Übersetzung für "More present" in Deutsch
At
present,
more
and
more
food
is
irradiated
in
order
to
make
it
last
longer.
Gegenwärtig
werden
immer
mehr
Nahrungsmittel
bestrahlt,
um
diese
haltbarer
zu
machen.
Europarl v8
At
present,
more
than
ECU
71
million
has
been
earmarked
for
projects
in
this
area.
Bisher
wurden
über
71
Millionen
ECU
für
Projekte
in
diesem
Bereich
aufgewandt.
Europarl v8
I
can
add
no
more
at
the
present
time.
Mehr
kann
ich
derzeit
zu
diesem
Thema
nicht
sagen.
Europarl v8
I
cannot
tell
you
anything
more
at
present.
Mehr
kann
ich
im
Moment
nicht
sagen.
Europarl v8
Enterobacteriaceae,
which
are
more
often
present,
could
be
used
as
an
indicator
for
risk.
Enterobacteriaceae,
die
häufiger
vorhanden
sind,
könnten
als
Risikoindikator
herangezogen
werden.
DGT v2019
Women
also
tend
to
be
more
present
among
lower
income
groups.
Frauen
sind
auch
im
Allgemeinen
in
den
unteren
Einkommensgruppen
stärker
vertreten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
be
more
present
in
the
Member
States
than
in
Brussels.
Die
Kommission
sollte
in
den
Mitgliedstaaten
präsenter
als
in
Brüssel
sein.
TildeMODEL v2018
Europe
must
be
more
present
than
it
is
today
in
three
main
areas:
Europa
muss
in
drei
großen
Bereichen
stärker
präsent
werden:
TildeMODEL v2018
In
these
5
years,
Europe
has
been
more
present
in
the
lives
of
citizens
than
ever
before.
In
dieser
Legislaturperiode
war
Europa
in
unserem
Alltag
präsenter
denn
je.
TildeMODEL v2018
At
present
more
than
50%
has
been
taken
up
to
finance
road
infrastructure.
Bisher
wurden
mehr
als
50
%
fuer
Strasseninfrastrukturen
gebunden.
TildeMODEL v2018
It's
just,
Sweets
seems
more
present
to
me.
Es
ist
nur,
dass
Sweets
mir
so
viel
präsenter
erscheint.
OpenSubtitles v2018
I
feel
like
I've
been
more
present
and
kind.
Seitdem
das
passiert
ist,
bin
ich
präsenter
und
freundlicher.
OpenSubtitles v2018
We
might
have
had
no
report
had
there
been
a
few
more
Members
present.
Wären
etwas
mehr
Mitglieder
anwesend
gewesen,
hätte
es
möglicherweise
keinen
Bericht
gegeben.
EUbookshop v2
But
it'd
be
more
of
a
present,
if
he
had
real
presents.
Aber
wir
würden
uns
noch
mehr
freuen,
wenn
er
was
mitgebracht
hätte.
OpenSubtitles v2018
I
just
need
you
to
be
more
safe
and
to
be
more
present.
Ich
will
nur,
dass
du
sicherer
und
präsenter
bist.
OpenSubtitles v2018