Übersetzung für "I presented" in Deutsch

Mr President, I presented the truth.
Herr Präsident, meine Darstellung entsprach der Wahrheit.
Europarl v8

I have already presented this notice three times here in the House.
Ich habe diese Mitteilung schon dreimal hier in diesem Parlament vertreten.
Europarl v8

I have presented a very pro-European programme to you.
Ich habe Ihnen ein sehr pro-europäisches Programm vorgestellt.
Europarl v8

I largely presented my arguments for this during yesterday's debate.
Ich habe meine Argumente dafür größtenteils während der gestrigen Aussprache präsentiert.
Europarl v8

Given the opinions that have been presented, I cannot understand these arguments.
Nach den vorliegenden Stellungnahmen kann ich diese Argumente nicht verstehen.
Europarl v8

I presented this report on 9 May 2006.
Ich habe diesen Bericht am 9. Mai 2006 vorgelegt.
Europarl v8

I presented that speech in the form of a five-year programme.
Ich hatte sie in Form eines Fünfjahresprogramms gestaltet.
Europarl v8

Then I presented a proposal on biofuels.
Dann legte ich einen Vorschlag über Biokraftstoffe vor.
Europarl v8

This legislative proposal will, I believe, be presented in June.
Meiner Meinung nach wird dieser Legislativvorschlag im Juni vorliegen.
Europarl v8

I just presented my decision based on the facts and figures.
Ich habe einfach meine auf Fakten und Zahlen beruhende Entscheidung vorgelegt.
Europarl v8

We might improve it, on the other hand, by voting in favour of the amendments that I have just presented.
Doch er kann verbessert werden, wenn Sie für meine Änderungsanträge stimmen.
Europarl v8

I thank Parliament for its support for the proposals I have presented.
Ich danke dem Parlament für die Unterstützung der von mir unterbreiteten Vorschläge.
Europarl v8

The aspects of the programme that have been presented I regard as very important.
Ich halte die vorgelegten Programmpunkte für sehr wichtig.
Europarl v8

Earlier this month, I presented the Committee with two special reports.
Anfang dieses Monats habe ich dem Ausschuss zwei Sonderberichte übergeben.
Europarl v8

They have come to the conclusion that I have presented to you.
Der Ausschuss kam zu dem Ergebnis, das ich Ihnen vorgestellt habe.
Europarl v8

I had presented an amendment in this regard.
Ich selbst hatte einen Änderungsantrag in dieser Richtung eingebracht.
Europarl v8

I have just presented you with a pamphlet.
Ich habe Ihnen gerade ein Schriftstück vorgelegt.
Europarl v8

Because you see now, I presented statistics that don't exist.
Denn wie Sie sehen, zeige ich Statistiken, die nicht existieren.
TED2020 v1

What I just presented to you is a vision of an impossible world.
Was ich Ihnen gerade zeige, ist die Vision einer unmöglichen Welt.
TED2020 v1

This was the first opportunity or challenge I was presented with.
Das war meine erste Chance, aber auch Herausforderung.
TED2020 v1

This was the fourth opportunity or challenge I was presented with.
Das war die vierte Chance oder Herausforderung, die sich mir bot.
TED2020 v1