Übersetzung für "More present" in Deutsch

At present, more and more food is irradiated in order to make it last longer.
Gegenwärtig werden immer mehr Nahrungsmittel bestrahlt, um diese haltbarer zu machen.
Europarl v8

At present, more than ECU 71 million has been earmarked for projects in this area.
Bisher wurden über 71 Millionen ECU für Projekte in diesem Bereich aufgewandt.
Europarl v8

I can add no more at the present time.
Mehr kann ich derzeit zu diesem Thema nicht sagen.
Europarl v8

I cannot tell you anything more at present.
Mehr kann ich im Moment nicht sagen.
Europarl v8

Enterobacteriaceae, which are more often present, could be used as an indicator for risk.
Enterobacteriaceae, die häufiger vorhanden sind, könnten als Risikoindikator herangezogen werden.
DGT v2019

Women also tend to be more present among lower income groups.
Frauen sind auch im Allgemeinen in den unteren Einkommensgruppen stärker vertreten.
TildeMODEL v2018

The Commission should be more present in the Member States than in Brussels.
Die Kom­mission sollte in den Mitgliedstaaten präsenter als in Brüssel sein.
TildeMODEL v2018

Europe must be more present than it is today in three main areas:
Europa muss in drei großen Bereichen stärker präsent werden:
TildeMODEL v2018

In these 5 years, Europe has been more present in the lives of citizens than ever before.
In dieser Legislaturperiode war Europa in unserem Alltag präsenter denn je.
TildeMODEL v2018

At present more than 50% has been taken up to finance road infrastructure.
Bisher wurden mehr als 50 % fuer Strasseninfrastrukturen gebunden.
TildeMODEL v2018

It's just, Sweets seems more present to me.
Es ist nur, dass Sweets mir so viel präsenter erscheint.
OpenSubtitles v2018

I feel like I've been more present and kind.
Seitdem das passiert ist, bin ich präsenter und freundlicher.
OpenSubtitles v2018

We might have had no report had there been a few more Members present.
Wären etwas mehr Mitglieder anwesend gewesen, hätte es möglicherweise keinen Bericht gegeben.
EUbookshop v2

But it'd be more of a present, if he had real presents.
Aber wir würden uns noch mehr freuen, wenn er was mitgebracht hätte.
OpenSubtitles v2018

I just need you to be more safe and to be more present.
Ich will nur, dass du sicherer und präsenter bist.
OpenSubtitles v2018