unter sämtlichen bisher bekannten Östrogentotalsynthesen da.
EuroPat v2